Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я побежала по коридору в свою комнату, уже пытаясь придумать, что мне взять с собой. Мне нужна была симпатичная одежда, если я собиралась перелететь через океан и появиться на чьем-то пороге.

Подождите…

— Что говорилось в других статьях? — крикнула я в коридор.

— Там была часть о том, что доктор был влюблен в Кэролайн еще со времен колледжа. О, и, очевидно, Джорджи нарядилась и записала их признание в том, что они симулировали беременность!

Черт возьми. Джорджи сделала это.

Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ДЖОРДЖИ.

— Остальное ты можешь прочитать в самолете! — продолжила Кинсли. — Давай собирайся!

Глава 54

Энди

Вещи, которые я взяла с собой в самолет в Лондон:

2 мг «Ксанакса», который предложил мой сосед по полету, услышав сокращенную версию моей истории;

глубокое понимание лондонской транзитной системы;

здоровая доза паники и беспокойства;

мой iPhone, загруженный тематическими песнями;

текстовое сообщение от моей мамы, которое гласило: «Это безумие. Ты не можешь пролететь полмира и появиться на пороге человека, которого едва знаешь. Как ты думаешь, что произойдет, когда ты приедешь в Лондон?! Тебе нужно сначала позвонить ему! У бабушки будет сердечный приступ».

Моя мама была неправа. Должна была быть. Статья Фредди была его способом поставить мяч на мою площадку. Он избавился от Кэролайн и почти кричал всему миру, что хочет быть со мной. Настала моя очередь показать ему, что я способна на грандиозный жест. После того, как мой самолет приземлился в Лондоне позже в тот же день, я затащила свой багаж в первый попавшийся туалет и взглянула в зеркало.

Боже милостивый.

Долгий перелет оказал на меня большое влияние, и без глубокой очистки в душе я мало что могла сделать, но все-таки умылась и нанесла немного туши и румян. Я чувствовала, что женщина рядом со мной наблюдает, как я освежаюсь, и когда я, наконец, оглянулась и встретилась с ней глазами, она улыбнулась.

— Собираешься куда-нибудь пойти повеселиться? — спросила она, смывая мыло с рук.

— М-м-м… ну. — По какой-то причине я не смогла сразу придумать ложь, поэтому пожала плечами и сказала ей правду. — Я собираюсь попытаться найти мужчину, который мог бы стать любовью всей моей жизни, теперь, когда его бывшая была объявлена психопаткой.

Ее рот открылся от шока, и я рассмеялась, пытаясь облегчить неловкость.

— О, мой Господь… Ты…

Я прочистила горло и кивнула, прежде чем она успела это сказать.

— Верно, — сказала она с заговорщической улыбкой. Она порылась в сумочке и протянула мне банку сухого шампуня. — Вот, возьми это, дорогая.

Я взглянула на свое отражение и обратила внимание на свое крысиное гнездо.

— Хорошая мысль.

Она кивнула и похлопала меня по плечу.

— Уверена, что ты выбьешь его из колеи.

Я побрызгала немного сухого шампуня и собрала волосы в беспорядочный пучок. После капельки духов за ухом я вытащила свой багаж из туалета позади себя и направилась к стоянке такси перед входом.

Я чувствовала себя хорошо, как будто, может быть, я не была сумасшедшим человеком, летевшим в Лондон без ведома Фредди. Но, если даже Случайная леди поверила в меня, то это, несомненно, сработает в мою пользу.

— Куда? — спросил таксист, когда я скользнула на его заднее сиденье и втащила свой чемодан за собой.

— Мисс? Куда едем?

Он уставился на меня в зеркало заднего вида, и я застыла, не в силах дать ему ответ.

— Ой. Точно.

Я понятия не имела, где живет Фредди. Как я могла не подумать так далеко вперед? Может быть, потому, что я запихнула одежду в чемодан, быстро поехала в аэропорт и запрыгнула в самолет как раз в тот момент, когда объявили об окончательной посадке. Теперь я была в Лондоне, и мне некуда было идти.

— Мэм, куда Вы хотите поехать?

— На самом деле я понятия не имею, — сказала я с натянутым смехом, когда открыла заднюю дверь и вытолкнула свой багаж обратно на тротуар. Я, вероятно, выглядела как сумасшедшая, и, честно говоря, начинала чувствовать себя таковой.

