Литмир - Электронная Библиотека

До этого момента я никогда раньше не бывала в комнате Сатуса. Мне представлялось, что его личная спальня в общежитии факультета боевой магии должна представлять из себя нечто среднее между тайной обителью Синей бороды и пыточной. Но это оказалось не так. Его спальня выглядела… обычно. Ни тебе цепей на потолке, ни наручников на спинке кровати, ни топора в углу, ни золотых изваяний голых дев.

— Комната — твоя, — кивнул Ферай. — А вот Мира — не твоя.

— Переходишь черту, — нехорошим голосом предупредил Сатус, вставая передо мной и загораживая своим внушительным телом от Кана. Даже в таком странном одеянии, которое на любом другом смотрелось бы даже смешно, демон умудрялся выглядеть мощно и угрожающе. — Что сам здесь делаешь?

Повисло молчание. Такое, от которого становилось дурно. Встав, я обошла принца и взглянув на Кана спросила:

— Что-то произошло?

— Мне очень жаль, Мира, — со скорбной искренностью начал демон, покачав головой. — Но… Сократ…

— Что с ним? — едва не сорвалась на крик я.

— Он у лекарей, — сообщил Кан. На его смуглом лице отразилось сочувствие. — На него напали.

Глава 24

— Кто? — решил вмешаться Сатус, который, кажется, просто физически не мог оставаться непричастным. Где заварушка — там и он, хотя тоже самое я могла сказать и о Сократе.

— Не поверишь, — хмыкнул Ферай. — Итан. По крайней мере, официальная версия именно такая.

— Ой-ой-ой! — схватилась я за голову, едва не оседая на пол. Но сделать мне этого не позволил Сатус, ухватив за руку выше локтя.

— Мира, только не переживай! Твой котяра жив, над ним сейчас колдуют в лазарете. Но будет лучше, если ты будешь рядом, — Ферай, не обращая внимания на друга, в два широких шага приблизился и протянул ко мне руку, но в последний момент передумал. Руку опустил и тихо проговорил: — Я тебя провожу.

— Я сам, — резко выдохнул Сатус и потянулся к куртке и штанам, очевидно, решив, что полотенце не очень-то прогулочная одежда.

— Думаешь, без тебя не справимся? — ядовито поинтересовался Ферай.

Я оказавшаяся между двух парней, буквально кожей чувствовала их стремительно возросшую взаимную враждебность. Но чем бы она не была вызвана, проблемами в Академии или какими-то личными претензиями, мне было не до разборок демонов. Мне нужно было увидеть Сократа и убедиться, что с ним все в порядке.

А потому я просто молча отодвинула Кана в одну сторону, Сатуса в другую и вышла из комнаты. Интуитивно выбрав направление, я быстро нашла выход из общежития боевиков.

Демоны догнали меня уже у лестницы. Кан бил все рекорды по степени мрачности, а Сатус более не подвергал окружающих в шоковое состояние видом своих голых коленок, прикрыв эти самые коленки форменными штанами. Никто ничего не говорил, но ранняя утренняя тишина и всеобщее неразговорчивое настроение не мешали этим двоим метать друг в друга молнии. Но и без них настроение было ужасным. Я чувствовала себя виноватой за то, что бросила Сократа без присмотра и, тем самым, подставила его под удар.

Едва войдя в хорошо запомнившееся мне помещение, первым, кого я увидела стал несносный рыжий. Он лежал на ближайшей к двери кровати слева, наполовину прикрытый простыней. Обычно мягкая, почти плюшевая шерстка тигриной расцветки показалась непривычно жесткой, наверное, из-за того, что топорщилась в разные стороны, как будто кота пару раз проверили на прочность током. Некогда шикарные белые усы, густые и длинные, теперь завивались штопором и были черными на кончиках.

В страхе побеспокоить сон кота, я подкралась на носочках поближе и увидела несколько проплешин — на спине, на лбу между поникшими ушами и на боку. Шерсть в этих местах почти отсутствовала, а кожа была ярко-розой.

— От него несет гарью, — даже не пытаясь приглушить голос, заявил Сатус, рассматривая вытянувшегося вдоль постели Сократа.

— Ага, Итан его чуть не спалил, — Кан встал рядом со мной, заложив руки за спину. — Хорошо, что Мелинда оказалась рядом, успела вмешаться.

