Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но как ты собираешься…?

— Об этом у меня будет время подумать. Отправляйтесь на Землю, мэтр, ведь время, как я понимаю, не ждёт?

— Да-да, это так, но ты должен понять…

Макс встал.

— Я выдвинул условие, — сказал он твёрдо. — Раз условия есть у искримнян, значит, одно будет и у меня. Я буду ждать от вас вестей: сообщения о времени и месте передачи мне Джул Аткинсон, — он направился было к Акцирчку, но вспомнил, что должен спросить ещё кое о чём. — Кстати, а как ксены могут быть уверены, что я использую их артефакт по назначению? Вживят мне очередной шунт-контроллер?

Косовски отрицательно покачал головой.

— Никаких контроллеров! Они тебе верят.

— Неужели? А вы?

— Я тоже.

Макс невесело усмехнулся.

— У меня есть кое-что для тебя, — Косовски встал и подошёл к Максу.

Из внутреннего кармана пиджака он достал тонкую книжку в чёрном переплёте из синтетической кожи. На обложке был вытиснен золотой крест.

— Что это? — Макс нахмурился.

— Писание. Полная подборка того, что уцелело. Пожалуйста, сын мой, возьми.

— Зачем?

— Тут ты найдёшь то, что мы от тебя хотим.

— Вы о… новом человечестве?

Экстрасенс молча кивнул.

— Вот уж не думал, что среди членов Ордена есть христиане, — усмехнулся Макс, беря книгу.

— У тебя очень сильное биополе, сын мой, — сказал Косовски, игнорируя замечание Макса. — На редкость.

— Правда? Спасибо, что сказали. Да, и вот ещё что, — Макс взглянул экстрасенсу в глаза.

— Слушаю тебя.

— Не называйте меня «сын мой».

Макс отвернулся и подошёл к Акцирчку.

— Мы закончили, — сказал он. — Я согласен спасти наш грёбаный мир, но сначала федералы должны мне кое-что вернуть. Мэтр Косовски вам всё объяснит подробнее. А теперь мне бы хотелось уединиться.

Ксен прощёлкал какую-то тираду, и к нему подбежал биоробот размером с небольшую собаку.

— Он отведёт тебя в твою комнату, — сказал Акцирчк Максу. — Следуй за ним.

Биоробот, напоминавший земного краба, направился к выходу, тихо стуча ногами по полу. Макс кивнул Акцирчку и пошёл за ним. Он нарочно не оглянулся на духовного отца и не попрощался с ним: пусть экстрасенс не думает, что промыл ему мозги. Даже если он согласился принимать участие во всём этом мессианском сумасшествии, это ещё не значит, что он не должен получить от этого никакой выгоды. В конце концов, плоха та пешка, которая не стремится стать ферзём.

Глава 53

Когда Макс соглашался стать «спасителем человечества» и вообще всей Галактики, он не подумал о том, откуда у ксенов может быть корабль, если они давно отказались от тяжёлой промышленности и высоких технологий. Но вскоре этот вопрос у него возник. Макс задал его Акцирчку, и тот ответил, что корабль уже готов и об этом не следует беспокоиться.

— Вы снова начали добывать металлы? — спросил Макс, помешивая ложечкой сахар в кружке.

Они с искримнянином сидели в комнате, представлявшей полусферу, «срез» которой служил полом. Наверху, прямо над головами, виднелось круглое окно, подсвеченное флюоресцентными шарами. На его фоне виднелись медленно дрейфующие косяки длинных серебристых рыб с кроваво-красными плавниками. По форме они немного напоминали земных акул, но даже издалека бросалось в глаза их инопланетное происхождение.

— Нет, зачем? — Акцирчк слегка повёл одной парой глаз.

— Так откуда у вас корабль?

— Мы вырастили его, — ответил ксен, шевеля усиками. — На это ушло три месяца, но мы знали, что когда-нибудь он понадобится.

— Вырастили?! — рука Макса застыла с ложечкой над дымящимся напитком, по вкусу напоминающим лимонный чай. Его готовили из водорослей, которые ксены культивировали на донных плантациях. — Космический корабль?!

— Да, — подтвердил Акцирчк. — Как и почти всё, что нас окружает.

— Так это… биоробот?

— Ну, конечно.

