Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ну и куда пойдем? Побродим по улице и в таверну? Ждать результатов? - сердце и без того билось учащенно, а барабанный ритм, казалось, разгоняет еще больше. Ожидание я ненавидела всей душой. Легче было бы отправиться вместе с Эри, чем вернуться домой, сесть за стол, где точно будет Анри с кружкой и, перебрасываясь беззлобными фразами, коротать время.

- Решайте, - Алер пожал плечами. Невзрачным он казался лишь вначале, а, стоило приглядеться получше, вырисовывались и выразительные, островатые черты лица; и блеск во вьющихся волосах; и ямочка на подбородке, проявляющаяся при улыбке. А еще плавность движений, как у Тьерна или Ризы, неторопливость в речи и то особенное ощущение, которому я пока не подобрала названия. Оно встречалось у всех аристократов и выдавало их с головой.

- Что ж… - я перевела дыхание, силясь что-нибудь придумать, как вдруг Алер резко остановился и вытащил из-за пазухи какой-то предмет. На его ладони появился кулон, напоминающий тот, что во время допроса Дамиена надевал Реджис. Только гораздо меньший, в форме полумесяца — с символами ариарнов и неровными ломаными краями. Амулет дрожал и горел бледно-желтым.

- Что-то не так, - быстро произнес Алер. - Есть три части — каждая светится, если две другие разделены. Их я отдал Эри.

- Погодите. Вы не оставили амулет Реджису, когда отправились за мной?

Вопрос был лишним — именно так и случилось по какой-то неизвестной причине.

- Есть другие. Идемте - провожу вас и пойду в «каракатицу».

Знакомое лихорадочное ощущение, когда кровь стучит в висках, в ладони сами собой сжимаются в кулаки встряхнуло меня.

- Нет! Я с вами!

- Госпожа Со…

- Нет! Мы только потеряем время. Сшейдов хвост, идемте!

Ему не оставалось ничего другого, кроме как согласиться. Решение было единственно верным. Как и то, благодаря которому я вышла из таверны с парочкой разрывных шаров в карманах. Разумеется, приличные дамы такое не носят, а честным людям бояться нечего. Но ни к тем, ни к другим я не относилась, слава Лорхане.

Глава сорок седьмая

Все в Леайте знали - самые старые и обшарпанные дома близ порта. Когда-то люди стремились поселиться именно там, а потом город потянулся вверх, подступая к лесу, покрывающему большую часть западного побережья. «Каракатица» - длинное прямоугольное здание, с некрасиво пристроенным вторым этажом, где жили хозяин с семьей, с наново выложенной черепичной крышей. Фонарей здесь хватало, чтоб не вступить в зловонную лужу и чтоб после заката никто не мог рассмотреть облупленную краску и проржавевшие петли на ставнях. Уж днем забегаловка представляет по-настоящему жалкое зрелище.

Еще издали я услышала музыку и крики, а, когда подошли ближе, увидела свет в окнах, компанию захмелевших моряков с хохочущими девицами у крыльца и двоих стражников, на которых не обращали внимания. Кажется, ни внутри, ни снаружи не происходило ничего, способного напугать или хотя бы заставить беспокоиться. К патрульным местные завсегдатаи привыкли — капитан Жакри из кожи вон лез, поддерживая порядок в припортовых районах. Иначе магистрат спрашивал с него первым делом.

- Все тихо? Мы войдем внутрь? - спросила, а Алер сжал мою руку и плавно, но уверенно увлек в ближайший переулок. - Сшейдова нора! Куда вы меня тащите?

Он быстро взглянул на амулет и запрятал его обратно в карман.

- Куда мы идем? Да объясните!

- Нельзя идти в зал, - проговорил, когда удалились от света фонарей и в тусклом сиянии немногочисленных окон старались обойти узкую зловонную канавку. Переулок плавно забирал вверх и, если не сворачивать, упремся в тупик, судя по темноте впереди. - Неизвестно, что произошло, а вас многие знают.

- Тогда куда? Скажите толком. Да сшейдов же хвост!

Теткины туфли, которые по словам Кайры она ни разу не надела, годились для зала и степенной прогулки по чистенькой набережной. В темном переулке, с торчащими из земли камнями, они превращались в орудие пытки и нешуточную опасность.

