Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С губ Эшлани сорвался вскрик.

— Когда она стоит там? — спросила я.

Командир Макантос не ответил. Он скрестил руки на груди и ждал.

Отлично. Просто охренительно.

Я медленно вытащила Веном из ножен на бедре, чувствуя, как десятки глаз следят за каждым моим движением.

Студенты, стоявшие передо мной, быстро разбежались в стороны, когда я шагнула к мишени.

Перед вздрагивающей, окаменевшей Эшлани.

Я попыталась успокоить ее, смягчив взгляд и приняв как можно более уверенный вид. Я не собиралась в нее попадать. Я знала это.

Но она не знала. Как и другие студенты, которые практически излучали страх. В том числе и Лэнсон.

— У нас нет целого дня, — подтолкнул Командир Макантос. — Бросай.

Меня охватил гнев. Из всех студентов, стоящих в этом дворе, почему именно я? Почему он выделил меня среди всех?

Я направила гнев на свои органы чувств. Эшлани стояла как можно спокойнее, и это помогало. Я не подняла руку, когда Командир Макантос спросил, кто умеет метать кинжалы, что позволяло мне спокойно попасть в стену рядом с ней.

Я сосредоточилась, ставя одну ногу перед другой.

Я подняла руку, направила Веном в сторону Эшлани.

И метнула.

Эшлани сначала вздрогнула, но вздохнула с облегчением, когда кинжал ударился о стену в нескольких футах слева от нее.

Я тоже вздохнула, сбрасывая растущее напряжение с плеч.

— Еще раз, — приказал Командир Макантос.

Мой взгляд метнулся к нему. — Что? Опять?

— Ты меня слышала. Пока не попадешь в цель, будешь делать это снова.

— И вы действительно думаете, что Эшлани нужно стоять там все время? Есть и другие способы тренировки!

Попасть в цель — во всяком случае, в то, что осталось от нее по периметру головы Эшлани, — означало продемонстрировать одно из моих величайших умений. Конечно, я была здесь не единственной, кто умел метать кинжал. Но я не была до конца уверена, что остальные могут метать с такой же точностью, как я. Смог бы Эспек попасть в цель рядом с ее головой, не задев ее? А Лэнсон?

Почему-то я в этом сомневалась.

Я подошла к стене, избегая хаотичного и отчаянного взгляда Эшлани, и подняла Веном.

Вытерев пот с ладони, я крепко сжала рукоять.

Еще один бросок. Если я сделаю еще один бросок и попаду достаточно близко к цели, Командир Макантос расслабится.

Ведь именно этого он и хотел, верно? Чтобы смутить меня? Показать всему классу, что я не могу попасть в цель, когда там стоит Эшлани?

Командир Макантос не знал меня. Никто здесь не знал.

Я вернулась на исходную позицию и сделала вдох, прежде чем бросить Веном. Это было быстро — слишком быстро, чтобы дать мне время на колебания.

На этот раз Эшлани закричала. Ее ноги подкосились, когда мое лезвие едва задело край мишени и упало на траву рядом с ней.

За моей спиной послышался вздох Лэнсона.

Я посмотрела на Командира Макантоса, который лишь решительно уставился на меня в ответ. — Еще раз!

Эшлани снова вскрикнула. От этого звука у меня зазвенели кости и заныл живот.

— Я могу попасть в цель и без ее присутствия, — возразила я.

— Тогда в чем проблема? — Командир Макантос проверял меня. Давил на меня. Ожидая, что я сдамся.

Сдамся или убью Эшлани.

На моей шее выступил пот. — Это чертовски нелепо, — пробормотала я.

— Правда? — Командир Макантос разжал руки и шагнул ко мне. Какую бы личную вендетту он ни затеял сегодня, меня это уже достало.

— Бросок кинжала в Эшлани ничего не доказывает. Любой может попасть в цель, если постарается. Подвергать ее жизнь опасности бессмысленно.

Он усмехнулся, не потрудившись даже взглянуть на Эшлани, прежде чем добавить: — Эшлани, отойди от цели. Хантир думает, что может не подчиняться моим приказам.

Эшлани отползла от мишени и направилась к Войлер, прежде чем из ее глаз полились слезы.

Я вздохнула.

— Если ты считаешь, что это так бессмысленно, — пробормотал Командир Макантос, — тогда тебе не составит труда стоять там самой.

