Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Но это значит, что сражающиеся здесь люди могут оказаться в ловушке, не имея возможности отступить, — сказал Алекс.

Беннет кивнул.

— Таков был наш обмен на два места, где можно остановить врага, и одно место, которое может остановить и нас. Но потери будут невелики. Всего несколько сотен.

Это было хорошее место для сражения с тем числом, которое они привели, но за перевалом не было никого, кто мог бы их поддержать.

— Как ты думаешь, мы успели вовремя? — спросил Алекс. Больше всего он боялся, что, прибыв на место, увидит лишь хвостовую часть армии Кимисара, идущую на север.

Беннет жестом указал на место на земле, где песок имел текучий вид.

— Река здесь пересохла совсем недавно. Если бы они прошли здесь за последнюю неделю, мы бы увидели это.

Рядом с ними полковник Трейсден кивнул в знак согласия. Он пришел со своим подразделением, которое было небольшим для его звания, но он не стал вмешиваться в то, как Алекс командовал норсари.

— Где мы используем водяной огонь? — спросил Трейсден.

Король вывел их из чаши вглубь прохода, где он был достаточно широк, чтобы десять вооруженных людей могли идти в ногу. Примерно через четверть мили перевал сделал несколько змееподобных изгибов. Он остановился и указал на скальные выступы, возвышающиеся над почти отвесными склонами каньона.

— Думаю, здесь. Если мы сможем обрушить на их головы достаточно огня, пока они будут наступать, пытаясь войти в чашу, возможно, они отступят.

Алекс кивнул. Неплохой план при шансах десять к одному.

ГЛАВА 103

Сальвия и Клэр были предоставлены сами себе, пока солдаты готовились. Количество людей казалось жалко малым, когда Сальвия подумала о том, сколько тысяч, вероятно, пройдут через перевал. В конце концов, на подмогу прибудут еще солдаты казмуни, но если кимисарцы придут в ближайшие три-четыре дня, то все силы здесь — это все, что было между ними и Деморой.

Для хранения горшков с дремвашей были сооружены ящики, которые подтащили к уступу, идущему по длине перевала на высоте около сорока футов. Рядом поставили бочки с водой, чтобы разжечь костер. Разведчики углубились в перевал, ища признаки присутствия Кимисарцев, но из-за узости и частых поворотов в большинстве мест было трудно видеть впереди. В зависимости от того, насколько быстро смогут бежать гонцы, предупреждение может занять всего несколько часов.

Алекс почти исцелился после пребывания в подземелье, и это радовало, так как он сражался бы независимо от своего состояния. Он сказал Сальвии и Клэр, что, когда придет время, их место будет на высокой сторожевой башне крепости, и Сальвия была намерена послушаться его — когда придет время.

Второй день прошел медленнее, чем любой другой, который она могла вспомнить. Каждый шум заставлял их подпрыгивать, а ее рука болела от постоянного сжимания рукояти меча. Мужчины тоже были раздражительны, срывались и спорили из-за самых незначительных мелочей. Лейтенанту Кассеку пришлось разнимать двух мужчин, пока они не начали драться. Когда наступила ночь, она сидела под звездами с Алексом в чаше, готовая заснуть на его плече от того, что весь день была в таком напряжении.

— Это всегда так? — Спросила она. — Перед битвой?

— Почти всегда, — сказал он. — Вот почему некоторые мужчины вступают в бой, когда они в невыгодном положении. Они слишком нетерпеливы, чтобы ждать лучшего момента.

— Думать, прежде чем действовать, — не моя сильная сторона, — сказала Сальвия. — Не думаю, что из меня получится хороший солдат.

Алекс провел носом по ее волосам.

— Любимая, ты одна из самых храбрых и свирепых людей, которых я знаю. — Он поцеловал ее голову. — И это правда.

Он мог бы сделать несколько более высоких комплиментов. Однако Сальвия не была уверена, что она обладает храбростью, необходимой на поле боя.

