Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Здоровые, как я понял, старались лишний раз не выходить из лодочных сараев и пакгаузов. Только детишки облепили окна. Видимо матери им не разрешали приближаться к опасной границе, откуда начиналось царство буббонки. Я увидел знакомы тележки и чаны с антисептиком. Трое рослых рабочих всё в тех же балахонах помешивали кипящую воду в огромном котле. С удивлением я заметил там больничное бельё.

Ай да сёстры Обители! Ай, умнички! У меня невольно запершило в горле. Сентиментальный дурак… Не зря, значит, пошла наука в прок!

Ближе к берегу отдельным лагерем встала городская стража. Там мелькали плащи магов из Университета Варрагона. Теперь понятно, кому герцог поручил контроль акватории и границ города.

Не успели мы с Тилем пристроить повозку у коновязи, как к нам приблизились трое стражников во главе с офицером. Держась от нас на расстоянии десяти шагов, офицер с завязанной нижней половиной лица пробурчал через платок.

– Кто такие, откуда прибыли?

– Эскул Ап Холиен, Грандмастер, Целитель. А это мой помощник, Тильман. В ваших интересах отвезти меня к вашему начальству.

– Целитель? – снова это растерянность и недоумение в голосе воина. Второй раз уже за сегодня. Сначала у ворот, теперь здесь.

– Целитель, целитель. Что здесь такого странного?

– Так все они, вроде, в Белом городе, с герцогом…

– А я – неправильный Целитель, приехал к вам. Мне уехать? Отведи-ка меня лучше к мастресс Марии Золано Настоятельнице Обители. Чего стоять зря? Или стражам Варрагона так страшно за свою жизнь?

Даже сквозь лицевой платок я услышал, как скрипнули зубы офицера.

– Следуйте за мной, целитель, – голос война не предвещал мне в будущем ничего хорошего.

Ничего, пусть побесится. Мне его любовь до лампочки. Сейчас важнее расторопность. Нужные струны в его душе я задел. Судя по всему, этот – рьяный служака, с гордостью и опытом. А то, что разозлился…перемелется.

Мария умывалась у одного из пакгаузов. Одна из сестёр поливала ей на руки водой с выраженным фиолетовым оттенком. На Настоятельнице был балахон мортусов. Капюшон был откинут.

– Здравствуйте, мастресс Золано. Понимаю, видеть меня неприятно. Но я по делу.

Мария устало подняла голову и улыбнулась.

– Эскул. Тебя здесь не хватало… Какое дело?

– Я думаю, это очевидно. Хочу предложить помощь в лечении больных.

– А…ты об этом, – Мария присела на перевёрнутую бадью, стоящая рядом сестра подала ей глиняную кружку, из которой Настоятельница, сдерживая жадность, начала пить. Бледной лицо, синие от недосыпа круги под глазами. Досталось ей.

– Да, об этом и о многом другом. Поделишься, как обстоят дела?

– Плохо, Холиен, очень плохо. Лагерь этот организовали впопыхах, только вчера. Горожане идут и идут. Сестёр не хватает даже для первичного осмотра, так что больных от здоровых отделяем на глазок. Не хватает… Ничего не хватает. Даже дров для сжигания трупов почти не сталось. Начали разбирать на топливо строения порта, скоро возьмёмся за причалы и лодки.

– Сколько умирает в день?

– Больше сотни…и с каждым днём прибавляются…

– Кто в лагере контролирует ситуацию?

– Ну…в лагере, наверное, я. Монастырь Трёх Сестёр обеспечивает, пытается обеспечить беженцев минимальными необходимыми вещами…всё равно не хватает.

Я невольно с уважением посмотрел на эту довольно молодую женщину, на голову которой свалилась вся тяжесть ответственности.

– А герцог?

– А что, герцог? Маги и целители заперлись в Белом городе, все до последнего цирюльника! Никому не хочется умирать. Сюда герцог прислал стражников, когорту инквизиторов во главе с Предиктором и Магов Огня и Воздуха из команды исполнения наказаний для контроля за портом. Всё. Скажи спасибо, не приказал загнать всех беженцев в сараи и сжечь…

– А ты изменилась, Золано…

– Просто устала.

– Скажи, в лагере есть древние?

– Вроде бы были, бригада рыбаков и грузчики из порта. Орки, гномы, гоблины. Вон в том дальнем складе с красной крышей обретаются. Сюда носа не кажут.

