Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Спасённый алатус больше не пытался встать на колени перед Тео, но всем своим видом выказывал почитание и восхищение, хотя сам выглядел старше своего освободителя.

— Да, принц... Обыкновенный, как вы все, — усмехнулся Тео. — Хочу, чтобы это храниться пока в тайне. Пока мы не спасти все драконы. И простые люди тоже.

Грэйг сел напротив и поклялся ещё раз выполнять всё в точности. Тео спросил, может ли он связаться через зов со своими в Алатерре или любым другим алатусом здесь, в Ааламе.

— В Алатерру не могу, — сразу отрицательно покачал головой мужчина: — защитный купол над границей защищает от магии с этой стороны. До наших, если здесь есть кто-то, могу попробовать достать; подозреваю, будет сложно: наши агенты обычно закрываются ментально, чтобы не выдать себя, и выходят на связь в определённое время. Что-то случилось?

И Тео рассказал с самого начала историю своего знакомства с парочкой недоверчивых алатусов, по-видимому, супругов, которые, не исключено, искали способы вызволить своих из темницы или совершить покушение на Либериса.

—... Они не иметь защиты, как я. И не мочь проникать в подземелье. Но важное — никто не знать, что один ты свободный. Они изобретать опасно артефакт, а я мочь сделать всё сам. Прошу, предупредить их. Тебя они узнать, а меня считать сумасшедшим. И говорить я не благостно. Я много беспокоиться о та девушка, Айя. Она играть в огонь.

Грэйг, который уже успел вчера рассказать свою историю, годовой давности, глупого попадания в плен к ликторам, задумался. Он прекрасно понимал собратьев и попытался бы сделать то же самое, если бы в своё время решился на опасную авантюру, о которой сейчас предупреждал принц Арженти.

Древний закон алатеррцев гласил: нельзя вмешиваться в чужие судьбы, тем более целого народа. За самонадеянность алатусы лишались крыльев (по предупреждению предков) и возможности управлять магией вселенной. То, что это легко и безнаказанно сейчас делал принц Арженти, Грэйга не смущало: избранным всегда много позволяется, на то они и легенды. Магия вселенной полторы тысячи лет обнимала и кормила принца, называющего себя Тео, когда он находился в материнской колыбели, — таким рекордом даже король Алатерры не смог бы похвастаться. Кроме того, в Арженти текла древняя кровь, по наследству от его предков, строивших дворцовый ансамбль. Не оттого ли он с лёгкостью, не подозревая своей уникальности, смог проникнуть в помещения, защищённые ираниумом, мощным артефактом природного происхождения? Если бы алатусы из Алатерры могли обойти это препятствие, то разве Грэйг и другие томились бы так долго в узилище проклятого Либериса-кровопийцы?

— Сделаю всё возможное и невозможное, — пообещал он, признавшись честно: — я не знаю ни одной девушки по имени Айя, да и по описанию никто не подходит. В Алатерре не так много настоящих алатусов... Ну да, наша магия иссякает с каждым поколением...

Вид у Арженти был изумлённым, и Грэйг пояснил: в Алатерре все жители обеспечены необходимым, поэтому всё сложнее накапливать магию и вообще — сделать нечто полезное для других, за что Алатус вознаграждает силой. Если молодые, ещё амбициозные, алатусы пытаются ради полётов изобретать, то поколение старше смирилось и живёт, подобно обычным людям. Грэйг, которому стукнуло всего-то сто двадцать шесть лет и по меркам Алатерры считающийся в числе молодёжи, пятнадцать лет назад напросился на границу посыльным — приносить свежие продукты, покупаемые у жителей Межземелья. Почему у них, а не летать в Алатерру, в которой недостатка в пище не было? Да просто Межземелье было ближе, и торговля давно стала привычным делом для обеих сторон. Вот и сам расслабилсяи и товарища подвёл...

Напившись отвара, Тео пообещал появиться через ночь. Но Грэйг в свою очередь поклялся, что абсолютно доволен и готов ждать столько, сколько потребуется, а занять себя делом он сможет, пусть его высочество не рискует собой ради мелочей.

— Договорились, — Тео протянул руку на прощание. — Мы быть на связи, а я обещать вернуться с Аугустас.

