Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вероятно, вы шокированы, – произнес он сконфуженно.

Я в ответ изобразила смущение, все же не пристало благородной даме видеть такие вещи.

— Да уж, я не ожидала встретить вас в таком виде, – в моем голосе чувствовалось возмущение. — Конечно, я сама виновата, в следующий раз буду предупреждать о визите, но, в любом случае, как бесстыдно…

Герцог покраснел и не знал, что сказать. Я же мысленно усмехалась, на самом деле это не было чем-то столь вопиющим для меня. Но не могла же Роуз Миллер, владелица приличного ателье, закрыть глаза на подобную выходку.

— Прошу вас простить мне мою порочность.

Я не смотрела на герцога, но его взгляд выдавал искреннее раскаяние. Не думаю, что он сам был рад стать застигнутым врасплох. После нескольких минут молчания, я все же кивнула, а герцог закончил с рубашкой и снова приветливо улыбался мне.

— По какому вопросу вы решили меня навестить? – он пристегнул жабо, окончательно скрывая от меня соблазнительные виды.

— К сожалению, в моем ателье произошла новая трагедия, и я бы очень хотела вас попросить снова задействовать леди Шарлин.

— Думаете, это то существо?

— Предполагаю, – уклончиво ответила я. Эйдриан приводил себя в порядок, а я решила выяснить, куда подевалась вся его прислуга.

— Вся прислуга осталась в Лондоне, я вызову ее только по случаю бала-маскарада. Кстати говоря, хотел вручить вам приглашение лично, но не мог найти повода для визита.

Я усмехнулась. Уж не сомневаюсь, если бы он и правда хотел — нашел бы тысячу поводов. То ли упомянутый маскарад испортил мне настроение, то ли неожиданная встреча с Мэрион, однако я чувствовала подступающее раздражение.

— Роуз, вы злитесь, – Эйдриан улыбнулся, заметив, как я недовольно скрестила руки на груди. — Мэрион просто ночная пташка, ничего больше.

— Что же ваша ночная пташка залетела сюда утром, – хмыкнула я. Мужчина вдруг придвинулся ближе, беря меня за руку. Я вздрогнула от внезапного прикосновения, но позволила ему продолжать.

— Признаюсь, если бы не ваш супруг, я бы влюбился, – его глаза смотрели прямо на меня, мне казалось, что этот пламенный взгляд вот-вот и заставит все мое тело растаять, словно золотистое масло под солнечными лучами. — Вы словно алая роза, вас хочется взять, но можно уколоться.

— Лорд Эйдриан…

Я не успела ничего сказать – губы мужчины накрыли мои нежным поцелуем, словно он целует не меня, а прикасается к бархатным лепесткам роз. Я попыталась отстраниться, но он крепко сжал меня, углубляя поцелуй, проводя ладонью по талии, пальцами поглаживая подбородок. Закрыв глаза, я погрузилась в наслаждение, ощущая, как герцог все больше и больше распаляется.

— Мы рискуем никуда не попасть сегодня, – заметила я, слегка отстранившись.

Мужчина усмехнулся, стирая мою помаду со своих губ тыльной стороной ладони.

— Вы испачкаете свою белую рубашку.

— И как же это исправить?

Я внезапно привстала на цыпочки и медленно облизнула его нижнюю губу, пока герцог ошарашенно смотрел на меня. Его пальцы стали принялись расстегивать пуговицы моего платья, но я замотала головой.

— О нет, нам нужно ехать. Вдруг произойдет еще одно убийство?

— Тогда вам срочно понадобится безопасное убежище, – Эйдриан обвел рукой зал. — Мой дом в вашем распоряжении.

— Не забывайте, ваша светлость, что я замужем.

Он удрученно вздохнул, отпустил меня и пожал плечами.

— Ну, это ведь не навсегда.

Мысленно я усмехнулась. Вот уж точно, в моем случае замужество не навсегда. Но от его слов мне почему-то стало не по себе. Герцог мог сказать, чтобы я бросила мужа, чтобы сбежала с ним, но он намекнул именно на кончину мистера Миллера. Учитывая, что Райана вчера отравили, это было неожиданное роковое совпадение.

