Литмир - Электронная Библиотека

– Очень глупо.

– Думаю, все же не настолько глупо, как то, что ваш племянник ничего не говорит вам о кое-каких признаках заболевания, которые бы меня насторожили, будь я на вашем месте, – заметил Мо, натягивая брюки.

– О чем это вы?

– Да так, – ответил Панов, надев рубашку и наклоняясь, чтобы натянуть носки. – Когда вы в последний раз виделись с племянником?

– Пару недель назад. Я положил немного денег на его страховку. Черт, эти матери просто вымогательницы!.. А вам-то что до того, когда я видел этого обормота?

– Просто интересно, не сказал ли он вам чего-нибудь.

– Насчет чего?

– Насчет вашего рта. – Мо, зашнуровывая ботинки, кивнул. – Над столиком есть зеркало, взгляните сами.

– На что? – Мафиози быстро подошел к зеркалу.

– Улыбнитесь.

– Кому?

– Себе… Видите желтизну на зубах и как изменяется цвет десен снизу вверх?

– Ну и что? Они всегда были такими…

– Возможно, что ничего страшного и нет, но он должен был это заметить.

– Господи, заметить что?

– Амелобластома ротовой полости. Вероятно.

– Это еще что за гадость? Я не люблю чистить зубы и ходить к зубным врачам. Они все просто мясники!

– Хотите сказать, что уже довольно долго не посещали дантиста или ортодонта?

– Допустим. – Охранник вновь оскалился перед зеркалом.

– Это может объяснить, почему ваш племянник ничего вам не сказал.

– И почему?

– Скорее всего, он полагает, что вы регулярно проверяете зубы, поэтому вам это должен объяснить специалист.

Закончив шнуровать ботинки, Панов выпрямился.

– Я вас не понимаю.

– Видите ли, он благодарен за все, что вы для него сделали, он ценит вашу щедрость. Я могу понять, почему он не решается вам сказать.

– Сказать что? – Итальянец отвернулся от зеркала.

– Я могу ошибаться, но, по-моему, вам следует посетить пародонтолога. – Мо надел пиджак. – Я готов, – сказал он. – Что дальше?

Мафиози покосился на Панова, его лоб пересекли морщины недоверия и непонимания. Он залез в карман и вытащил большой черный платок.

– Простите, док, придется завязать вам глаза.

– Это из милосердных побуждений? Чтобы, когда вы соберетесь всадить мне в голову пулю, я не знал об этом?

– Нет, доктор. Для вас не будет пиф-паф. Вы слишком ценный.

– Ценный? – задал риторический вопрос крестный отец в своей богато украшенной гостиной на Бруклин Хайтс. – Словно золотую жилу целиком вынули из земли и положили вам на тарелку. Этот еврей промывал мозги самым крупным фигурам в Вашингтоне. Его сведения по ценности равняются стоимости Детройта.

– Луис, вам их не получить, – заметил одетый в дорогой костюм привлекательный мужчина средних лет, сидящий напротив своего собеседника. – Их надежно спрячут и доставят в такое место, где вы их не достанете.

– Что ж, мы над этим работаем, мистер Парк Авеню Манхэттен. Скажем – ну, смеха ради, – что мы их раздобыли. Во сколько вы их оцените?

Гость позволил себе тонкую аристократическую улыбку.

– В стоимость Детройта, – ответил он.

– Va bene! Вы мне нравитесь, люблю людей с чувством юмора.

Так же быстро, как на нем появилась улыбка, лицо мафиози стало серьезным, даже пугающим.

– Наша пятимиллионная сделка насчет этого Борна-Вебба еще в силе, не правда ли?

– С небольшим дополнительным условием.

– Я не люблю дополнительные условия, мистер Юрист, просто терпеть их не могу.

– Мы можем обратиться к кому-нибудь еще. Вы не одни такие в этом городе.

– Позвольте мне вам кое-что объяснить, Signor Avvocato. По большому счету мы – мы – единственные в этом городе. Мы не устраиваем разборок с другими семьями, понимаете, о чем я? Наш совет решил, что разборки – это слишком личное, это развращает.

– Так вы хотите узнать мое условие? Оно должно вам понравиться.

– Валяйте.

– Нельзя ли сказать это иначе…

– Рассказывайте.

– Вы получите бонус в размере двух миллионов, потому что мы настаиваем, чтобы вы занялись женой Вебба и его правительственным дружком Конклином.

