Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вот он завернул на очередном разветвлении и почти сразу остановился у стены, доставая из кармана прибор, напоминающий рукоятку дубинки. Она была покрыта округлыми бугорками. Геральд нажал на один из них и из верхушки рукоятки выскочила узкая металлическая пластина, просунув которую в щель на стене и поворошив ей под определенным углом, мужчина снял со стены панель, прикрывающую трапециевидные головки болтов, удерживающих прямоугольный люк. Нажав еще на несколько бугорков, он убрал пластину и на верхушке теперь красовалась трапециевидная насадка, подходящая для болтов. Быстро вывернув их, он жестом показал, что ему нужна помощь. Волчонок тут же встал рядом с ним и вдвоем они как можно бережней и тише потянули на себя прямоугольный люк, за которым сразу начинался трюм.

Геральд аккуратно выглянул в образовавшееся отверстие и тут же вернулся обратно. Посмотрел на Волчонка и закатил глаза, качая головой. Волчонок скинул со спины рюкзак и тоже посмотрел в лаз. Его взору предстало помещение трюма. Открытое ими отверстие находилось справа от основного внутреннего выхода, в семи метрах от него и в двух метрах над полом. Прямо напротив выхода стоял небольшой ящик, за которым на корточках сидел Индрек и опасливо поглядывал из-за него на створки внутреннего шлюза. Парень перекинулся взглядом с мужчиной и жестами показал, что разберётся. Мужчина с любопытством глянул на него и согласно кивнул.

Повернувшись спиной к лазу, парень ухватился руками за его край и выбрался из него ногами вперед, повиснув на руках. Как только ноги коснулись пола, он отпустил край лаза, присел на корточки и бесшумно направился к инспектору. Подойдя к нему вплотную, одной рукой он закрыл нос и рот инспектора, а другой попытался нащупать сонную артерию, но пальцы рук скользили по толстой и потной шее, поэтому он просто обхватил её всем предплечьем и придушил мужчину. Тот дёргался недолго, менее чем за минуту тело его обмякло и парень уложил его на пол.

Через плечо у инспектора был перекинут ремень оружия — пневматическая винтовка останавливающего типа. Ее патрон представлял из себя баллончик с сжатым воздухом и резиновой пулей размером с грецкий орех. Впритык выстрелом из нее можно было ребра поломать. Отсоединив ремень от винтовки, Волчонок связал мужчину по рукам и ногам, завязав их в один узел так, что кисти рук и стопы ног касались друг друга. Со стороны лаза послышался удар — это Геральд скинул их рюкзаки и спускался сам.

— Шарахнул бы по макушке, зачем руки пачкал? — “похвалил” его работу мужчина.

— Боялся кисть поломать, полгода в невесомости провел.

Мужчина молча кивнул и направился в шлюпку.

— Что дальше? — спросил Волчонок уходящего старпома.

— Оттащи его поближе к шлюзу, потом принеси рюкзаки. Перед вылетом нужно будет закинуть его за переборку, а то вылетит вместе с шлюпом в открытый космос. Я этого подонка терпеть не могу, но у ребят с капитаном из-за гибели космического надзирателя потом будет куча проблем. А так проблемы будут только у него. Это же он изъявил желание самостоятельно шпиона сдать, а не вызывать на себя кавалерию. Так что и ответственность за твой побег целиком и полностью на нем. И мой побег, кстати тоже. Так что неизвестно чего бы он больше хотел: разборки с галактическими безопасниками или полет в открытый космос. — с хищной ухмылкой через плечо ответил Геральд.

Волчонок принялся выполнять указания мужчины, но не успел он и двух метров проволоч грузного инспектора, как услышал озадаченный голос Геральда.

— Интересные дела.

Волчонок напрягся и посмотрел на него.

— Пломбы. — лаконично пояснил свое негодование мужчина, стоя у входа в шлюпку — Мы опечатывали шлюпку после осмотра. А сейчас пломбы рваные. Кто-то тут побывал. Да еще и без моего ведома. Непорядок. — последнее слово старпом буквально процедил сквозь зубы и грохнул кулаком по люку судна.

