Литмир - Электронная Библиотека

— Не подкрадывайтесь к нам, хищники! Нас страшатся даже великаны! — воскликнула Анита преувеличив.

— Держитесь рядышком со мной, — сказал охотник, — мои смелые дети.

Вооружённые туземцы неспешно пошагали, направляясь к кострам, видимые поблизости. Им оставалось немного пройти, чтобы выйти из леса, но хищники окружили туземцев, преградив путь.

Светившиеся авалонские пумы затаились в ночи, перестав мерцать синим светом. Хищники готовились неожиданно наброситься на остановившихся людей.

Охотник взмахивал факелом. Он знал, что авалонские пумы перестают светиться перед прыжком на добычу.

— Дозорный! Дозорный! — громко-громко заголосил он. — Стая хищников подкралась к деревне! Дозорный, услышь меня! — прокричал взрослый туземец, понадеявшись на хороший слух соплеменника, который этой ночью оберегал спящих жителей деревни.

Дозорный услышал охотника, увидев в лесу огонёк, горевшего факела.

— Просыпайтесь, просыпайтесь! Охотник Трофим заметил хищников! — прокричал дозорный.

В глиняных хижинах проснулись мужчины племени и, взяв свои копья, они выбежали на улицу, намереваясь яростно отогнать хищников от деревни.

Отец с детьми стоял в лесу, они были вооружены. Они знали, что авалонские пумы вот-вот нападут. Темнота в лесу сгущалась. Охотник взмахивал факелом, он навострил своё копьё.

Неожиданно пумы предстали перед глазами в темноте, засияв не синим светом, а зелёным мерцанием. Хищники появились возле деревьев, и на ветвях, и из кустов они высунулись. Авалонские пумы светились, не нападая на детей и отца. Хищники ходили вокруг них, скалясь и рыча, но они уже светились зелёным светом, что стало неожиданным для детей, охотника и остальных жителей деревни, которые вбежали в лес, идя на подмогу.

— Отец, пумы засветились зелёным светом… — изумлённо сказал юный Тимур.

— Они не нападают на нас, — осознала юная Анита.

— Я однажды видал, как эти пумы так светились возле своих логов, когда рядом с ними были детёныши… — произнёс Трофим, подивившись произошедшему в лесу.

— Не убивайте этих пум! — громогласно раздался старческий голос старейшины, который проснулся и поспешил в лес. — Эти хищники вестники предков! — вскликнул он, торопясь поближе взглянуть на авалонских пум, которые близко ходили вокруг Аниты, Тимура и Трофима.

Туземцы услышали старейшину, остановившись в лесу. Проснувшиеся жители деревни увидели, как возле двух детей и отца кружили светившиеся хищники, скалясь и рыча. Авалонские пумы светились зелёным светом, словно они ходили вокруг таких же хищников, а не туземцев из деревни.

Глава 4

Охотник осторожным движением руки поставил своё копьё на землю, направив острый наконечник вверх к звёздному небу. Он уже не взмахивал факелом, чтобы не спровоцировать нападение хищников.

— Анита, Тимур опустите лук со стрелой и топорик. Не провоцируйте этих пум, — сказал Трофим, взглянув на своих юных детей, которые стояли возле его ног.

Юная туземка убрала стрелу обратно в свой тканевый колчан, а её брат засунул рукоять топорика в свой пояс, которым он подпоясывал свою накидку. Они послушали отца, убрав охотничье оружие.

— Пумы не трогают нас, отец. Они рычат и скалятся, но не нападают… — сказал Тимур, осторожно заглядывая в карие глаза хищников.

— Они что-то почувствовали в нас, — сказал Трофим, оглянувшись в ночном лесу.

— Если бы они замыслили напасть на нас, то не светились бы зелёным светом, — сказала Анита, не отводя глаз с крупных авалонских пум.

— Звери леса, что вам нужно от нас? — дрожащим голосом спросил Тимур.

Р-р-р-р-р… — в ответ прорычали мерцавшие пумы, кружа возле детей и отца.

— Пумы, если вы не держите на нас зла, то прошу вас, пропустите нас в деревню. Дайте нам выйти из леса, — добродушно сказала Анита.

— Я охотник, но никогда не убивал авалонских пум. Если вы, звери из леса, понимаете меня, то прошу вас, не трогайте моих детей и меня, — сказал Трофим, посмотрев в глаза скалившимся хищникам.

