Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не-не-не. Это благодаря вам, дворянам, а не ему, у людей так много забот.

Кхм… Извини за то, что из-за меня у тебя столько работы… И её количество только увеличивается.

— В любом случае, это приемлемо, — продолжил Лутц. — Я скажу главе гильдии, что он может приехать проводить нас.

* * *

Для путешествия в Илльгнер Лутц и Гил выбрали четверых служителей, а затем собрали в мастерской инструменты, которые понадобятся им для изготовления бумаги. До отбытия в мастерской успеет побывать и Дамиан, но, поскольку я сама редко бываю там, вряд ли мы пересечёмся.

После возвращения в комнату главы храма Бригитта, обрадованная возможностью поговорить с семьёй, отправила в Илльгнер ордоннанца и сообщила дату нашего прибытия.

* * *

И вот наступило утро нашего отбытия. Всё, что нам требовалось взять с собой, было сложено на белокаменной мостовой со стороны нижнего города. Отсюда недалеко до мастерской, и имелось достаточно свободного места для создания пандобуса. Служители и работники компании «Планте́н», помогавшие носить вещи, сейчас стояли передо мной. Помимо них, я увидела и Фриду с главой гильдии.

— Доброе утро, госпожа Розмайн.

— Доброе утро. Все готовы? — спросила я, оглядываясь. — Сделайте шаг назад, пожалуйста. Я создам ездового зверя.

Чтобы вместить весь имеющийся багаж, зверя я создала размером с автобус. Бенно приказал рабочим начинать погрузку вещей, а Фрида ошеломлённо смотрела на пандочку.

— Госпожа Розмайн… Что это вообще такое?

— Мой ездовой зверь. Мы отправимся на нём в Илльгнер. Симпатичный, не правда ли?

Фрида несколько раз переводила взгляд между мной и пандочкой, затем склонила голову.

— Это ездовой зверь? Он очень отличается от ездовых зверей, что я видела.

К тому, что пандочка кажется людям странной, я уже привыкла. Что меня удивило, так это то, что Фрида вообще оказалась знакомой с ездовыми зверями. В конце концов, за пределами дворянского района увидеть их можно редко.

Пока остальные готовились, мы с Фридой обсудили дела итальянского ресторана. Кроме того, она рассказала мне о своём ви́дении компании «Планте́н» как человека со стороны. Как выяснилось, она уже знала о распродаже книг в замке от Дамиана.

— Фрида, я слышала, что это ты направила Дамиана в компанию «Планте́н», верно?

— Да, это была я. Полиграфия началась с вас, госпожа Розмайн, и распространяется при полной поддержке герцога. Разве не будет очевидным участвовать в чём-то подобном с настолько гарантированным успехом? Если хотите, можете использовать моего старшего брата, пока он не будет падать от усталости. Уверена, он сможет доказать свою полезность, — ехидно улыбаясь, сказала Фрида.

Я на миг запнулась, снова увидев эту знакомую мне прямоту и верность своим торговым инстинктам, и в этот момент Дамиан подскочил к нам.

— Фрида, хотя госпожа Розмайн и благосклонна к тебе, но не говори с ней столь небрежно, она уже не такая, какой была до своего крещения, — обеспокоенно заметил Дамиан.

— Ах, простите меня. Я буду более осторожной в будущем.

Дамиан, должно быть, заметил, как я опешила от такого предложения. Он отвёл Фриду в сторону, напоминая ей, что она вела себя неподобающе по отношению к приёмной дочери герцога.

— Как только закончите с погрузкой, садитесь внутрь, — крикнул Бенно. — Все, кто уже раньше ездил на этой штуковине, научите остальных, как использовать ремни безопасности.

Группа людей, направляющихся в Илльгнер, была следующей: Бенно, Лутц и Дамиан из компании «Планте́н», Фран, Гил, Моника и Хуго в качестве моих слуг и персонала, Дамуэль и Бригитта как мои рыцари эскорта, и, наконец, четыре служителя из приюта.