- Объясните, наконец! - потребовала я, споткнувшись в третий или четвертый раз подряд. Благо, Алер поддержал, хоть и заскрипел зубами. Шел он быстро и явно не рассчитывал на балласт.

- Целы? - насколько мог, он оглядел меня и заговорил, не сбавляя шагу: - Такие амулеты мы зовем сигналами. Магии в них не особенно много — игрушка, не больше — но иногда незаменимая. Они состоят из трех частей, и пока соединены хотя бы две, молчат. Одну я взял себе, две отдал Эри на случай, если что-то случится. Такой же сигнал дал Реджис.

- Значит, она в беде?

- Скоро узнаем. Прошу, аккуратнее. Мы подойдем к «каракатице» через внутренний двор — там Реджис поставил стражников.

За месяцы, проведенные в Леайте, я кое-что узнала о ведении дел в заведении на главной улице и в забегаловках поплоше. Грязные делишки не обсуждали за кружкой эля в зале, куда в любой момент мог заявиться кто-нибудь из городских чиновников, а визиты капитана Жакри сразу добавили «коту и лютне» хорошей репутации. Кеннет Ярсон бы на порог не ступил, не надумай Эри простудиться и перепугаться едва ли не до обморока. Ему сподручней было выбрать место вроде «каракатицы», «старой собаки» или «латанного башмака», о которых я частенько слышала самые неприглядные сплетни. Хозяева таких, стоило случайно столкнуться на рынке, смотрели на меня с нескрываемым отвращением. И обязательно имели комнатку в глубине доме, где гости могли вести секретные разговоры. За которые, кстати, вносили дополнительную плату.

Внутренний двор «кота и лютни» казался мне тесным до сегодняшнего вечера. «Каракатица» нас переплюнула — конюшни здесь не было, ворота низенькие и старые, из тоненьких деревянных реек, а два сарая как будто покосились.

- Кто такие? Пускать не велено, - сразу преградил путь стражник, на что Алер назвался, добавляя пару таких слов после которых сшейд показался милым пушным зверьком, годным для содержания в клетке. И откуда аристократы их набираются?

Хлопая дверью, на низеньком крыльце появилась служанка и направилась к сараю, на ходу, отбрасывая за плечо косу. Один из стражников буркнул вслед, мол, чуть нос не расшибла, но продолжать не стал и провел внутрь, в коридор. Сквозь арку на другом конце на пол падали тени, пляшущие в оранжеватом свете. Звучала та же музыка, что я слышала снаружи — Тибо бы от такой фальши взвыл. Пахло выпивкой, горелым луком, потом и еще невесть чем — даже голова закружилась.

Стражник провел на несколько шагов вперед, коротко стукнул в дверь, назвался и через мгновение в проеме появился Тьерн. Высоченный как скала, без следа прежней доброжелательности на лице. Клянусь богами, стало не по себе. Он взглянул на Алера, на меня, неодобрительно хмыкнул и отошел в сторону.

Едва переступив порог, я натолкнулась на холодный, на мгновение — то ли удивленный, то ли растерянный - взгляд Реджиса. Потом увидела на скамье у стены Эри. Кажется, она сжалась так, что не могла даже плакать. Замерла точно статуя, скомкав в кулачках края материной шали, подобрала ноги и боялась вздохнуть.

- Госпожа! - встрепенулась, неуверенно дергаясь с места, взглянула на Тьерна, Реджиса и, не увидев запрета, метнулась навстречу. Сразу вцепилась в плечо и встала за моей спиной.

- А, Сорель, и ты здесь, - усмехнулся Кристоф Рентье, сидевший за столом в позе, которую невозможно было счесть расслабленной из-за связанных за спиной рук. Однако, в лице все же проглядывала прежняя наглеца, не сумевшая скрыть тревогу. - Так вот кто позвал сюда этих милых господ? Какая жалость. А уж думал, мы договорились?

Рядом с Кристофом в углу сидел молодой парень. Наверное, тот, восторглазый — Эри именно так описывала. Он то и дело поглядывал на капитана — может, надеялся отыскать такую же храбрость и в себе — но жилка на его шее нервно подрагивала, а плечи вздымались из-за резких вдохов. Он боялся не без причины.

150
{"b":"830713","o":1}