Р-р-р-р-р… — рычали и скалились пумы.

Охотник из племени давно охотился в Великом лесу. Он часто брал своих детей на охоту, но они никогда не охотились на других хищников. Авалонских пум он ещё не убивал, и сразить копьём, стрелой или топориком этих пум навряд ли сумеет даже самый искусный охотник.

— О великие древние предки! Мы узрели знак! — воскликнул старейшина племени, остановившись в лесу. Он поглядывал на звёздное небо, на светившихся пум, и на охотника и его детей. Седой старик потряхивал своим деревянным посохом и, бормоча, задабривал природу, чтобы дети и их отец остались живы, а пумы ушли вглубь ночного леса.

Юная туземка шагнула к мерцавшей пуме, остановившейся напротив неё. Она вытянула свою руку, коснувшись чёрной шерсти. Анита коснулась лба хищного животного, положив свою ладонь на голову авалонской пумы.

— Анита, постой… — сказал отец, но его дочь уже коснулась широкой морды хищного животного.

— Отец, я не боюсь их… — сказала она, погладив крупную пуму.

Индианка засветилась зелёным светом. Мерцание от пумы словно перелилось на неё, подсветив ауру Аниты. Пума шагнула назад и, отойдя от туземки, исчезла в темноте, перестав светиться. Следом ушли и другие пумы, перестав светиться.

Охотник обнял своих детей, обрадовавшись случившемуся. Они были рады, что авалонские пумы их не тронули, что в Великом лесу зародилась дружба людей и пум, которых издавна побаивались жители деревни.

— Анита, Тимур! — раздался женский голос, подбежавшей туземки.

— Мама, ты видела? Моё тело засветилось, как у пумы! — радостно сказала дочь.

— Видела. Анита, ты у меня смелая девчонка, — сказала черноволосая босоногая туземка, одетая в тканевую накидку.

— Отец, люди и пумы теперь будут жить дружно? — спросил юный Тимур, посмотрев на высокого охотника.

— Да, сын мой.

Старейшина подошёл к семье и, добродушно улыбаясь, поприветствовал соплеменников:

— Этой ночью мы все увидели чудо, — сказал он. — Эти пумы были вестниками наших предков, которые издавна жили в забытой долине.

— Соплеменники, я охотник Трофим. Вы все знаете меня и мою семью, — сказал он, посмотрев на мужчин и женщин племени, пришедшие на подмогу. — Я благодарен вам, что вы в столь поздний час, не побоявшись ночных хищников, прибежали на помощь.

— Трофим, мы всегда будем защищать и оберегать друг друга, — храбро сказал соплеменник.

— Да, да! — воскликнули туземцы, собравшиеся в ночном лесу. Они светили факелами, разгоняя сгущавшуюся темноту звёздной ночи.

— Соплеменники, выслушайте меня! — громко сказал старейшина, взмахнув деревянным посохом. — Много поколений мы были вынужденный скитаться вдалеке от родной долины, где издавна жили наши предки. Этой ночью мы увидели знак, переданный нам усохшими предками!

— Всеволод, не пора ли нам вернуться в Долину предков? — спросил туземец.

— В долине небезопасно ходить, — напомнил охотник Трофим, — и тем более возвращаться туда жить.

— В забытой долине дремлют злые великаны! — напомнила туземка, испуганно закивав и выпучившись.

— Великаны стали добрыми! — воскликнул Тимур.

— Да, из долины ушло зло! — воскликнув добавила Анита.

— Дети мои, не перечьте взрослым! — буркнул Трофим.

Старейшина взглянул на детей:

— Дети, а откуда вы знаете, что великаны стали добрыми? Вы там были? — спросил он.

— Великаны опасны для нашего племени! — буркнул охотник, встав впереди своих детей и заслонив их собой.

— Нельзя возвращаться в забытую долину! — хрипло воскликнула старуха из племени. — Побойтесь спящих чудовищ! — припугнула она.

— Ты видела знак, старуха?! — буркнул старейшина Всеволод, посмотрев на старую женщину, на её морщинистое лицо, видневшееся в свете горевших факелов.

— Светившиеся хищники предупредили нас, что не нужно возвращаться в долину! — буркнула она, тыча пальцем в лицо старейшины. — Старик, побойся древних заповедей! — напомнила она.

3
{"b":"861175","o":1}