Алекс внезапно вскочил на ноги, едва не сбив ее с ног. С перевала донеслись крики, и вокруг них встали солдаты, включая лейтенанта Грэмвелла, который сидел с Клэр неподалеку. Алекс помог ей подняться, и она удержалась от желания схватиться за его руку на случай, если ему понадобится выхватить меч. Из каменных ворот выскочили двое мужчин. Один из них упал на колени, задыхаясь, а другого тошнило от тяжелого бега.

— Они идут, — задыхался человек на земле. — Они будут здесь к рассвету.

Все зашевелились в считанные секунды. Алекс притянул Сальвию к себе, обхватив ее за талию, и поцеловал.

— Вот и все, — сказал он. — Иди в крепость. Следите за всем. Если мы потерпим неудачу, вы с Клэр должны вернуться в Остизу и рассказать всем, что произошло.

— Ты хочешь сказать, просто оставить тебя здесь? — Воскликнула Сальвия.

— Да. — Он прижался лбом к ее лбу, пока вокруг них на двух языках выкрикивались приказы. — Обещай мне, Сальвия. Я не смогу сосредоточиться здесь, пока не буду знать, что ты в безопасности.

Она неохотно кивнула, и он снова поцеловал ее, на этот раз медленно, как будто у него было все время в мире. Затем Клэр потянула ее за руку, и они побежали к лошадям, которых уже седлали. Сальвия повела их обратно через Шею, слыша позади себя доклады о готовности. За пределами каньона они свернули направо и попали в укрытие крепости. Ей не хотелось оставлять лошадей оседланными — это было похоже на ожидание поражения, — но она обещала Алексу, что они будут готовы к бегству.

Когда они с Клэр добрались до вершины башни, половина звезд уже померкла. Ряды войск расстилались в сумерках внизу, выглядя жалко маленькими даже в тесном пространстве чаши. Рядом с ней лицо Клэр было пергаментно-белым, а рот сжался в тонкую линию.

— Лучше бы я не приходила, — пробормотала она.

Сальвия уже собиралась ответить ей, когда отблески пламени отразились от каменных стен, ведущих в проход. Это был дремваши? Они были слишком далеко, чтобы увидеть.

Но нет, это были факелы, которые несли ведущие, чтобы осветить путь через темный каньон. Первые кимисарцы ворвались на открытое пространство, казалось, удивленные тем, что встретили сопротивление.

Казмуни и деморанцы атаковали.

В течение первого часа кимисарцы почти не продвигались вперед. Каждый раз, когда они продвигались на несколько ярдов в чашу, бойцы союзников снова оттесняли их назад. Сальвия видела, как на их стороне происходит ротация бойцов, как они отстраняются от боя, чтобы дать возможность более свежим рядам, стоящим за ними, взять верх. Солнце выглянуло над горизонтом, освещая поле боя через Шею.

Если дремваша и оказывал какое-то воздействие, Сальвия его не видела.

— Сальвия. — Клэр потянула ее за руку, но Сальвия была прикована к битве, пытаясь вычленить ту фигуру, о которой она больше всего заботилась. — Сальвия.

— Что? — Огрызнулась она резче, чем хотела.

Сторожевая башня крепости была построена так, чтобы видеть и чашу, и за пределы перевала. Клэр указала на плоскую равнину внизу.

— Кто это?

Сальвия прищурилась на колонну фигур, приближающуюся с севера по склону. Это не могло быть подкрепление — в том направлении никто не жил. Сальвия повела Клэр вниз по ступеням башни, где они могли смотреть в окно и не быть замеченными наступающей группой. Первые из новоприбывших достигли устья каньона, и после короткого обсуждения несколько человек вошли в проход. Через несколько минут они вернулись, и вокруг них собрались другие.

— Идем. — Сальвия спустилась ниже, чтобы найти место получше и посмотреть на людей, и Клэр последовала за ней.

— Они похожи на деморанцев, — прошептала Клэр, и Сальвия кивнула в знак согласия. Их одежда была определенно деморанского стиля, но вся была изношенной и грязной, как будто они прошли долгий путь.

Сальвия подкралась ближе к окну, чтобы подслушать их разговор.

Кимисарский.

Они обсуждали то, что видели в чаше, и пришли к выводу, что те, кто стоял к ним спиной, сражаются с их соотечественниками. Несколько человек хотели присоединиться.

69
{"b":"846616","o":1}