Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Эрин Бити

Руины предателя

Трилогия предателя — 2

Глава 1

Вязальные спицы были не самым эффективным оружием, но лучше они, чем фехтование перьями.

Сальвия бросилась на свою ученицу, и принцесса плавно блокировала ее, но остановилась не там, где должна была закончить движение.

— Нет, нет, — сказала Сальвия. — Носи это с собой и отрази мой клинок, чтобы войти. — Она сделала шаг назад. — Давай попробуем еще раз.

— Ты не возражаешь? — крикнула одиннадцатилетняя Каринтия с другого конца классной комнаты. — Я не могу сосредоточиться, когда на заднем плане боевое вязание.

Принцесса Роуз опустила свой «клинок» и закатила глаза, но Сальвия жестом велела ей молчать.

— Прости, Кара. Сколько у тебя еще осталось задач?

— Пять.

— На сегодня этого достаточно. Ты можешь идти. — Принцесса выскочила за дверь еще до того, как Сальвия закончила говорить.

— Хочешь, я просмотрю ее работу для тебя, Сальвия? — Арифметика давалась Роуз легко и она была готова на все, лишь бы отложить рукоделие.

— Нет, спасибо. — Сальвия взяла страницу и просмотрела ее. Двенадцать из пятнадцати готовых ответов были правильными. Каринтия добилась большого прогресса за девять месяцев, прошедших с тех пор, как Сальвия стала ее наставником.

— Ты собираешься сегодня на тренировочные площадки? — спросила Роуз, лениво вертя в руках вязальную спицу.

Сальвия попыталась сделать вид, что это не занимало ее мысли уже несколько часов, и кивнула.

— Сегодня у них матч по фехтованию на двойных кольцах. Мастер Рид говорит, что я готова. — Окинув взглядом комнату, она поняла, что там достаточно прибрано. Она протянула Роуз вязальную спицу, которую она все еще держала в руках. — Не забывай об этом.

Принцесса скорчила гримасу, прежде чем принять ее. Вместе они прошли в соседнюю комнату, где мать и сестра Роуз сидели у камина и работали над замысловатым гобеленом. Королева была светлокожей северянкой с яркими кудрями пшеничного цвета, которые унаследовала Роуз. Сидя рядом с ней, принцесса Кара наконец-то чувствовала себя в своей стихии, вышивая алые узоры на плотной ткани. Роуз застонала. Вязание ей не нравилось, но вышивание она ненавидела.

Сальвия присела в реверансе.

— На сегодня мы закончили, Ваше Величество, — сказала она. — Вам еще что-нибудь от меня нужно? — Королева была слегка дальнозорка, и несколько месяцев назад Сальвия взяла на себя дополнительные обязанности ее личного секретаря. — Есть какая-нибудь новая корреспонденция?

— Я подозреваю, что в действительности вы спрашиваете, есть ли что-нибудь для вас, — сказала королева. — Но нет, там ничего нет.

Сальвия нахмурилась. Уже вторую неделю подряд от Алекса ничего не было. Поскольку он был племянником короля, а она работала в королевском дворе, их личные письма часто включались в официальные депеши, направлявшиеся в столицу и из нее — более надежная доставка, но все еще спорадическая.

Орианна оторвалась от своего шитья с нежной улыбкой.

— Перевал Теганн уже открыт в этом году, так что в ближайшие несколько недель связь увеличится. Если что-нибудь поступит, будьте уверены, я немедленно перешлю это вам.

Сальвия не могла вспомнить, когда она перестала чувствовать себя неловко, когда члены королевской семьи проявляли такое внимание к ее чувствам.

— Если у вас ничего нет, то Ваше Величество извинит меня.

— Можно мне пойти с ней, Мама? — спросила Роуз.

Тон королевы стал более официальным, когда она обратилась к своей старшей дочери.

— Уже дважды на этой неделе ты пропускала вышивание, чтобы посмотреть «Шалфей». Оба раза ты обещала выполнить свою работу, и оба раза тебе это не удалось.

— Но, Мама…

— Ответ — нет. — Орианна прищурилась в увеличительное стекло над тканью. Работа и чтение напрягали глаза и вызывали головную боль, но от шитья Ее Величество не отказывалась. — Тебе не нужно спрашивать снова.

