Литмир - Электронная Библиотека

Стена третьей линии обороны появилась на горизонте ближе к вечеру. В паре километров от нее Химера перешел на шаг, и Къярт послал вперед вестников. Не успели те преодолеть и половину пути, когда воздух продырявил пушечный залп.

— Да чтоб их всех! — Райз скрипнул зубами, придерживая Когтя.

Он видел, как с приближением исполина стену окутывает голубая, местами желтая дымка. Но Химера вселял страх даже в тех, кто следовал за ним уже несколько часов кряду, и удивляться было нечему. Но то, что бойцы на стене додумаются открыть по исполину огонь, было уже чересчур.

— Они не узнали его, — сдавленно пробормотала Кара.

— Слепые идиоты. Врассыпную!

Половина разрывных ядер пролетела мимо цели, вспарывая равнину. Оставшиеся угодили в спину резко развернувшегося на месте Химеры. Прижав к груди ладони, которые всю дорогу держал перед собой «лодочкой», он сел на землю. Рассудив, что сейчас самое безопасное место — за гигантским каменным щитом, Райз направил Когтя прямиком к исполину.

Их взгляды пересеклись. Может, Химера смотрел не на него, а на Кару? Или и вовсе уставился в пространство перед собой, не замечая ничего вокруг?

Нет, он отлично все замечал. После еще одного безуспешного залпа из пушек, охрана пустила в ход фрагментаторы. Райз мысленно выругался: не на болванов на стене, а на самого себя. Оставил дуракам гранаты — пожинай плоды. Из исполина получился отличный щит от пушечных ядер, но сеть фрагментатора, нисколько ему не навредив, могла с легкостью покрошить то, что находилось за ним.

Химера об этом знал.

Райз только-только заметил голубую решетку, еще не осознав, что это значит, когда исполин одним молниеносным движением хвоста сбил снаряды, разрушая построение и деактивируя сеть.

Осведомленность Химеры подтверждала догадку о причастности исполинов к появлению в этом мире «Сариззы». Мало того, это значило, что перед ними находился один из причастных к появлению культа человека с двухвостым зверем в соседнем мире. А его палец, валяющийся в доме Фелиса, наводил на мысли о «высшей силе» и ее плане, которому все должны беспрекословно следовать. Неужто им выпала возможность пообщаться с одним из организаторов происходящего?

Новый залп из пушек продырявил землю совсем рядом с Химерой, и его хвост взметнулся, прикрывая Когтя и всадников от осколков и летящих комьев.

— Къярт, еще долго они собираются палить без разбора?! — прокричал Райз, не зная, услышит ли тот сквозь окружающий его камень.

Пушки смолкли после следующего залпа. Как ни в чем не бывало, Химера поднялся на ноги и продолжил идти к линии обороны.

Их встретила давящая тишина. Находившиеся на стене люди не могли покинуть ее за пару минут, и когда исполин приблизился, паладины и солдаты регулярной армии, прибежавшие с ближайших смотровых точек при появлении «врага», примерзли к месту, а затем и вовсе рухнули на колени, склоняя головы.

Не обратив на них внимания, Химера перешагнул через стену и, остановившись, посмотрел на оставшихся по ту сторону призванных паладинов и виторэ. Ближайшие ворота находились в нескольких десятках километров от текущей точки, а перемахнуть через преграду в четыре человеческих роста, еще и с грузом на спине, ни Коготь, ни метаморфы не могли.

Химера шевельнул хвостом, отчего каждого второго на стене прошиб холодный пот, выпустил по бокам сегментов тонкие широкие пластины — на манер плавников — и приглашающе свесил его с внешней стороны стены.

— Какой компанейский парень, — едва слышно буркнул Райз и направил Когтя к импровизированному трапу.

Когда весь отряд перебрался на другую сторону, Химера сел у стены и осторожно высыпал из ладоней подобранную на поле боя землю и гривью тушу.

Райз кинулся к ней.

Удар хвоста Химеры и в самом деле переломал Клыку ребра. Его проваленный, мятый бок не вздымало дыхание; на внутренней стороне протеза виднелась кровь.

— Чтоб тебя, зверюга, — Райз окинул Клыка рассеянным взглядом. — Теперь-то ты перестанешь лезть, куда не просят.

