Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ну уж нет! Прошлое ты мне рассказала правильно, свою монету ты заработала, – ди Марон вынул из кошеля галарн и подал девушке, но та внезапно попятилась назад, будто он протянул ей не монету, а змею, и покачала головой.

– Ты не понимаешь, – сказала она. – Дело не в деньгах. Ты должен пойти со мной. Это очень, очень важно.

– Саганка не взяла деньги! Чудеса! Ты прочитала на моей руке что-то нехорошее, верно?

– Ничего я тебе не скажу, только Сона сможет тебе все объяснить. Глупый северянин, ты должен идти со мной!

Ди Марон посмотрел на девушку, провел рукой по небритому подбородку. Внутри у него опять ожил страх. Что-то эта девчонка увидела, и судя по всему, что-то не совсем для него приятное. После знакомства с Ферраном ди Браем и нападения лей-ров поэт уже ничему не удивлялся. Он вспомнил слова старика – нужный человек сам его найдет. Может быть, эта встреча уже произошла? Может, эта саганка и есть та, ради кого он неделю шел из Гесперополиса в этот город?

– Тебя как зовут? – спросил он.

– Раска. Так ты идешь?

– А что будет, если я не пойду?

– Будет очень плохо. Ты не проживешь долго. Тебя найдут.

– Кто найдет?

– Те, кто ищут. Они уже взяли твой след. Ты не сможешь от них уйти. От тебя исходит свет, который они видят.

– Кто это – они?

– Те, кого лучше не называть.

– Проклятье! И что же мне делать?

– Я уже сказала – иди за мной. – Раска повернулась к поэту спиной и пошла по улице. Ди Марон ждал, когда она обернется, но девушка не оборачивалась, продолжая идти вперед, к просвету между домами. Выругавшись, поэт поплелся следом. Страх в его душе оживал, распускал свои щупальца, и юноша снова ощутил себя слабым и беспомощным. Может быть, эта милая девушка ведет его в западню. А может быть, она наконец-то поможет ему найти выход из всей этой жуткой и запутанной истории, конца которой пока не видно. И еще, эта Раска очень миленькая. И продолжение знакомства с ней было бы очень хорошим поводом написать пару стихотворений.

Идти пришлось долго. В пути ди Марон несколько раз пытался заговорить с Раской, но девушка хранила непонятное молчание. Юноша ощутил раздражение, но потом подумал, что бродяги саганы о хороших манерах не имеют никакого представления, и смирился. Чтобы отвлечься от мрачных мыслей, он шепотом читал сам себе собственные стихи, но это мало помогало – всякая ерунда так и лезла в голову.

– Раска, долго еще? – спросил он, чувствуя, что устал.

Девушка отрицательно покачала головой, однако опять промолчала. Ди Марон втихомолку выругался. Единственное, что ему оставалось, так это любоваться легкой походкой Раски и надеяться на то, что не придется топать за ней пешком до самой границы земель сидов.

Табор саганов он увидел, когда они прошли через густую рощу. Соплеменники Раски расположились на большом пустыре, примыкавшем к крепостной стене; три десятка разноцветных шатров были окружены импровизированной оградой из составленных вместе телег. Рядом с шатрами паслись стреноженные лошади и горели костры. Ди Марон почувствовал аппетитный запах жареного мяса. В животе у него заурчало, и он прибавил шаг.

У входа их встретили несколько мужчин – бородатые, длинноволосые, одетые во все темное. Один из них держал в руках тяжелый топор, у остальных ди Марон заметил на поясах длинные кривые кинжалы. Раска что-то сказала им, мужчины кивнули, и ди Марон получил возможность пройти в табор. Между делом он заметил, что один из мужчин, совсем еще молодой человек с роскошной гривой курчавых черных волос, крайне недружелюбно на него посмотрел. Однако это уже не имело значения. Он шел за Раской между шатрами и ощущал на себе изучающие взгляды женщин и детей, стоявших у шатров. Мужчины шли следом за ними.

Наконец Раска остановилась. Впереди был большой шатер из плотной пестрой материи, украшенной цветными шнурами. У входа в шатер на длинном шесте, воткнутом в землю, трепыхались под ветром разноцветные лоскуты.

