— Спасибо тебе. Будь то в этом мире или за его пределами, я увижу тебя снова, моя дорогая подруга. Ты мне как сестра. Я люблю тебя.
Мои глаза остекленели, когда я увидела, как щеки Лидии стали влажными от текущих слез, а ее губы задрожали, когда она покачала головой. Я знала, что Лидия сделала бы все, чтобы помочь, и, скорее всего, хотела бы, чтобы она могла предотвратить все это.
— Я люблю тебя, — тихо прошептала Лидия.
Я мягко улыбнулась ей, скрывая разрывающую сердце боль. Но мое сердце забилось в груди, видя, как Лидия посмотрела сверху вниз на Эмму, смотрящую на нее большими серыми глазами. Я выбрала этот момент, чтобы тихо убежать к линии деревьев, прячась в тени. Я увидела, как мягкая улыбка украсила губы Лидии, когда маленькая ручка Эммы потянулась к ней, и горько-сладкое чувство обожгло мои глаза.
Лидия провела рукой по лицу, чтобы стереть слезы, стекающие по ее щекам, затем подняла голову, чтобы посмотреть на меня. Но я уже ушла, спряталась за деревьями и скрылась из виду. Я не могла дольше прощаться. Это достаточно тяжело — оторвать ее от себя, когда все во мне кричало о возвращении. Никогда не отпускать ее, зная, что я буду скучать по каждому моменту, каждой вехе в ее жизни, когда она расцвела бы самым прекрасным цветком.
Глаза Лидии расширялись, пока она продолжала осматривать линию деревьев, и я почувствовала, как в моем сердце нарастает боль, когда я увидела ее панику. Я продолжала наблюдать, как Лидия оглядывалась в поисках меня, пока не прошло достаточно времени, чтобы она, признав поражение, прижала Эмму к груди и вернулась внутрь. Я изо всех сил пыталась сдержать крик, рвущийся из меня, когда увидела, что дверь полностью закрылась. Окончательность этого заставила слезы вырваться наружу, когда я ушла в ночь.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Король Орен
Мы плыли уже несколько часов с тех пор, как покинули мое королевство, Двор Асов. Когда мы отчаливали, небо было ясным и спокойным, солнце искрилось на волнах. Но хорошим вещам приходит конец. Это всегда уловка, и я считал важным держать все в мертвой хватке, требуя контроля. Таким образом, не было ни малейшего шанса ничему ускользнуть сквозь пальцы.
Потому что сейчас облака потемнели, когда плыли по небу, препятствуя солнечному теплу. Корабль был беспокойным, раскачиваясь из-за смены прилива, в то время как ветер набирал скорость. Предупреждение о надвигающемся шторме.
Мои ботинки шлепали по гладким деревянным доскам корабельной палубы, когда я приблизился к своему советнику и капитану моего флота Кэллоуэю. Он также мой Провидец, но для этой задачи его способности бессмысленны.
— Продолжай поиски, — рявкнул я, перекрикивая ветер, который становился все громче и бился о паруса.
Кэллоуэй крепко сжал руками штурвал корабля, удерживая его неподвижно, когда волны начали набирать силу, ударяя в правый борт. Команда возилась с канатами, убирая паруса. Я дал этим низшим фейри всего несколько минут, чтобы подготовить наш корабль, прежде чем обрушил бы на них свой гнев. Я уже чувствовал, как мои глаза наливались кровью от силы при мысли о том, чтобы заманить их в ловушку иллюзии, из которой они не смогли бы вырваться, наказать их, чтобы в следующий раз они научились двигаться быстрее. Шторм мчался к нам без предупреждения. Я ненадолго задумался, не знак ли это, что я близок. Не прогневал ли я Богов.
Я посмотрел прямо на Кэллоуэя, нахмурив брови в сводящей с ума решимости.
— Скажи водным магам, чтобы они подошли к борту корабля и начали отталкивать волны от нас, — сказал я сквозь стиснутые зубы.
Нам не нужно, чтобы море поглотило нас целиком, разбив корабль и утащив всех в свои скрытые глубины.
Кэллоуэй решительно кивнул как раз в тот момент, когда ко мне приблизился член экипажа. Его беспокойство мгновенно спровоцировало мое раздражение. Наглость, с которой он приближался к своему королю и не просил моего присутствия первым, неприемлема.
— Мой король, если я могу говорить.