Вот и все. Это было настоящее испытание. Считал ли он меня трусихой? Неужели он думал, что я побоюсь стоять перед мишенью, пока один из моих однокурсников будет метать кинжал?

Пошел. Он.

Я прикусила язык, чтобы не выпустить поток проклятий изо рта, пока топала к мишени. Подхватив Веном, я прикрепила его к бедру и встал лицом к своим однокурсникам.

Большинство из них тренировались для этого. Они могли бы метнуть простой кинжал, не потроша меня.

Я надеялась.

Я посмотрела на Эшлани и слегка кивнула ей, а затем осмотрела остальные лица в ожидании Командира Макантоса.

— А что насчет тебя? — спросил командир у одного из студентов. Только взглянув на него, я поняла, к кому он обратился.

Вульф.

Вульф все так же безучастно стоял на краю двора. Его взгляд был прикован ко мне, даже когда командир подошел к нему.

— А что насчет меня? — ответил Вульф.

— Не хочешь показать классу, как попасть в цель, ангел? — Командир Макантос был прямо-таки антагонистичен.

Но то, что Вульф сжал челюсти, было единственным признаком того, что он вообще услышал командира. — Я бы предпочел этого не делать.

Командир Макантос остановился в нескольких футах от него. — Это не было предложением. Начинай метать.

Эспек подавил смех справа.

Я проигнорировала его. Я проигнорировала плачущую Эшлани; я проигнорировала Лэнсона, который теперь начал спорить. Я вообще всех игнорировала.

Я сосредоточилась на Вульфе.

Он лениво пробирался к передней части толпы, стоя примерно в пятнадцати шагах от меня. Он мог бы подойти и поближе, но он что-то пытался доказать.

Я уставилась на него со своего места перед мишенью. Если он прольет мою кровь, бросая этот чертов нож, это будет последнее, что он когда-либо сделает.

— Со дня на день, — буркнул Командир Макантос.

На лице Вульфа мелькнуло отвращение, прежде чем он снял с пояса свой собственный кинжал. Его взгляд остановился на мне. Его черные крылья ангела в перьях сверкали в солнечном свете, делая его раздражающе великолепным. Черные тренировочные штаны облегали его длинные ноги, а рубашка обнажала громоздкие мышцы рук.

Брось этот чертов кинжал, Вульф.

Словно прочитав мои мысли, он ухмыльнулся. И тут — я даже не успела осознать, что произошло, — кинжал вонзился в цель всего в нескольких дюймах от моей шеи.

Мои глаза захлопнулись. Я сделала вдох и снова открыла их, но тут же обнаружила, что острые глаза Вульфа все еще пронзают меня насквозь.

— Вот как надо поражать цель, — похвалил Командир Макантос. — Покажи им еще раз.

Вульф закатил глаза, наконец-то отводя взгляд от меня, но все еще ведя себя так, словно все это доставляло ему огромное неудобство. — Это необходимо?

Глаза Командира Макантоса расширились. — Да, — выплюнул он. — Если только ты не хочешь, чтобы кто-то из твоих однокурсников взял на себя…

— Нет, — прервал его Вульф. — Это сделаю я.

Гребаные ангелы. Почему я почувствовала облегчение от того, что Вульф не позволил никому другому бросать?

Когда Вульф перевел взгляд на меня, я могла поклясться, что увидела, как под его глазами закипает свет. Я замерла, когда Вульф, задрав подбородок и сжав кулаки, шагнул вперед, чтобы выхватить кинжал из мишени рядом со мной.

Он подошел ближе — ближе, чем нужно, — и выдернул кинжал. Его голая рука коснулась моей.

— Постарайся не убивать меня, — прошептала я, достаточно тихо, чтобы только он мог услышать.

Вульф замер и отвернулся, качая головой. — Осторожно, Охотница. Есть много вещей, которые я могу сделать с тобой с помощью этого кинжала, но заставить тебя истекать кровью — не одна из них.

Он быстро подмигнул мне, а затем ушел, оставив меня застывшей и раздраженной до чертиков перед мишенью.

Еще один бросок.

Вот и все.

Лэнсон подошел к Вульфу и прошептал что-то, чего я не расслышала, но, что бы это ни было, выражение лица Вульфа стало пугающим и позабавленным одновременно.

31
{"b":"898249","o":1}