Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мне это жутко не понравилось, и я спросил напрямую:

– Кто ты?

– Дождись официального представления, – послала она меня лесом.

Не желая больше терпеть насмешки и окончательно убедиться в женской сути наглого гостя, я переместился к нему, и схватил за плечи.

– Мальчишка, значит?! – прошипел поражённо, ощутив в его теле мощнейшие токи женской сексуальной энергии. От удивления убрал руки, но почти сразу же схватил девчонку и бросил на кровать. Навалился сверху, намереваясь немного подшутить над ней в отместку за её обидное хихиканье. Однако едва я взялся за воротник её рубашки, холодное лезвие меча коснулось моей шеи. Я понял, что в этот раз мне придётся уступить. Более не сопротивляясь, отпустил девчонку. Она пригрозила мне снести голову, если я осмелюсь повторно распустить свои руки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Девчонка ушла, пробудив во мне целую бурю чувств и разных мыслей. Я был абсолютно уверен, что именно принцесса Надин скрывается за образом альфы Дариана.

– Ты должен сделать её своей! Я поставлю ей метку! – без конца твердил хранитель Санр, мешая мне думать.

– К чему так спешить?! Принцесса всё равно направляется в мой дворец. Поставишь метку, после подписания официального соглашения о браке. Эта девушка очень дерзкая, непокорная, поэтому я намерен подыграть ей, – сказал я своему хранителю.

На следующий день я повёл себя так, будто между мной и Дарианом ничего не случилось. Любезничал с Эдвардом через оконце кареты, изображая полное неведение. А сам незаметно наблюдал за происходящим вокруг альфы, и всё больше убеждался в верности своих выводов о мороке принцессы. Рядом с Дарианом всё время находился глава тайной канцелярии короля – магистр Римейн. Да и королевский маг Корнелиус, время от времени поглядывая на альфу, проверял его физическое состояние. «Разве они стали бы так опекать настоящего Дариана Шардона? Конечно же, нет! Альфа был настолько сильным магом, что сам мог прекрасно позаботиться о своей безопасности», – думал я.

Немногим позже, когда наша процессия устроилась на привал, я столкнулся с девчонкой возле своего шатра. Она спешила куда-то, пунцовая от смущения. Меня кольнула ревность: «Кто же мог привести её в такое смятение?»

Неожиданно принцесса подвернула ногу, я бросился поддержать её.

– Благодарю, – проговорила она, даже не взглянув на меня.

И тут случилось невероятное: Санр вопреки моему запрету, почти полностью выскользнув из моего тела, поставил метку принцессе. Меня будто обожгло невероятно сильной энергетикой девчонки.

– Ты на мне метку поставил? – принцесса кинула на меня переполненный яростью взгляд. – Жить надоело?! – прошипела она, наступая на меня.

Вдруг в её руке появился необычный меч, который вспыхнул и заискрился. И я понял, что ошибся. Альфа, угрожавший мне потусторонним искрящимся мечом, физически не мог быть принцессой Надин, несмотря на свою женскую энергетику. «Ведь принцесс не обучают владению мечом, и магический потенциал у людей слабоват для ментального призыва. Как я не подумал об этом раньше?!»

Осознав, насколько я оскорбил парня, даже не стал вынимать свой меч из ножен, чтобы противостоять ему. Парень имел полное право убить меня. Но магистр Римейн встал между нами, удержав альфу от скорой расправы.

– Хорошо поблагодари моего учителя за то, что твоя голова все ещё держится на плечах, – сказал мне Дариан, едва сдерживая ярость.

Ответить мне было нечего. Извинениями такую ситуацию не разрешить. Всё же я хотел попросить у парня прощения, когда его гнев немного поостынет. Однако магистр Римейн настоятельно порекомендовал мне вернуться домой, и там дождаться прибытия посольства. Рассудив, что так действительно будет лучше для всех, я попрощался с Корнелиусом и другими влиятельными сопровождающими принцессы, и переместился в свой дворец.

На этом история могла бы благополучно завершиться, если бы Санр не похвастался хранителю отца, что поставил метку на руке альфы. После этого отец словно заболел идеей женить меня на парне.

