Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Касс сложил свою тряпку.

— В таком случае, думаю, на сегодня я закончил.

Алекс посмотрел на Кассека, убирая свою экипировку.

— Что ты делаешь?

— Утренняя гимнастика всегда была адом, если от нее давно не было вестей. Я ожидаю, что завтра они будут еще хуже. — Касс снял штаны и заполз в постель. — Я хочу как можно больше отдыхать.

Алекс сжал зияющую рану на горле Чарли.

— Нет! Это все моя вина!

Его младший брат закашлялся и захлебывался, когда кровь стекала по пальцам Алекса, капая на каменный пол. Алекс ничего не мог сделать, кроме как смотреть, как он умирает.

— Какой позор, — произнес знакомый голос. — Хочешь попробовать еще раз?

Еще раз?

Алекс поднял взгляд с того места, где стоял на коленях. Герцог Д'Амиран держал Сальвию напротив себя, ее одежда была порвана и окровавлена. Нож, которым он перерезал горло Чарли, теперь был прижат к ней.

— Выбирай, — сказал герцог.

Рядом с ним стоял кривоухий капитан Геддес, поддерживая полубессознательного солдата с кинжалом у шеи.

Кассек.

Касс тряс его за плечи.

— Алекс, проснись!

Алекс вскинул руки, едва не ударив Касса по лицу, но его друг вовремя отскочил. Они были в темноте, в казарме.

Он сел, потянувшись за оружием, которого там не было.

— Что? В чем дело?

— Ты кричал во сне. Ты разбудил меня.

Алекс провел рукой по лицу и откинул потные волосы с глаз.

— Извини.

Он услышал, как Касс плюхнулся обратно на кровать.

— Не беспокойся об этом. Ложись спать. Слишком рано бежать, даже для тебя.

Алекс медленно опустился обратно на койку.

Но он не спал.

Глава 14

Сальвия пошла в гостиную перед уроками, наполовину надеясь, что королева не успела представить свою идею королю. Орианна с улыбкой подняла взгляд из-за стола, затем взяла пергамент, на котором писала, и помахала им взад-вперед, чтобы высушить чернила.

— Я могла бы сделать это для вас, Ваше Величество, — сказал Сальвия. Она не могла припомнить, чтобы королева что-нибудь писала с тех пор, как Сальвия взяла на себя обязанности ее секретаря, даже личных писем.

— Не в этот раз, — самодовольно сказала Орианна. — Это королевский указ, назначающий вас сопровождающим наставником Николаса. Ты не могла написать это сама.

Рот Сальвии от удивления открылся.

— Его Величество согласился?

Королева пожала плечами.

— Ну, я не уточнила, кого я хотела послать.

— Думаете, он не будет возражать, когда узнает?

— Я думаю, у него на уме более важные дела. Сомневаюсь, что он заметит. — Орианна отложила пергамент и посмотрела на нее. — Не говори мне, что ты передумала.

— Ну… — По правде говоря, злость, которая гнала Сальвию прошлой ночью, ушла, оставив только печаль от мысли, что Алекс не хочет, чтобы она была с ним. Она должна была вернуться в сад и снова попытаться поговорить с ним. Ходить за его спиной было непростительно. — А как насчет учебы Роуз и Кары? — сказала она.

— О, шикарно. — Королева отложила записку и расписалась. — Они так сильно продвинулись под вашим руководством за последний год, что могут сделать перерыв. Я отвезу их в Монделей на несколько недель. Мы можем навестить леди Грэмвелл — я впечатлена тем, как многому научилась у нее Клэр. Девочки могли бы использовать некоторые из тех же уроков.

Клэр. Все было почти улажено, и Сальвия ничего не сказала своей лучшей подруге.

— Кроме того, я думала, что план также состоял в том, чтобы держать меня в курсе того, что на самом деле происходит с этой миссией. — Орианна оглянулась, подняв брови. — Вчера мы договорились, что держать меня подальше от всего и оскорбительно, и опасно, не так ли? Вы были особенно увлечены этим прошлой ночью.

Сальвия кивнула, но теперь мысль об активной работе против Алекса вызывала у нее тошноту. Почему она не продумала это до конца?