Имя Аугустаса носил коллега Грэйга, бросившийся ему на подмогу и попавший в ловушку хитроумного ликтора. Нарочно ли, их держали в подземелье рядом, чтобы была возможность слышать крики товарища во время пыток и быстрее сломать, вытянуть все тайны магии Алатерры и защитного купола.

На обратном пути в замок мастера Рифелура Тео рискнул — сделал промежуточный портал рядом с домиком Хирама. Семья спала и никого чужого рядом с ними не было — нити показали всего двоих людей и их животных, одного крупного — коня Яроша и двоих поменьше — судя по всему, молодого мула и козы. Также в сарае, заставив вздрогнуть Тео, вдруг заголосил ночную молитву петух, его поддержало тихое сонное поддакивание куриц. Значит, у Хирама и Дардена всё было отлично, и в помощи они пока не нуждались.

Тео с чистой совестью построил портал в аппартаменты, отведённые ему в замке главного мастера кон-фо. Его путешествия никто не заметил, как и прошлой ночью, поэтому он с облегчением вздохнул, позволяя себе расслабиться. Сходил в смежную комнату, где имелись туалетные принадлежности и лохань с водой. Смыл прохладной водой дневной пот, перебил щелочной запах цветочной водой, на использовании которой настаивал управляющий мастера, приставленный к Тео временной нянькой. Переоделся в чистый комплект нижнего белья и, содрогаясь от прикосновений к ледяной простыне и ненагретому покрывалу, залез в кровать. На сон оставалось целых четыре часа — Тео успеет отдохнуть.

Сколько прошло времени, он не смог бы определить, ибо заснул, даже не согревшись основательно. Но в этот момент под покрывалом было тепло и уютно, когда под него скользнула явно женская фигурка с прохладными руками. Тео дёрнулся, спросонок не понимая, что происходит, и уже готов был через секунду стоять по ту сторону кровати, но женский голос зашептал:

— Это я, милый! — и прохладные руки полезли к нему под рубашку.

Глава 10. Женщины...

У планеты, на которой тысячелетия назад был создан мир Алатуса, нет своей луны, оттого ночи здесь тёмные, непроглядные. Небесные светила, и самые яркие из них находятся в треугольном Млечном Пути, дарят слишком скудный свет для путников или совершающих преступления под покровом ночи.

Но, несмотря на мрак, в который была погружена комната, Тео быстро догадался, кто рядом с ним — слишком запомнился этот дерзкий голос.

— Что ты хотеть, Айя? Зачем ты со мной? — ошалело спросил он у застывшего наротив едва различимого силуэта в лёгком белом платье. Засыпая, Тео думал о ней, о том, какое волнение, должно быть, испытывает драконица, не догадываясь, что её мастер не враг, не ликтор, а, на самом деле, сообщник.

Первая мысль была — он по старой привычке переместился во сне. Затем вторая — сейчас можно удачно объясниться; следом третья — что, если если у драконицы с собой клинок (С неё бы сталось!)? Спросонок и от неожиданности Тео растерялся, не смог определиться с выбором:

— Ты желаешь убить меня?

— Я пришла, потому что нравлюсь тебе и... ты мне... — видимо, чтобы компенсировать лёгкую фальшь в тоне, она протянула руку и легонько потянула его за рубашку на себя.

На всякий случай Тео прикрыл глаза, проверяя магическим зрением гостью. Оружия при ней не было. И, странное дело, это уязвило, потому что теперь напрашивался другой вывод. Либо Грэйг успел связаться с нею и всё-таки сболтнул лишнего, либо, не знающая правды драконица решила приручить опасного врага.

— Ты алатус, как и... — но в последнюю секунду он передумал. “Я” осталось недосказанным, ибо версия с соблазнением глупого мастера показалась более логичной.

— Да, милый. И ты не представляешь, какие удовольствия мы умеем доставлять, — промурлыкала, почти не смутившись, девушка. Придвинулась и надавила ладошкой на грудь Тео, намекая на то, чтобы он снова лёг.

— Хорошо, — он подчинился. Его разочарование было слишком велико, чтобы отреагировать на случившееся достойно — отчитать, выказать своё презрение, прогнать...

31
{"b":"883371","o":1}