Заветная мечта отца – официально породниться с альфами. Однажды ему это почти удалось. Отец выкрал альфу Беатриче у правителя эльфов. Всеми правдами и неправдами добился её расположения и зачал дитя. Но в день свадьбы Беатриче исчезла из тайной комнаты гарема. И в тот же день девушка вышла замуж за Эндрю Седьмого. Так по законам человеческого государства мой братишка Эдвард стал принцем и сыном человеческого короля. Все знают, что парень наполовину золотой дракон, но молчат, опасаясь открыто выступить против воли короля. После этого Ассилу и заклинило на родстве с альфами.

Я возражал против женитьбы на Дариане, но отец был неумолим. Сказал, что уже договорился о покупке редкого артефакта, который сделает из Дариана полноценную девушку. Наш брак будет настоящим. Если я не смогу привыкнуть к девушке, мы просто запрём её в гареме, обеспечив всем, чего она пожелает. Зато все богатства альфы станут нашими. А если появится ребёнок, то к нашему клану перейдут права на эльфийский престол. Бред сивой кобылы! Будто у нас золота мало и власти тоже!

Ассила всегда видел во мне сына, который обязан воплощать его мечты. Наверное, пришло время пойти ему наперекор, иначе быть беде. Впрочем, уже поздно, ведь Шор одобрил мой брак с парнем, и намекнул, что у нас могут родиться дети. Вряд ли наш божественный Золотой дракон спятил.

Глава 5. Мактуб

Дэрик

Пещера Ассира оказалась просторной и довольно светлой. Через многочисленные отверстия в её своде внутрь проникал свет, а также иногда падал снежок. Он лежал внизу небольшими холмиками, словно крошечные снежные сталагмиты.

Из воспоминаний, почерпнутых из памяти Ассира, я знала, что за первым просторным залом пещеры находится второй. Вход в него скрыт каменной глыбой. Этот зал вполне мог послужить для меня временным убежищем. В нём был камин и кое-какая мебель. Но прежде чем пойти туда, я присела на небольшой плоский и холодный камень перевести дух. Мне всё ещё не верилось, что я свободна и смогла сбежать из тщательно охраняемого гарема. Чувство опасности, тисками сжимавшее сердце, понемногу начало отступать.

Я неторопливо разобрала прядь волос у виска с вплетённой в неё косицей-артефактом. Свив косицу-артефакт в колечко, зажала его в ладони. «Что бы со мной случилось, если бы артефакт сработал? Стала бы постоянно одурманенной производительницей драконьего потомства. Жила бы без любви и нормальной семьи в окружении многочисленных любовниц мужа. Беспросветный кошмар для меня – девушки воспитанной в иных традициях.

Вообще, участь любой девушки Паллейна – стать обитательницей чьего-либо гарема. Подобное меня абсолютно не прельщает. И неважно кто будет супругом: дракон, принц эльфов или дроу, буду я его любить или нет. Меня в принципе не устраивает местный порядок устройства семьи. А ведь скоро я верну свой девичий облик, стану собой. Буду обычной человеческой девушкой без магии, и самое страшное – без отца, который мог бы стать гарантом моей относительной свободы на Паллейне. Значит, нужно заранее позаботиться об этом, пожелать себе…»

Щедро вливая в слова магию альф, я пожелала себе любимой всё, что мне могло понадобиться в будущем, когда я вновь стану девушкой Дашей. «Я не стану искать защиты у кого-либо. Сама позабочусь о себе. Мои друзья парни, скорее всего, отвернутся от меня, едва узнают, что на самом деле я девушка – вещь в их понимании. Ведь с вещами не дружат и не делятся проблемами, ими лишь пользуются.

На помощь Дариана тоже нельзя надеяться. Даже будучи духом альфа ставит свои интересы превыше всего. Он для меня – никто: ни друг, ни брат и тем более ни помощник. И особой благодарности ко мне за воссоздание его тела я не заметила. Для Дариана я тоже просто самочка, которая должна жить в гареме под защитой мужчин. Хоть альфа и не говорил мне, но я почувствовала, он считает мой брак с драконом весьма удачным. Раз муж богат и красив, что ещё тебе надо-то?! Понимает ли он меня и мои потребности? Нет, конечно! Они Дариана вообще не волнуют, так как я – всего лишь вещь. Альфа только временно сотрудничал со мной из-за особых жизненных обстоятельств».

6
{"b":"833469","o":1}