Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Она оборотень лося. У нее нервный клич, — объяснила Лайни. — Это Юджин.

— Здравствуйте. — Стройный мужчина поднялся со своего места, на его голове была копна белых волос, а в глазах читалось восхищение.

— Я тебя знаю, — сказала я, осознав это. Ты останавливался в Берроузе. Ты — Верховный Бак, эээ, что-то вроде того, верно?

— Именно так. Верховный Бак Солярианского Пошиба Тиберианских Крыс. Рад познакомиться с вами должным образом, принцесса.

— А мы с вами. Что ты здесь делаешь? — спросила я.

— Я уже несколько недель живу в библиотеке, помогая найти новые способы перемещения взамен звездной пыли. В некоторых старых легендах говорится о чем-то, называемом парообразованием, когда ты можешь превратить себя в газообразную форму, а Элементаль воздуха на большой скорости пронести тебя через всю землю, — пискнул Юджин.

— Нам нравится доказывать правдивость старых легенд, — взволнованно сказала Бритни.

— К сожалению, мы думаем, что парообразование могло иметь серьезные побочные эффекты, такие как отслоение нескольких слоев кожи и гниение ногтей, — нахмурившись, сказала Кэндис.

— Ого, — морщась, отозвалась я.

— Мы уже закончили с представлениями? — пробурчал Орион.

— Принцесса-спасительница смотрит на нас, — вздохнула Кэндис, а Бриттни нервно пискнула, и они обе покраснели.

— Подождите, если вам нравится доказывать легенды, есть одна, о которой нам нужна информация, — осознав, произнесла я, и Юджин пискнул, в его глазах появился восторженный взгляд.

— Какая легенда? Для нас будет честью помочь вам, — сказал он, практически переполняясь гордостью от этой идеи, и я создала вокруг нас заглушающий пузырь.

— Мы ищем Самоцветы Лариома, — сказала я, решив довериться этим людям, хотя Орион посмотрел на меня так, словно не был уверен, стоит ли нам это делать. Однако я чертовски хорошо разбираюсь в людях, и Габриэль обязательно бы сказал что-нибудь, если бы увидел в них что-то сомнительное.

— Оооо, это моя любимая легенда! — воскликнула Бриттни, и Юджин бросился к книжной полке, схватил с нее книгу, которая была в два раза больше его головы, и, с хрипом, понес ее, положив на стол с тяжелым стуком.

— Мы займемся этим, миледи, — пискнул Юджин. — Это список всех книг о легендах в библиотеке». Он быстро пролистал потрепанные страницы, затем остановился на одной и указал на заголовок вверху над казавшимся бесконечным списком книг. Тексты о самоцветах Лариома. — Мы просмотрим их все, ваше высочество, и если нам удастся узнать хоть малейшее их местонахождение, мы немедленно сообщим вам.

— Не все, — вклинился Орион, уступая моему желанию поставить перед ними эту задачу. — Нам нужна информация о драгоценных камнях для Весов, Скорпиона, Стрельца, Козерога, Водолея и Рыб.

— Оки куки караоке. — засиял Юджин, а Орион жестко кивнул, повернувшись к Лайни.

— Мы здесь по срочному делу. Отведи нас в секцию по темной магии, мы не можем больше терять время, — грубо произнес он, его терпение явно было на пределе.

— Пожалуйста, — добавила я.

Лайни быстро кивнула, пробормотав извинения, и кивком головы предложила нам следовать за ней. Кэндис помахала нам на прощание, и я поблагодарила ее и ее друзей за помощь, когда Орион поймал меня за руку и повел за собой вслед за Лайни.

— Раздел темной магии находится в лабиринтах, — сказала Лайни, проведя нас через каменную арку в другую часть библиотеки.

Это место было огромным. Куда бы я ни посмотрела, везде было много книг, много полок, много красоты. Мы прошли по маленькому мостику над журчащим ручьем, затем подошли к большой двери, черной, как железо, и закрытой на засов. Лайни прижала руку к центру двери, и из-под ее ладони вырвалась магическая искра, которая засияла на двери и заставила засов отодвинуться с громким лязгом.

Двери расступились перед нами, и из темноты шагнул огромный человек. Его голова была превращена в голову быка с огромными рогами, загибающимися вверх, а его человекоподобное тело было огромным, возвышающимся надо мной, с темно-коричневым мехом, покрывающим его кожу. Минотавр поклонился мне, и Лайни жестом пригласила нас присоединиться к нему.