– А почему ты их помогать не привлекаешь? Они же не заразятся?

– Да, поначалу, они и сами помогали, а потом из города приехало две семьи половинчиков, торговцы с рынка. Ну и рассказали про Чистокровных…

– Понятно…и после этого?

– Они с моими сёстрами даже не разговаривают…

– Хорошо, Мария. У меня есть реальный план, как помочь хотя бы тем людям, что временно расположились в лагере. Но для этого нужно провести согласование с инквизиторами, главой стражи и магами.

– Что ж, Холиен, до сих пор всё, что касалось целительства у тебя прекрасно получалось…мы в отчаянии, – Мария развела руками, – и, если ты что-то можешь… Решено, жди здесь! – настоятельница тяжело встала и зашагала, опершись на руку одной из сестёр.

Чёрт побери, до меня только сейчас начало доходить. Это не усталость!

– Мария, стой! – я догнал её и ухватил за плечи, потрогал лоб, оглянулся, никто не видит? Быстро ощупал подмышки, пробежал пальцами шею. Хотя и так всё было понятно…

– Неужели соскучился, Эскул? – слабым голосом проговорила Мария.

– Заткнись, слышишь…прошипел я, – сердце колотилось, как бешеное, – только не рядом со мной. От испуга лишний раз скастовал Среднее Исцеление. Золано охнула и чуть не повалилась кулём на землю, – не переживай, Машка, немного слабости ещё никого не убили, – я подхватил её на руки, – куда нести? Командуй?

– Сумасшедший… прямо, вон к тому второму пирсу справа, – прошептала порозовевшая Золано.

Подходя к пирсу, Мария попросила меня спустить её с рук и, опершись на мою руку, зашагала самостоятельно. Спина её выпрямилась, подбородок поднялся, лицо приобрело безмятежно-равнодушное выражение. Теперь она была прежней Марией Золано, Настоятельницей Монастыря Трёх Сестёр.

На пирсе, под охраной двух дюжин стражников расположилась группа магов, судя по оторочке плащей. Два огневика и воздушник. Мага Воздуха при приближении я узнал. Слишком хорошо запомнился мне этот толстяк во время казни на площади Варрагона.

– Мастресс Золано, с лёгким поклоном нам навстречу вышел благообразный старик небольшого роста с глубокими залысинами на голове. Его ряса из дорогой серой ткани немного намокла от брызг, которые щедро раздавал океан у края пирса.

– Предиктор, – Мария, удивив меня, тепло улыбнулась, – позвольте представить, Эскул Ап Холиен, Целитель.

– Грандмастер Магии Воды и Магии Жизни, – удовлетворённо кивнул инквизитор. Мне говорил о вас Илианн. Наконец-то, хоть один решительный целитель…

– Хм, не знал, что советник герцога делится с кем-то своими тайнами, – я открыто ответил на пристальный взгляд Предиктора.

– Тайнами Реноинн не делится, только мнением. А когда спрашивает инквизиция, то даже герцог старается отвечать подробно, – обозначил улыбку Предиктор.

Видя, что разговор начинает приобретать напряжённый характер, Настоятельница решила вмешаться:

– У мастера Холиена есть предложение по спасению людей, Гайрон, – поёжилась на влажном ветру Прима. Инквизитор слегка нахмурил брови и посмотрел на лагерь, замолчав на несколько минут. Даже здесь чувствовался всепроникающий сладковатый запах.

– Моего присутствия достаточно, для изложения вашего плана? Или ещё кто-нибудь понадобится? – да, а инквизитор, похоже, мастер принимать быстрые решения…

– Для воплощения моей идеи понадобятся все: и маги, и стражники.

– Тогда пройдёмте к нашим палаткам. Там хотя бы не так сыро и горит походный очаг.

Мы с Марией прошли, сопровождаемые одним из инквизиторов к береговому основанию пирса, где были ловко разбиты две палатки под прикрытием от ветра в виде штабеля сосновых брёвен. Через несколько минут под натянутый тент заглянули и маги, а также суровый капитан стражи с просто-таки феноменальными седыми усами. Последним зашёл Предиктор.

– Я думаю, уважаемые, никто не будет против кружечки пива? – хитро улыбнулся Гайрон, давая знак одному из инквизиторов, – а мастер Холиен ознакомит нас со своим планом. Прошу вас, Целитель.

1386
{"b":"872793","o":1}