Ответ Удода «Это случается с каждым, — ответил Удод. — Не найти человека с единственным качеством. Если бы все были чисты от рождения, не пришли бы пророки с верным пророчеством. Если причина твоего поклонения лишь привязанность, слишком долго будешь склоняться к добру. Жеребёнок, не побыв непокорным какое-то время, никогда не отдастся покою и радости. О ты, твоё место в печке халатности, всё тело твоё подобно буханке. Пурпурные слёзы — это тайны сердца. Досыта наедаться — покрывать сердце ржавчиной. Ты постоянно потакаешь собачьему нафсу, потому и слабы воля твоя и натура». Шибли пропал из Багдада
Шибли [179] исчез из Багдада на какое-то время. Никто не мог догадаться, где он. Искали его, где могли, пока не обнаружили его в доме у евнуха. Сидел Шибли среди тех наглецов с высохшими губами и мокрыми глазами. «Скажи, разве здесь теперь твоё место, о ты, умудрённый и ищущий тайны?» «Эти люди — грешники, — сказал Шибли, — и в этой жизни и не мужчины, и не женщины. На пути религии и я им подобен: в религии я не женщина и не мужчина. Не пора ль прекратить? В своём бесчестии я потерялся, стыдно мне, что я мужчина». Тот, кто просветил свою душу, сделал из своей бороды в придорожном трактире салфетку. Будучи мужчиной, он избрал себе унижение, и тех, кто стоит, одарил уважением [180]. Если придаёшь себе значение более волоса, станешь ты для себя хуже идола. Если тебе важна разница между упрёком и восхищением [181], ты уже идола создающий ботгар [182]. Не будь ботгаром, если ты раб Господа, и если ты мужчина на Его пути, не будь Азаром [183]. И знати, и босякам — всем известно: нет превыше рабства иного положения. Ищи большего преклонения [184] отбрось претензии, стань человеком истины, не проси возвышения у Оззы [185]. Прячешь сто идолов под плащом — и притворяешься суфием? О ты, евнух, не примеривай одежду мужа, не морочь себе больше голову. Ссора суфиев Однажды в суде два суфия в хирках поссорились и разругались. Судья их отвел в уголок и сказал: «Не к лицу суфиям брань меж собой. Вы же надели наряд согласия, откуда взялась ваша вражда? Если вы люди мести и войны, так быстро снимите эти наряды. А если вы достойны этой одежды, то ваша вражда лишь из-за глупости. Даже я, обычный судья, не духовный искатель, сильно стесняюсь этой одежды. Вам обоим сгодилась бы паранджа: это лучше, чем носить хирку таким образом». Когда ты и не женщина и не мужчина в деле любви, неужели ты сможешь раскрыть её тайны? Если тайной пути любви заболел, прекрати защищаться от бед. Если же гордецом собираешься в это поле, голову на ветер отдашь и выбросишь душу. Не кичись больше своими делами, чтобы не позориться снова. Нищий влюбляется в царя Египта Прославленный царь некогда правил Египтом. В него влюбился бедняк. Когда царь проведал о его любви, вызвал сразу потерянного влюблённого. «Как тебя угораздило влюбиться в меня? — спросил царь. — Придётся тебе одно из двух выбрать: либо покинуть город и эту страну, либо из любви ко мне отдать голову. Сообщил я сразу тебе о твоем деле: либо голова, либо изгнание». Тот влюблённый не был человеком дела, он предпочёл город покинуть. Едва скрылся из виду бездарный бедняк, царь повелел отрубить ему голову. Некто, близкий царю, спросил: «Он не виновен, почему царь приказал его лишить головы?» «Потому что на деле он не был влюблён, — сказал царь. — На пути к моей любви он не был искренен. Будь он человеком дела, так выбрал бы себе смерть. Тому, кому голова ценнее возлюбленного, очень дорого любовь обойдется. Попроси он у меня, чтобы его обезглавили, — и царь отдал бы ему царство. Царь всех миров стал бы его дервишем, служить ему начал бы. Но раз он лишь восклицал о любви, неизбежно лишится он головы. Кто в разлуке со мной думает о своей голове, тот кривит душой и виновен. Я поступил так, чтобы впредь любой бездарь не признавался в любви к нам неискренно». Довод четвертой птицы «Нафс мой — враг мой, — сказала другая, — как мне идти со спутником-разбойником? Никогда собачий нафс не подчинялся мне, даже представить не могу, как избавиться от него. И волка в поле я обучал, а эта красивая собака не поддаётся мне. Я удивлен, почему этот неверный противостоит его же знакомому». Ответ Удода «О ты! В твоём мешке нафс отлично устроился, этот пёс топчет себя, словно землю. Твой нафс — крив, одноглаз, эта собака и неверна, и слаба. Если кто-то льстиво хвалит тебя, твой нафс расцветает благодаря этой лжи. Для такой собаки надежды нет, переполненная ложью, она не исправится. Сначала была просто бездарность, наивная, без сердца, но и без небрежения. В середине — лишь отчужденность, и ветка безумия — в молодости. А под конец, с наступлением старости — душа в отупении, одряхлевшее тело. С подобной жизнью, столь украшенной глупостью разве может очиститься этот нафс? Раз с начала и до конца всё упущено, значит, бездарным будет итог. У этой собаки полно рабов в этом мире, но разве можно быть у неё в услужении? Пока жив нафс, существование — не из приятных, ибо твой нафс — это ад, полный огня. То полон жгучим адским огнём, то высокомерием, что зимней стужи страшнее. Хотя, в общем, ад не столь плох, ведь в нём — всего одна пара крайностей, пламя и лёд. Сотни тысяч сердец погибли от горя, а этот неверный пёс всегда невредим». вернуться Абу Бакр Дулаф ибн Джахдар аш-Шибли, один из выдающихся ранних учителей. вернуться Бейт имеет несколько значений, потому что злл в данном случае может быть прочтено и как «тень», и как «унижение». Если оставить приведённый перевод, то очевидно, что те, кто стоят — это люди, обладающие более высокими духовными состояниями. Однако возможно прочтение «Будучи мужчиной, он избрал свою тень». В этом случае, наряду с типичным для Аттара обыгрыванием мужских черт характера, придающим эмоциональный колорит фразе, возникает дополнительное значение второй строки. Оно также вполне логично связывается с предыдущими отрывками: те, кто стоят, — это те, кому из уважения к их героическим усилиям Шибли дарует наставление. вернуться Конечно, по отношению к упрекам и восхищению в свой адрес. вернуться Ботгар — резчик идолов из дерева или камня. вернуться Азар — кораническое имя Тераха, отца Авраама, изготавливавшего идолы и им поклонявшегося. вернуться Здесь и далее «преклоняться», «преклонение» соотносимо с устаревающим значением русского глагола «поклоняться», то есть благоговеть, почитать. Конечно, имеется в виду и ритуальный поклон при молитве. |