Мы сели в экипаж и направились в город. Герцог снова завязал мне глаза, и поездка прошла абсолютно неинтересно. Несмотря на то, что его рука теперь нежно поглаживала мою. В публичном доме было все так же туманно и душно, только количество мужчин прибавилось. Видимо, еще не успели уехать после ночных развлечений. Шарлин встретила нас в весьма откровенном наряде, но взгляд ее был озабоченный.

— Случилось что-то еще, иначе зачем бы вам вновь навещать меня, – сама догадалась женщина.

Я кивнула и вкратце изложила ей суть произошедших событий. Шарлин сосредоточенно слушала, несмотря на то, что в ее бокале был бурбон. После моего рассказа, она еще несколько минут просто сидела, уставившись в одну точку. Когда я уже готова была ее окликнуть, женщина резко дернула головой.

— Я нашла некоторую информацию про байшу. Оно наиболее уязвимо именно в неосязаемой форме, но учитывая, что жизнь проводит в виде человека, даже не знаю, можно ли ее застать без тела.

— То есть оно просто заполняет чье-то тело после смерти?

— Нет. Эта тварь копирует убитое тело в точности до мелочей.

Эта информация была действительно полезной. То есть, если мы найдем всех жертв байшу, то сможем узнать, в кого же она превратилась. Я рассказала про серебряные пули, и Шарлин очень это заинтересовало.

— Действительно, серебро способно уничтожить некоторых существ, но в этом случае поможет лишь одно.

— И что же?

— Вернуть его домой.

6.5

К моему дому мы прибыли ближе к обеду. Шарлин на этот раз надела длинное черное пальто и вооружилась небольшим чемоданчиком, в котором находились всякие магические штучки. Увидев ее, клиентки, находившиеся в зале, приоткрыли рот от удивления. Герцог помог нам снять верхнюю одежду, попутно поприветствовав дам. Мэрион, которая уже была дома и выглядела абсолютно невинно в коричневом платье, застегнутом на все пуговицы до самого горла, игриво подмигнула мужчине. Он лишь нахмурился в ответ.

— Что ж, приступим, – произнесла Шарлин, поднимаясь на второй этаж. Казалось, будто она точно знала, где произошла смерть. И двигалась в правильном направлении. Женщина приготовилась было открыть дверь, но внезапно одернула руку от дверной ручки, словно ошпаренная. — О, боги, какая сила! Откройте кто-нибудь.

Герцог отступил, пропуская меня вперед, и я толкнула дверь, ничего не почувствовав. А на ладони Шарлин расплывался багровый след.

— Вам нужна помощь! – воскликнула я, увидев рану.

— Ничего страшного, – женщина лишь отмахнулась, доставая откуда-то белоснежный шелковый платок и завязывая им руку.

В комнате было тихо. Всё осталось на своих местах, вплоть до перевернутых стульев, лишь окно я закрыла вчера.

— Я точно могу сказать, что это было убийство, причем поработало байшу.

Она подошла к окну, распахнула его, а я с опаской следила, чтобы Шарлин вдруг не выпрыгнула туда. Может быть она опять захочет использовать тот странный ритуал? Но после падения со второго этажа вряд ли можно будет восстановиться.

— Не переживай, дорогая, я не буду сегодня это делать, – она поспешила меня успокоить. — Такая практика отнимает много сил, к тому же, тут всё очевидно.

— Но как оно пробралось в дом?

Шарлин усмехнулась и внимательно посмотрела на меня.

— А оно не пробиралось в дом.

Эти слова повергли меня в шок. От удивления я распахнула рот и присела на кровать, пытаясь обдумать то, что только сейчас поняла. А ведь с самого начала было очевидно, что байшу – это кто-то знакомый. Оно знало, куда я иду, оно убивало рядом со мной.

В моем доме живет третий убийца. В моем доме живет тот, кто может убить меня.

— Вы уверены, что оно здесь живет?

Шарлин покачала головой.

— Я не могу дать точный ответ, но это кто-то из вашего окружения, ведь недаром у него был ключ от парадной двери, оно знало, где расположены комнаты.

— Работницы закрываются на ночь.

— Значит и ключи от внутренних дверей у него тоже есть.

Герцог принялся напряженно расхаживать туда-сюда, о чем-то размышляя. Наконец он остановился и выдал следующее:

— Роуз, я настаиваю, чтобы вы покинули этот дом.

21
{"b":"840792","o":1}