– Заметано, мистер Парк Авеню Манхэттен.

– Хорошо. Теперь о других делах.

– Хочу поговорить с вами про нашего еврея.

– О нем мы поговорим…

– Сейчас.

– Не пытайтесь мной командовать, – сказал адвокат одной из крупнейших контор на Уолл-стрит. – Вы не в том положении, wop[59].

– Эй, farabutto! Не смейте так со мной разговаривать!

– Я буду разговаривать с вами так, как мне удобно… С виду, и это помогает вам во время переговоров, вы очень мужественны, этакий мачо. – Юрист невозмутимо закинул ногу на ногу. – Но внутри вы другой, не так ли? У вас податливое сердце или, может быть, кое-что еще, когда дело касается молодых мужчин.

– Silenzio! [60] – Итальянец вскочил с дивана.

– Я не собираюсь использовать эти сведения вам во вред. С другой стороны, не думаю, что обсуждения прав сексменьшинств занимают первое место в повестке дня собраний коза ностры, как вы полагаете?

– Ах вы, сукин сын!

– Знаете, когда я был молодым военным адвокатом в Сайгоне, мне довелось защищать лейтенанта-кадровика, замеченного в flagrante delicto[61] с вьетнамским мальчишкой, который зарабатывал на жизнь проституцией. С помощью юридических ухищрений, используя допускающие двоякое толкование положения военного кодекса в отношении гражданских лиц, мне удалось спасти его от позорного изгнания, но было очевидно, что ему придется оставить службу. К сожалению, он так и не вернулся к нормальной жизни – застрелился через два часа после оглашения приговора. Видите ли, он стал изгоем, позорящим своих сослуживцев, и не смог этого вынести.

– Говорите, что вы там хотели, – произнес крестный отец Луис тихим и подавленным голосом, полным ненависти.

– Благодарю… Во-первых, я оставил конверт на столике в вашей прихожей. В нем гонорар за трагическую гибель Армбрустера в Джорджтауне и не менее трагическое убийство Тигартена в Брюсселе.

– Из того, что мы вытянули из еврейского доктора, – перебил мафиози, – следует, что вас интересуют еще двое. Посол в Лондоне и тот адмирал из объединенного комитета. Не хотите прибавить еще один бонус?

– Может быть, чуть погодя, не сейчас. Им мало что известно, а про финансовые операции они вообще ничего не знают. Бартон считает, что мы представляем собой организацию, лоббирующую определенные интересы ультраконсервативных ветеранов Вьетнама. С юридической точки зрения это для него проблема, но нельзя забывать, что он патриот. Аткинсон просто богатый дилетант, он делает то, что ему говорят, но он не знает, зачем это делает и кто это придумал. Он сделает что угодно, лишь бы ублажить английское правительство; и он был связан только с Тигартеном… Конклин напал на настоящую жилу в лице Свайна, Армбрустера, Тигартена и, естественно, Де Соле, но последние два – всего лишь прикрытие, респектабельное прикрытие. Интересно, как это получилось?

– Когда я это выясню, а я выясню это, то бесплатно сообщу вам.

– Да? – Адвокат поднял брови. – И как вы это сделаете?

– Мы это обсудим потом. Что у вас еще?

– Две вещи, обе чрезвычайно важные, и первую я сообщу вам тоже бесплатно. Избавьтесь от своего любовника. Он ходит туда, куда ему ходить не следует, и сорит деньгами, как дешевый фраер. Говорят, он хвастает своими связями с высшим светом. Мы не знаем, что еще он говорит и что ему известно, но он нас беспокоит. Думаю, вам это тоже небезразлично.

– Il prostituto! – взревел Луис, ударив сжатым кулаком по подлокотнику дивана. – Il pinguino! Ему не жить.

– Принимаю вашу благодарность. Другая вещь гораздо более важная, для нас, естественно. Это дом Свайна в Манассасе. Пропала книга, дневник, который адвокат Свайна в Манассасе – наш адвокат в Манассасе – не смог найти. Он лежал на полке, в таком же переплете, как и весь ряд книг на полке. Тот, кто это сделал, должен был точно знать, какую книгу брать.

вернуться

59

Прозвище, даваемое американцами иммигрантам из Италии или из других южных европейских стран.

вернуться

60

Молчите! (ит.)

вернуться

61

В несомненной преступной связи (фр.).

88
{"b":"78995","o":1}