Выдавить подобие улыбки так и не получилось. Да, сейчас Къярт был рядом и мог все исправить — в некотором роде, но Райз как никто другой понимал, что Клык предпочел бы не оказываться в числе призванных. Райз знал эту страсть к жизни; знал азарт, что загорался во взгляде зверя, когда тот чуял добычу; знал это желание оказаться в центре всего и сотворить там хаос.

Казалось, снова превратившийся в неподвижную скалу, Химера протянул к гриву руку и шевельнул его тело пальцем. Не добившись никакой реакции, он снова ткнул когтем, точно несмышленый ребенок.

На языке крутились ругательства и пожелание Химере убрать свои руки к Проклятому, но исполин был не тем, с кем можно было вступать в конфронтацию. Сцепив зубы, Райз молчал.

Осознав, что тычки не производят никакого эффекта, Химера зажал когтями хвост грива и потянул.

Клык дернул лапами и заскулил. Открыв глаза, он уставился на Райза, снова дернул лапами и заскулил пуще прежнего, будто его прямо сейчас забивали ногами, не давая вдохнуть.

— Ах ты мелкий гаденыш, — пророкотал Райз, едва сдерживаясь, чтобы не присоединиться к числу пинающих.

Химера отпустил гривий хвост, но Клык не перестал скулить. Едва ли не переходя на вой, он завозился и пополз к ногам хозяина.

— Он серьезно ранен, — из-за спины донесся обеспокоенный голос Кары, не решающей приблизиться, вероятно, из-за присутствия Химеры.

— Да его палкой не добьешь, — Райз отступил на шаг, когда грив почти подсунул морду к его сапогу. — Я все вижу, зверюга, хватит ломать комедию.

Наградив Клыка полным упрека взгляда, Райз посмотрел на Химеру и кивнул — в знак благодарности за то, что тот забрал грива с поля боя, и не переломал зверю все кости.

— А ну поди прочь, — Райз негодующе зыркнул на грива, когда тот все-таки умудрился ткнуться мордой ему в ногу. — Мозгов, чтобы притворяться калекой, хватает, а чтобы не подставляться — нет.

Недовольно прорычав в ответ, Клык вполне уверенно поднялся на ноги и, попеременно хромая то на одну лапу, то на другую, потрусил к Каре.

— Эй, дубина, не бегать! — крикнул ему вслед Райз и, вздохнув, обратился к девушке: — Проследи, пожалуйста, чтобы он лег и не носился. Думаю, часть ребер у него все же сломаны. Нужно, чтобы Къярт его осмотрел и подлатал.

А для этого нужно было вытащить напарника из пасти исполина, который предпочитал держать призвавшего его некроманта при себе.

Со всей вежливостью, на которую был способен, и с дружелюбной улыбкой на лице Райз обратился к Химере:

— Прошу прощения, но ты не мог бы отпустить его? Ты же слышишь меня? И понимаешь?

Химера не пошевелил и пальцем.

Райз улыбнулся шире, понимающе кивнул и отошел от исполина. Если Химера не собирается убивать Къярта, то рано или поздно выпустит, чтобы тот мог поесть и попить. Правда, гарантии, что после этого напарник снова не окажется в ловушке, не было.

Химера отпустил его куда раньше, чем Райз ожидал. Как только последний живой паладин покинул стену, исполин разомкнул зубы, поднес ко рту руку и бережно опустил своего пленника вниз.

Едва оказавшись на твердой земле, Къярт отшатнулся от него. Райз появился рядом и поймал напарника за руку, прежде чем тот бросился бы наутек.

— Спокойно, все в порядке, — усмехнувшись, произнес Райз, посмотрел на Химеру и благодарно улыбнулся.

Не выпуская предплечье Къярта из хватки, свободной рукой он приобнял его за плечи — чтобы тот наверняка не смог вырваться, — и повел прочь. Стоило Райзу повернуться к исполину спиной, и добродушная улыбка на его лице превратилась в раздраженный оскал, а взгляд потемнел.

Тихо, чтобы только Къярт мог услышать, он спросил:

— Ты цел?

— Да, цел, — рассеянно произнес тот. — Просто хочу держаться от него подальше.

— Конечно, Къярт, пойдем.

Далеко они не ушли. В какой-то момент посчитав, что некромант слишком отдалился, Химера порывисто поднялся на ноги: палатки поблизости повалило ветром, а от призванных прыснуло синевой.

46
{"b":"877219","o":1}