Мужчина снял шляпу и прижал ее к груди, в то время как дождь лил тяжелыми каплями. Я посмотрел на него сверху вниз с презрением, нетерпеливо ожидая, когда он продолжил бы.
— Мы искали этот миф — это существо, созданное Богами — в течение многих лет. Откуда нам знать, что мы просто не тратим наше время, ваша светлость?
Ярость вспыхнула во мне, но я продолжал впиваться в него своим жестким взглядом. Мне доставляло удовольствие видеть дрожь в его руках и подергивание на шее, когда учащался пульс. Но наибольшее удовольствие доставляло видеть момент, когда его глаза расширились и он осознал свою ошибку.
Я делаю медленный, угрожающий шаг к нему, ухмылка играет на моих губах, когда капли дождя стекают по моей коже.
— Как тебя зовут? — Я спрашиваю спокойно, но в моем голосе слышится нотка опасности. Мой собственный трюк, как затишье перед бурей. Команда знает, каким бессердечным я могу быть, но они никогда бы не осмелились сказать об этом людям ни слова, потому что были бы мертвы прежде, чем смогли бы закончить говорить.
Он колеблется, затем грубо сглатывает, открывая рот, чтобы заговорить.
— Я..
Прежде чем он успевает закончить говорить, я высвобождаю свой клинок и рассекаю его шею, начисто отсекая голову. Стук его черепа о половицы заглушается вихрем ветра и жестким стуком дождя. Его глаза все еще открыты, когда его голова поворачивается к левому борту корабля, в то время как море качает нас на своих бушующих волнах. Затем тело падает на землю, проливая кровь к моим ногам. Я смотрю, как она смешивается с водой, переливающейся через поручни корабля, смывая ее и размазывая по полу, прежде чем на ней останутся пятна. Легкая уборка.
Я замечаю, что Кэллоуэй смотрит вниз на тело, а затем медленно переводит взгляд на голову, которая откатывается к нам. Он снова поднимает на меня свои безразличные глаза, в них нет и тени шока.
— Он был помехой.
Я вынимаю ткань из кармана и стираю кровь, пачкающую мой клинок, прежде чем вложить его обратно в ножны на бедре. Моя белая туника с золотыми украшениями теперь испачкана багровыми пятнами. Это портит мой имидж милосердного короля, которым я изо всех сил пытаюсь казаться, поскольку красное пропитывает ткань.
Раздраженно ворча, я подхожу к краю корабля, вглядываясь в простор скалистого моря. Небо время от времени озаряется вспышками света, когда за облаками грохочет гром. Дождь продолжает лить, как будто у него истерика. Я ненавижу море. Всегда ненавидел. Одно дело быть над ним, смотреть вниз. Но мне не нравится концепция уязвимости, когда я в воде. Это непредсказуемо. Слишком много неизвестного, которое я не могу учесть, и слишком легко произойти несчастному случаю и внезапно обнаружить, что ты идешь ко дну.
Я осторожно провожу взглядом по воде, не обращая внимания на жалящий дождь, хлещущий сквозь ветер. Мои глаза застывают. Там. Я вижу желтое мерцание, сияющее, как маяк в ночи, когда два золотых шара смотрят на меня в ответ, скользя прямо над поверхностью воды, дразня меня. Я кричу своей команде и Кэллоуэю, чтобы они направили корабль на восток и приготовили цепи.
Светящиеся глаза исчезают под водой, и я испускаю череду проклятий, пятясь назад и хватая копье, закрепленное у штурвала корабля. Мой взгляд останавливается на Кэллоуэе.
— Отправь кого-нибудь из команды с веревками. СЕЙЧАС ЖЕ! — Я командую с ревом. Не говоря больше ни слова, я делаю глубокий вдох, ненавидя делать себя уязвимым перед морем. Но моя одержимость этим существом слишком поглощает. Я взлетаю, ныряя в воду внизу с зазубренным копьем в руке.
Мое тело погружается под волны, когда они накатывают и толкают меня, угрожая затянуть в свои объятия. Под морем совершенно другой мир, но когда бушует шторм, он превращается в хаос. Хаос, который едва не унес мою жизнь до того, как я достиг возраста половой зрелости. Как бы я ни презирал море, кажется, оно презирает меня не меньше, потому что, когда я путешествую, всегда начинается шторм, словно наказывающий меня за вторжение на его территорию.