На томительный десяток секунд в трюме воцарилась тишина, нарушаемая гневным сопением старпома. Волчонок молча наблюдал за ним, затравленно поглядывая на внутренний шлюз, ожидая появления членов экипажа, обнаруживших двух оглушенных Геральдом охранников в изоляторе. Вдруг выражение лица мужчины с гневного преобразилось в искренне удивленное. Буквально на долю секунды. Затем оно приняло привычное сосредоточенно-суровое выражение и старпом зычно рыкнул:

— А ну живо на выход!

Волчонок было дернулся в сторону шлюза, но увидев, что взгляд мужчины по-прежнему был прикован к люку шлюпа, остановился. Из шлюпки заполошно толкая друг друга в узком лазе выбрались два человека. Одеты они были в песчаного цвета комбинезоны, перемазанные техническими жидкостями, с поясами, обвешанными инструментом и мотками проводов. Вытянувшись в струну, они предстали перед старпомом, глядя перед собой и, казалось, не дыша.

— Какого хрена, метеорит меня раздави, вы двое забыли в опечатанной посудине без моего ведома? — хрустя кулаками и брызгая слюной спросил он у подчинённых.

— Так ыть мы это….- начал один.

— Ну да, мы того… — подхватил второй.

В этот момент с шипение открылась дверь внутреннего шлюза и в трюм вошёл капитан. В правой руке у него вновь была кружка, а в левой небольшой сверток. За его спиной маячили оглушенные Геральдом охранники.

— Они выполняли мое распоряжение привести в рабочее состояние скачковый двигатель. Провиант принесут с минуты на минуту. Ну и лоцман собирался проверить навигацию, маршруты обновить и карту мигрирующих астероидов. Неужели ты думал, что мы отпустим тебя искать новую жизнь на дырявой шлюпке под солнечным ветром?

— Но кэп… — начал было побледневший Геральд.

— Да брось. Все мы знаем насколько тебе обрыдла эта посудина за двадцать лет. — обводя взглядом трюм, прервал его капитан — Мы знаем, что уйди ты раньше и все равно тебе не было бы места ни на одной из планет и колоний нашего мира. Ну если только отшельничать где. Но разве это для тебя? Нет. Тебе нужно совсем другое. Поэтому когда парень заявил, что прибыл к нам из другого мира, того, где еще не знают о легендарном Геральде Звездоловце, мы не сговариваясь решили, что это твой шанс.

— Но вас же всех… — опять было начал Геральд.

— Да ничего команде не будет, они выполняют мой приказ. А мне терять нечего, ты же знаешь. — отмахнулся капитан.

— Айда с нами! — подался вперед Геральд, потом обратился к молчащему все это время Волчонку — В том мире, в который мы отправляемся, там как с медициной?

— Начнем с того, что мир там не один, их миллионы и уровень технологий везде разный. А закончим тем, что нам еще до Врат добраться нужно, а это не так то просто. — ответил парень.

— Не гони волну, дружище. Капитан уходит с корабля последним. — капитан подошёл к Геральду и протянул ему сверток — Это тебе от нас на память.

Поникший старпом молча принял подарок и пожал аккуратную ладонь капитана своей кувалдообразной кистью. Затем обратился в бывшим охранникам:

— Вы это, мужики… Не держите зла. Я вам в каюты по бутылке из личной заначки в тумбочки поставил. В качестве компенсации. Для компрессов там, чтоб шишки не болели.

Охранники расплылись в довольных улыбках, а один из них не выдержал и бросился на шею к старпому. Тот особо не ответил на объятья и довольно быстро отстранился, но судя по пунцово красным ушам был несказанно смущен.

— Хорош, а то развели мне тут. Нежности. Я как никак побег совершаю. А тут вы все. Того. — пробасил он.

— Геральд. А почему тебе нет места ни на одной планете? — спросил скучающий в кресле второго пилота Волчонок у бывшего старпома, азартно перебирающего тумблеры на панели управления и изучающий показания приборов.

С момента их вылета из трюма траулера с губ мужчины не сходила улыбка. Он будто вновь перенесся на двадцать лет назад, став тем самым молодым пилотом, от навыков и выносливости которого зависело прилетит ли их шлюпка, именуемая ее командой “Комплачикос”, в нужное место или на всей скорости влетит в какую-либо преграду из-за потери сознания экипажа. Чувство ответственности и собственного превосходства пьянило и разгоняло кровь. Он даже не сразу понял, что его спросил парень, а когда тот переспросил, ответил ему:

53
{"b":"875547","o":1}