— И он может летать?

— Разумеется.

— И… находиться в космосе? — Макс понимал, что задаёт глупые вопросы, но никак не мог поверить, что живое существо может быть космическим судном.

— Наш корабль покрыт естественной бронёй, защищающей его от вредных излучений и достаточно прочной, чтобы выдержать метеоритную атаку и даже попадание лазера.

— А как он летает? Нужно ведь топливо.

— Да, конечно, — Акцирчк слегка кивнул глазами. — Двигатели мы сделали из металла и вживили в корабль. Пришлось возродить кое-какие технологии, а запас металла остался со старых времён.

— У него есть силовые поля?

— Есть, но слабые. Пару попаданий выдержит, но не больше.

— Почему так?

— Мы ими почти не пользовались. Это военные технологии.

— У вас не было войн?

— В космосе — нет. Мы не занимались колонизацией планет. Поэтому конфликтов, которые нужно было бы решать при помощи космических кораблей, не возникало.

— Но ваши артефакты разбросаны по всей Солнечной системе, — заметил Макс, откладывая ложечку в сторону и делая глоток «чая».

Этот напиток всегда бодрил его и придавал сил. Единственное, чего опасался Макс — что ксены добавляют в него какой-нибудь наркотик. Акцирчк, правда, заверил его, что нет. Он утверждал, что в «чае» содержится вещество, усиливающее выработку эндоморфина, так называемого гормона удовольствия, и в этом причина его тонизирующего действия. Но насколько ему можно было верить?

Макс сделал ещё глоток и взглянул на ксена. Тот смотрел двумя глазами вверх, наблюдая за медленно проплывающими в окне краснопёрыми «акулами», а двумя — на Макса.

— Мы исследовали все планеты, — сказал он, поведя усиками. — Строили научные комплексы и жилые базы. Вы находили следы нашего пребывания. Но мы никогда не собирались жить где-либо, кроме Искра. Это ваша… фантазия — расселяться по всей системе.

Макс равнодушно пожал плечами.

— Истощились ресурсы, экология стала почти никакой.

— Вы не уберегли свою планету, а потом бросили её, как отработанный материал, — проговорил Акцирчк.

В его голосе не было осуждения или возмущения, но Макс не был уверен, что это не издержки машины-переводчика. Возможно, на самом деле речь ксена была обличительной и гневной.

— Я знаю, — сказал он. — Мы засрали всё, что могли, а потом отправились искать, что бы ещё загадить. Родители не учили нас убираться в своих комнатах.

Акцирчк молча смотрел на Макса, подёргивая усиками. Похоже, он не понял, что человек имел в виду.

— Ладно, — Макс отставил кружку и поднялся. Ему не хотелось ничего объяснять. Он знал, что ксен прав, но к чему обсуждать поведение людей с расой, которая нашла в себе силы отказаться от технического прогресса ради духовного развития? — Я пойду помедитирую.

Акцирчк только молча кивнул глазами.

Глава 54

Корабль доставил их на Ио, который на время встречи с представителями Чрезвычайного Отдела был оставлен федеральными войсками: они отошли к Гималии. Патрульные рейсы в этот район также были отменены, так что он временно стал нейтральной территорией.

На горном плато бушевал ураган: чёрно-зелёное небо ежесекундно расчерчивали молнии, ветер швырял во все стороны тонны падавшей сверху воды. На горизонте был виден Локи — один из двенадцати вулканов Ио. Из его жерла вырывался алый султан высотой около двухсот километров и уходил в космос раскалённым клинком.

Время от времени до плато, где находился корабль искримнян, долетали различного размера камни и, ударяясь о скалы, разбивались на мелкие осколки. Макс навёл камеры на чёрное лавовое море, в центре которого едва виднелся небольшой островок из твёрдой серы. Там была назначена встреча с федералами, на которую обещал прилететь сам Камальев. Макс перевёл объективы вверх, в охваченное грозой небо, где над поверхностью спутника нависал гигантский шар Юпитера.

Командор Акцирчк повернул к Максу свои глаза на ножках и сказал, неестественно чётко выговаривая слова:

— До встречи осталось всего четырнадцать минут, а мы до сих пор не засекли присутствия кораблей Федерации рядом с Ио.

46
{"b":"825279","o":1}