Почему Алекс просто не послушал?

Королева поджала губы из-за молчания Сальвии.

— Если ты думаешь передумать, я подожду, чтобы отправить этот приказ, но девочки и Николас уже знают. Я сказала им за завтраком. — Она встала и подошла к Сальвии, взяв себя за плечи. — Но я очень привыкла к мысли, что ты можешь получить полный и честный отчет о том, что происходит. И Николас, и Роуз достаточно взрослые, чтобы жениться. Раньше меня это не беспокоило, так как казалось, что не было ни кандидатов, ни срочности, но начало переговоров с Казмуном может изменить это. — Сине-зеленые глаза Орианны были умоляющими. — Не позволяй этому застать меня врасплох, Сальвия.

Девочек нельзя было сватать, пока им не исполнилось шестнадцать, но все без официальной свахи было законным. Браки вне системы, как правило, были самыми высокими и самыми низкими — либо королевские особы, либо наемные крестьяне. Роуз было тринадцать, и Сальвия часто чувствовала себя скорее старшей сестрой принцессы, чем ее учителем. Если это было поставлено на карту, она никак не могла бросить ее.

— Вы можете отправить приказ, Ваше Величество, — сказала она, а затем содрогнулась от того, что только что дала разрешение королеве что-то сделать.

Орианна поцеловала ее в лоб.

— Я этого не забуду, Сальвия.

Теперь пришло время встретиться с Клэр. Подруга ждала ее в классной комнате, лениво листая учебник по истории. Ее поза говорила Сальвии, что она сердится, а это означало, что она знала. Сальвия пересекла комнату и села по диагонали от нее. Клэр не подняла головы.

— Я должна была сначала сказать тебе кое-что, — робко сказала Сальвия. — Прости.

— Еще бы. Я приехала сюда, чтобы быть с тобой, а теперь ты уходишь.

— Прости, — снова сказала Сальвия. — Это произошло так быстро. Я все равно не думала, что это действительно произойдет.

Клэр отодвинула книгу.

— Я думала, что единственная хорошая вещь в том, чтобы ждать годами, чтобы выйти замуж, — это возможность проводить время с тобой, но, очевидно, ты предпочтешь его мне даже сейчас.

— Это не правда! — запротестовала Сальвия. — Речь идет о помощи Ее Величеству. Я бы пошла, даже если бы Алекс не участвовал.

Клэр фыркнула.

— Пожалуйста, Сальвия. Речь идет о том, чтобы доказать себе и отомстить ему за то, что он солгал тебе в прошлом году.

Это было слишком близко к вчерашним мыслям, чтобы успокоить Сальвию. Она почувствовала, как краснеют ее щеки.

— Дело в том, — продолжила Клэр, — что ты так занята попытками доказать всем свою правоту, что не понимаешь, что он единственный, кому тебе не нужно ничего доказывать. — Она стояла с тихим достоинством. — Королева попросила меня служить ее личным секретарем в твое отсутствие, а еще нужно скопировать все эти документы. Так что, если ты меня извинишь, у меня есть работа.

Сальвия уставилась на пустой стул. У нее никогда не было подруги, пока она не встретила Клэр в прошлом году, и даже тогда Клэр потребовалось время, чтобы разрушить стены, которые Сальвия возвела вокруг себя. Очевидно, сохранить подругу было такой же работой, как и завести ее. Она положила голову на руки и вздохнула.

Роуз и Каринтия пришли вовремя на уроки и набросились на Сальвию, как только вошли в дверь.

— Мы слышали, что ты уезжаешь! — воскликнула Каринтия, и ее большие карие глаза наполнились слезами.

— Это только временно, — устало сказала Сальвия.

— В чем дело? — сказала Роуз, садясь на ближайший стул.

— Просто устала. И на самом деле задаюсь вопросом, стоит ли мне все-таки идти.

Каринтия просветлела.

— Пожалуйста останься! Ты лучший учитель, который у нас когда-либо был!

— Именно поэтому она должна уйти. — Роуз нахмурилась, глядя на младшую сестру. — Николасу она нужна больше, чем нам сейчас. Я думаю, это прекрасно.

12
{"b":"846616","o":1}