Бригитта села на переднее пассажирское сиденье. Она выглядела счастливой, ведь ей предстояло впервые за долгое время вернуться домой. В то же время Дамуэль, который должен был лететь впереди нас на своём ездовом звере, выглядел довольно напряжённым. Он, вероятно, планировал, как бы произвести на семью Бригитты хорошее впечатление. Я подумала, что это было, безусловно, очень трогательно, но ему лучше немного расслабиться, вместо того, чтобы так напрягаться. Иначе он может испортить о себе впечатление, когда придёт время.

— Тогда в путь, — сказала я и взмахнула рукой.

Поднимая пандобус в воздух, я мельком увидела Фриду и главу гильдии, наблюдающих за нами с широко открытыми от удивления ртами.

* * *

Мой пандобус весь путь летел по небу, сделав лишь небольшой перерыв на обед. Илльгнер покрывали горы и леса, как и рассказывали Бригитта и Мориц на уроках географии. С гор в озёра текли реки, на берегах которых можно было заметить дома.

В конце концов в центре самого крупного селения из тех, что мы тут видели, показался большой белый дом. Это был летний особняк Илльгнера. Несколько крестьян смотрели в небо и махали нам, словно в ожидании нашего прибытия.

— Бригитта, мне кажется, или они зовут тебя?

— Они все для меня как семья, — ответила она, глядя вниз с ностальгической улыбкой.

В отличие от Эренфеста, дворянский особняк не был отгорожен от домов простолюдинов стеной, и тот факт, что они махали и кричали Бригитте, хорошо показывал, как близки здесь были простолюдины и дворяне.

— Госпожа Розмайн, я понимаю, что это может беспокоить вас. У нас тут, э-э… Илльгнер сильно отличается от Эренфеста, так что… Вы можете решить, что простолюдины ведут себя неуместно, но они делают это не из злого умысла, — пыталась объяснить Бригитта.

Бригитта была свидетелем произошедшего в Хассе, а потому беспокоилась о том, что жители могут пострадать из-за своего поведения, на что я лишь покачала головой.

— Тебе не о чем беспокоиться. Хотя я уверена, что главный священник был бы весьма недоволен ими. Однако я выросла в храме, часто посещая приют и тайком сбегая в нижний город, чтобы встретиться с торговцами и ремесленниками. Бригитта, простолюдины, близко общающиеся с дворянами, меня нисколько не оскорбляют, особенно когда все они так явно восхищаются тобой, — сказала я и продолжила намного тише, — И разве я сама не ела с простолюдинами на празднике урожая в Хассе?

Бригитта моргнула несколько раз, а затем расплылась в радостной улыбке. Для неё такая искренняя улыбка была редкостью, поскольку обычно она держала всё в себе, стараясь сохранять строгое выражение лица и говорить как можно меньше. Честно говоря, сейчас она выглядела настолько милой, что мне захотелось срочно похвастаться этим перед Дамуэлем.

* * *

К тому моменту, когда мы все выбрались из пандобуса, вокруг нас собралось около дюжины простолюдинов. По словам Бригитты, здесь были простолюдины, работавшие как в лесу и на полях, так и слуги из летнего особняка.

— Госпожа Бригитта, добро пожаловать домой.

— Спасибо, что решили посетить Илльгнер, госпожа Розмайн.

У всех простолюдинов были добрые глаза, светящиеся любовью и уважением к Бригитте. Она поприветствовала их с такой доброй улыбкой, какую я редко видела, когда она была на службе.

— Я наконец-то вернулась. Я хочу вам всем представить госпожу Розмайн, приёмную дочь герцога и мою хозяйку. Позаботьтесь о том, чтобы ей оказывали должное уважение, — объявила Бригитта.

— Ах, значит, вы служите юной леди? В таком случае, полагаю, нам нужно быть внимательнее, — сказал пожилой мужчина, в то время как другие жители начали перешёптываться.

— Надо же, юная госпожа, которая всегда была настоящим сорванцом, стала такой элегантной.

— Может быть, она даже нашла себе возлюбленного!

— Юная госпожа всегда предпочитала бегать по горам с ножом, а не учить этикет, но сейчас она выглядит как представительная дама…

Все они говорили о прошлом Бригитты. Естественно, она поспешила остановить их.

— Достаточно! Оставьте разговоры на потом и отведите нас к моему брату. Он ожидает госпожу Розмайн.

— Хорошо. Идёмте.

255
{"b":"786488","o":1}