Я отступила на обочину и бросила свой чемодан рядом с собой. Было 9:00 вечера по лондонскому времени, и я не была уверена, что у Джорджи будет с собой телефон, но все равно позвонила ей. Из-за уличного движения вокруг аэропорта было трудно расслышать телефонный гудок, и в течение двух секунд я боялась, что застряну на этом тротуаре и мне некуда будет идти. Мне пришлось бы найти случайный отель и остаться на ночь, как одинокой неудачнице.

— ЭНДИ! — завизжала Джорджи в трубку. — Это заняло у тебя достаточно времени!

Я вздохнула с облегчением при звуке ее голоса.

— Привет, Джорджи.

— Я так понимаю, ты звонишь, чтобы осыпать меня похвалами за мое превосходное расследование?

— Э-э, ну… Да, что-то в этом роде. — Я огляделась. — На самом деле я в Лондоне.

Она так громко кричала в трубку, что мне пришлось отвести ее от уха, чтобы не оглохнуть. Несколько человек, стоявших рядом со мной на обочине в ожидании такси, бросали на меня неловкие взгляды.

— Джорджи, перестань визжать.

— Где ты?! Я заеду и заберу тебя.

— Я все еще в аэропорту. Мой самолет приземлился около тридцати минут назад.

— Ты приехала к нему, не так ли? — она казалась такой взволнованной этой перспективой.

— Если только он уже не нашел кого-то другого? — пошутила я с ровным, тревожным смехом.

— Ты что, издеваешься надо мной? Этот придурок слонялся по своей квартире, как будто наступил конец света. Он явно ждал твоего звонка, и каждый раз, когда я пытаюсь подойти, он чуть не откусывает мне голову за то, что я не даю ему пространства. Все это очень драматично, уверяю тебя.

Я улыбнулась.

— Ну, если ты не против дать мне его адрес, я думаю, что просто отправлюсь прямо туда.

Глава 55

Фредди

— ОТКРОЙ, ФРЕД!

Я застонал, услышав, как Джорджи колотит в мою дверь.

— Уходи, Джи, я не готов к компании.

Она проигнорировала меня, воспользовалась своим ключом и ворвалась в мою квартиру, как тасманский дьявол. Я засунул голову в холодильник в поисках чего-нибудь съестного, но она прошла мимо меня и взяла пустой пакет чипсов с кухонной стойки.

— Послушай, ты, невыносимый отшельник, — сказала она, сминая пустой пакет. — Тебе нужно привести это место в порядок, а потом, может быть, подумаешь о том, чтобы самому принять душ.

Я поднял свою футболку, понюхал ее и только слегка отшатнулся.

— Это не так уж плохо, — сказал я, возвращаясь к своим поискам еды. Я уже поужинал несколько часов назад, но еда отвлекала, а так как я думал об Энди, отвлечение было более чем желанным. Я отодвинул овощи в сторону и потянулся за сырной палочкой.

Позволив дверце холодильника закрыться, я оглянулся и увидел, как Джорджи бросила тяжелый бумажный пакет у основания кухонного островка. Это звучало так, как будто внутри был запихнут шар для боулинга.

— Что ты принесла, Джи?

Она проигнорировала мой вопрос и решительно направилась ко мне. Я едва успел отодвинуть целлофановую обертку от своей сырной палочки, когда она выбила ее у меня из рук. Та упала на пол с печальным стуком.

— Эй, — простонал я. — Я собирался это съесть.

— Ты меня слушаешь?! Оставь сырную палочку! — сказала она с огнем в глазах. — Тебе нужно принять душ! Сейчас же!

За эти годы я видел несколько разных версий Джорджи. Она была возбужденной, шумной, самоуверенной и грубой, но это была Джорджи на совершенно новом уровне. Ее яркие глаза были широко раскрыты и встревожены, призывая меня отнестись к ней серьезно.

Когда я не двигался достаточно быстро, она застонала и протиснулась мимо меня, чтобы достать пакет для мусора из кладовки. Она распахнула его с громким хлопком и рванула через кухню, выбрасывая все, что попадалось ей на глаза: мусор, бумаги, пустую коробку из-под пиццы. Она чуть не выбросила одну из моих золотых медалей (я еще не успел положить их вместе с остальными), но я протянул руку и поймал ее, прежде чем она упала в пакет.

70
{"b":"824154","o":1}