– Стой здесь, – велела Раска и вошла в шатер. Ди Марон остался один. Со всех сторон к шатру собирались саганы, и взгляды их были обращены на чужака. Поэт постарался придать себе независимый вид. Ну и пусть их смотрят, если нравится. Он не будет обращать на это внимания. В конце концов, саганы – просто бродяги и дикари. Нельзя ожидать от них хороших манер.

– Входи! – сказала ему Раска, выглянув из шатра.

Ди Марон подчинился. В шатре было темно, крепко пахло какими-то благовониями и дымом. В центре в бронзовой жаровне тлели угли. Напротив входа на ковре сидела седовласая пожилая, очень смуглая женщина. Поэт понял, что это и есть ясновидящая Сона.

– День добрый тебе, матушка! – сказал он и поклонился.

Женщина не ответила. Зато с ним заговорила Раска.

– Подойди к жаровне и сядь по правую руку от бабушки, – велела она.

Ди Марон сделал, как сказала девушка. Черные глаза старухи сверкнули в полутьме, но лицо осталось непроницаемым. Взгляд у нее был пристальный, внимательный, и ди Марону почему-то не понравилось, что его так беззастенчиво разглядывают.

– Подай ей огня, – сказала Раска, протянув ди Марону что-то вроде медных щипцов.

Ди Марон вначале не понял, что должен делать. Но потом старуха вытащила трубку с длинным мундштуком, набила ее табаком и вставила мундштук в рот. Ди Марон тут же поднес ей тлеющий уголек, захватив его щипцами. Старуха выпустила клубы дыма и снова посмотрела на молодого человека. Потом извлекла из складок своего платья мешочек, а из него – что-то вроде раскрашенных фигурных дощечек и высыпала их на ковер.

– Ты не ошиблась, Раска, – сказала она по-лаэдански, глянув на дощечки. И добавила еще что-то на языке саганов.

– А мне можно узнать, в чем дело? – спросил ди Марон, посмотрев на разбросанные на ковре деревянные фигурки. – Может, добрая матушка, ты мне пояснишь, ради чего твоя внучка меня сюда привела?

– А ты сам не знаешь? – спросила старуха.

– Увы! И горю желанием узнать.

– Многое ты уже знаешь. От Немертвого.

– Ты говоришь о Ферране ди Брае?

– Я не знаю его имени. Он выбрал тебя для очень опасного дела, и я понимаю его выбор.

– Объяснись, матушка. Почему-то все в последнее время говорят со мной загадками, и я никак не могу получить ясного объяснения, что я должен сделать.

– Мир гибнет, – старуха простерла морщинистую руку, унизанную браслетами, над гадательными дощечками. – Искони установленное равновесие разрушено. Нет больше стражей, нет больше праведников. Над Лаэдой черная тень Заммека, Дракона Тьмы. Еще немного, и никто не сможет остановить нашествие. Но надежда есть. И эта надежда – ты, Уэр ди Марон.

– Ты знаешь, как меня зовут?

– Я прочла твое имя на твоем лице. Немертвый выбрал тебя, потому что ты чист. Ты пройдешь там, где остальных ждет смерть.

– Что еще ты скажешь мне, матушка?

– Твой путь лежит на север, в страну воинственных горцев. Там ты встретишь истинного императора этой страны. Он пока сокрыт, но уже здесь, среди нас. Он привел в наш мир Стража. С ним два воина, старый и молодой. Только они могут остановить Зло. И ты им поможешь.

– Понимаю. Я должен назвать им имя?

– Да. Немертвый назвал тебе имя демона. В нем ключ к спасению.

– Единый, как все сложно! Но я готов на все, чтобы отомстить за отца.

– Твой отец жив, – сказала старуха, проведя рукой по дощечкам.

– Что?! Повтори еще раз, о сладчайшая матерь! Верно ли я расслышал?

– Твой отец жив. Он избежал гибели в ночь открытия Вторых врат. Твое беспутство спасло его. Он был во дворце, когда все началось, и просил за тебя.

– Благодарение Единому! – От избытка чувств ди Марон вскочил на ноги, но голова у него закружилась, и он снова опустился на ковер рядом с Соной. – Да будут дни твои долгими, матушка! Ты избавила мою душу от такой боли, что и словами не выразить.

– Спасение твоего отца сейчас в твоих руках. Иди на север. Раска пойдет с тобой, она покажет тебе путь. И Вальк пойдет с тобой.

684
{"b":"867169","o":1}