Сальвия пожала плечами перед тринадцатилетней, но про себя была рада, что сегодня у нее нет аудиенции. Роуз подошла к своей корзине для шитья и плюхнулась на спинку стула. Орианна посмотрела на нее, и Роуз тут же выпрямилась. Со вздохом королева откинулась на спинку кресла и потерла глаза, прежде чем посмотреть на Сальвию с усталой улыбкой.

— На этой неделе ты каждый день ходила на тренировочные площадки, если я не ошибаюсь. Если бы не капитан Квинн, я бы подумала, что ты на кого-то положила глаз.

Сальвия покраснела.

— Это помогает мне чувствовать себя ближе к нему. — Конфликт в Тасмете начался в конце прошлой весны и сейчас идет девятый месяц. Никакое количество написанного не могло компенсировать потерянное время. — Мне тоже это нравится. И со всеми новыми солдатами, прибывающими в последнее время, я могу узнать гораздо больше.

Выражение лица Орианны помрачнело.

— Да, я уверена, ты не хочешь сегодня опоздать. — Она вернулась к шитью и воткнула иглу в ткань.

Изменение настроения сбивало с толку, но сейчас у Сальвии не было времени разгадывать его. Она сделала реверанс и вышла из гостиной королевы, уже мысленно орудуя мечом. Ей придется поторопиться, если она хочет получить один из мягких доспехов, достаточно маленьких, чтобы соответствовать ее худощавому телосложению. В возбуждении она прошла несколько шагов, прежде чем вспомнила, что на ней все еще платье. Сальвия развернулась и побежала обратно в сторону своей комнаты, на ходу ослабляя шнурки корсажа. Через пять минут она уже сокращала путь через проходы для прислуги, одетая в бриджи и льняную рубашку.

Больше солдат, чем когда-либо, заполнило дворы, выкрикивая приветствия старым друзьям и заводя новых. Сальвия пробиралась сквозь толпу, сосредоточившись на том, чтобы добраться до главной арены. Она давно вылечила себя от автоматического поиска лица Алекса в каждой группе солдат, надеясь вопреки всему, что он вернулся в Теннегол прежде, чем смог сообщить ей о своём возвращении.

Она лишь отчасти была честна с королевой. Приход сюда действительно помогает ей почувствовать себя ближе к Алексу, но у неё были ещё более глубокие причины. С тех пор, как отец умер пять лет назад, жизнью Сальвии управляли другие. Ее тетя и дядя имели благие намерения, но они поставили ее на путь, где безопасность и благополучие зависят от мужа. Когда она работала у свахи Дарнессы, та давала ей большую независимость, и Сальвия могла бы найти себя через несколько лет, но прошлой весной все изменилось. Она никогда не чувствовала себя более беспомощной и такой обузой, как в Теганне.

Солдатам Алекса нужно было доставить пакеты с красным пламенем — порохом, который при горении образовывал огромные столбы красного дыма — разведчикам за пределами крепости, чтобы они могли подать сигнал о помощи. Сальвия была единственной, кто смог вылезти из канализационной решетки, чтобы спастись, но ее поймал часовой. Она мало знала о том, как защитить себя, и это едва не стоило ей жизни.

Она больше никогда не будет беспомощной.

Сальвии удалось поймать последний костюм, достаточно маленький, чтобы соответствовать ей, опередив дворцового оруженосца, который сначала потратил время на выбор меча. Она старалась не выглядеть слишком торжествующей, засунув руки в рукава и пристегнув верхнюю половину к нижней. Что еще более удачно, этот конкретный наряд был разработан для ношения верхом на лошади, а это означает, что в бёдрах он был более свободным и имел подкладки. Откровенно говоря, ее задница нуждалась в дополнительной комнате.

Как только тренировочная броня была закреплена, Сальвия выбрала тренировочный меч, выбрав тот, который тяжелее, чем обычно брали оруженосцы. Она устанет быстрее, но лишний вес, стоящий за взмахами, немного компенсирует более слабую силу рук и сделает её удары сильнее. Она зажала меч между коленями, заправила песчаную косу под шлем. Затем она выпрямилась и подняла оружие в руке, дрожа от внезапной нервозности.

1
{"b":"846616","o":1}