— А как это вообще произошло? — задал очень правильный вопрос принц. — В смысле, с какого рожна Итану нападать на духа-хранителя одной из своих студенток? И где он сейчас?

— Не знаю, — холодно ответил Кан, покосившись на меня. Я же на него не смотрела, но взгляд почувствовала. — Может, у него в голове чего переклинило. В любом случае, спрашивать надо у самого Итана. Но спросить не получится. Применив выжигающее заклятье против Сократа Итан скрылся в лесу. Наши уже отправились за ним, но Итан знает этот лес лучше местных белок. Так что, если он не захочет, чтобы его нашли, его не найдут.

— Сократ, — тихо позвала я, склоняясь к безвольному тельцу, которое казалось таким несчастным. — Сократ, ты меня слышишь?

— Конечно, я тебя слышу, — послышалось ворчливое в ответ. И впервые за все время с момента нашего знакомства, я радовалась этому нахальному брюзжанию! — Ты же мне спать не даешь!

— Ой, как я рада! — подпрыгнула я, прижав руки к груди. — Сократик, миленький! Ты только не умирай, ладно! Я что хочешь для тебя сделаю!

— Прям, все что захочу? — заметно бодрее заинтересовался кот, приоткрыв глаз.

— Конечно, — закивала я. — Что тебе принести? Может, еще одну подушку? Или одеяло? Тебе не холодно? Может, водички хочешь?

— С чего бы ему замерзать? — съехидничал за моей спиной в полголоса Сатус. — Он же шерстяной.

— У меня так мало сил, — простонал слабым голосом Сократ, опуская веко и утыкаясь бледно-розовым носом в простыню. — Мне бы мяска…

— Ему бы мяска! — вторила я, воодушевленно подхватывая и поворачиваясь к демонам.

Те в ответ одинаково округлили глаза, воззрившись на меня с одинаковым высокомерным недоумением.

— Хочешь, чтобы мы ради твоего недобитого блохастого сгоняли на кухню? — решил уточнить Сатус, выгибая брови.

Я нервно кивнула, заламывая пальцы и впиваясь ногтями в тонкую кожу, но делала это недолго, помешал Ферай. Едва первые капли выступили в продавленных полукружьях, парень тотчас же перехватил обе мои ладони и легко, практически не применяя силы, вынудил расцепить. В какой-то момент мне показалось, что ему не хотелось отпускать мои руки и избавлять меня от своего контроля, но демон сделал над собой усилие и отступил назад под внимательным взглядом Сатуса, наблюдавшего за этим кратким действом.

— Он же пострадал…, - прошептала я, опуская голову.

— Я пострадал! — вздыхал на подушке кот, изображая трагичного героя, пожертвовавшего собой ради высшей цели и едва ли не закрывшего своим телом амбразуру, как в лучших образцах народного эпоса. — Мне плохо!

— Ему плохо! — эхом откликалась я на стенания кота.

— Мне нужны калории…

— Ему нужны калории! — всплеснула я руками.

— Ладно, — процедил Сатус с подозрением переводя взгляд с меня на кота и обратно. — Кан, сгоняй к кухаркам, попроси у них… что-нибудь.

— Я тебе кто, мальчик на побегушках? — не оценил предложение Ферай.

— По-твоему, этим должен я заниматься? — начал злиться принц.

— А что тебе мешает? — спокойно поинтересовался Кан.

— Я охраняю Миру, — и он выразительно указал на меня. — Если на её духа-хранителя напали, то могут и на неё саму напасть.

— Не ты один способен её защитить, — все тем же непререкаемым тоном заметил Кан.

Взгляды демонов скрестились, словно шпаги.

И воздух наполнился предвестием надвигающегося урагана и грядущих неприятностей.

— А может быть, вы вдвоем сходите? — несмело предложила я.

Демоны синхронно повернулись ко мне.

— А я здесь побуду, с Сократом, — и я погладила кота по лапке, подоткнув простынку. Пушистый в ответ захныкал еще выразительнее, закатывая единственный глаз.

— За что мне такие страдания…

— Ладно, — нехотя согласился Сатус и кивнул Кану, — идем.

Ферай подмигнул мне, мимолетная улыбка скользнула по его мягким гладким губам и быстро скрылась за маской неприступности.

Ребята ушли. И как только двери за ними захлопнулись, Сократ вскочил и начал неистово чесаться.

53
{"b":"840679","o":1}