— Арнольд отведет вас в секцию темной магии. Никогда не отходите от него, иначе вы заблудитесь здесь, а мы никогда вас не найдем. Только Минотавры знают дорогу в эту секцию. Так мы защищаем самые опасные знания в этой библиотеке.

Мы двинулись вперед, присоединяясь к Арнольду, и он издал глубокое «му», а затем повернулся и повел нас прочь в темноту. Мы поспешили за ним, когда звук захлопнувшейся за нами двери эхом разнесся по туннелям впереди нас.

Мой пульс затрепетал, и я тут же зажгла Свет Фейри, отгоняя тени. Арнольд, очевидно, не испытывал проблем со зрением, но он не стал возражать против моего заклинания, ускорив шаг и свернув в узкий проход, который теснил нас с обеих сторон.

Чем дальше мы шли, тем холоднее становился воздух, земля ускользала из-под ног по мере того, как мы спускались все глубже в землю, а когда мои пальцы коснулись стены, я ощутила сырость на ее поверхности.

Проходы резко поворачивали влево и вправо, пока мы шли по лабиринту, я уже потеряла чувство направления. Арнольд никогда не замедлял темпа, а иногда поворачивал так быстро, что Орион со своей вампирской скоростью подгонял нас вперед, чтобы мы не отстали. В конце концов, один из проходов открылся в темную пещеру, которая заставила мое сердце биться быстрее.

Над нами возвышалась крыша, а под нами весь пол обрывался в бездну, на которую было страшно смотреть. Мы стояли так близко к краю, что я поняла: если кто-то слишком резко повернет из этого туннеля, он упадет прямо насмерть в темную пропасть внизу.

Поперек нее простиралась узкая платформа, в центре которой стоял пюпитр из какого-то темного металла. На нем лежала белая книга, страницы которой были открыты и пусты. Арнольд повернулся и жестом показал мне, чтобы я подошла к книге на этой смертоносной платформе, и мои брови выгнулись дугой.

— Что это? — спросил Орион.

Глаза Арнольда метнулись к нему, затем ко мне, после чего опустились на землю.

— Я не могу говорить с ним, миледи.

Рычание подкатило к моему горлу, но у нас нет лишнего времени, чтобы тратить его на попытки оправдать имя Ориона перед каким-то случайным Минотавром. И один взгляд на Арнольда сказал мне, что даже пытаться не стоит.

— Тогда скажи мне, — попросила я.

Арнольд кивнул, в его глазах читалось извинение, когда он повернул свое массивное тело ко мне, расположившись так, что оказался спиной к Ориону, словно даже взгляд на него причинял физическую боль.

— Эта книга — пропуск ко всем темным книгам, которые мы здесь храним. Тебе нужно только попросить то, что ты ищешь, и книга предоставит тебе все, что может пригодиться.

— А что, если мы не знаем, что ищем? — прорычал Орион.

Арнольд перевел взгляд на него, потом снова на меня, на его бровях выступили капельки пота.

— Скажи мне, — разочарованно попросила я, и Арнольд кивнул.

— Вы должны стараться быть как можно более точной, когда думаете о том, что вам нужно, миледи. Если есть что-то, что вам нужно, но вы не можете найти, я постараюсь помочь вам, чем смогу. Когда вы здесь закончите, позвоните в колокольчик, и я приду за вами — или вы можете позвонить, если вам понадобится моя помощь. — Он указал над моей головой, и я посмотрела на бронзовый колокол, висящий над входом, с длинной веревкой, свисающей с него.

Вдалеке раздался звук колокольчика, и Арнольд громко замычал в ответ, после чего устремился в туннели, звук его копыт, стучащих по каменному полу, доносился до нас, пока он шел.

— Хвала небесам, он ушел, — пробормотал Орион, выходя на платформу и направляясь к зловеще выглядящей книге.

Я последовала за ним, глядя на ужасающее пространство внизу, и даже осознание того, что я владею магией воздуха, как-то не успокаивало меня. Мне стало интересно, насколько глубока эта яма, не обваливается ли она в земной котлован, и мой желудок скрутило от этой мысли.

111
{"b":"814314","o":1}