Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Летта… Меня зовут Летта.

И с этого момента все переменилось. Натянутая улыбка превратилась в звериный оскал.

— Я так и думала.

В глазах демонессы сверкнуло безумие, и она — снова подкинув камешек в воздух — размахнулась и слабо подкинула его в ее сторону. Это и атакой-то нельзя было назвать, поэтому у Летты даже инстинкты не успели сработать. С полнейшим непониманием она наблюдала за тем, как камешек совершает в воздухе дугу и неспеша, подхваченный ветром, летит к ней. Она даже вытянула руку, чтобы поймать его, но не рассчитала, и он просто отскочил от ее плеча и упал на землю.

Так бы и случилось, будь этот обычный маленький камушек подброшен кем-то другим.

Летту с силой, будто в нее врезалась по меньшей мере целая гора, отшвырнуло назад. Послышался неприятный хруст, и она закричала. Маленький камушек ударился в нее с силой громадного булыжника, одним ударом выбивая ей левое плечо. Боль была такая, что она не сразу сумела совладать с ней и увидеть, как ее закрыли собой Нео и Лиам.

— Давно не виделись, красавчик, — промурлыкала Кали-ма, с усмешкой взирая на Лиама.

Песок под ногами Лиама покрылся ледяным туманом. Летта не видела его лица, но даже так ощущала, как сильно он сейчас зол.

— Я убью тебя, — опасным, пробирающим до мурашек голосом, прошептал он.

— О, обожаю, когда ты становишься таким горяченьким, — хохотнула демонесса, вновь подбросив в руке непонятно откуда взявшийся камушек. — Но ты мог бы быть и поласковее, красавчик. Все-таки, я по тебе скучала.

— Иди к черту, безумная ты сука.

— А я все вспоминала, как мы с тобой играли, — нарочито медленно она провела острым язычком по губам, размазывая красную помаду. — Неужели ты не скучаешь по этому? Мне еще ни с кем не было так весело. Когда ты ушел, я все вспоминала, — Кали-ма, без капли стеснения, провела рукой по свой груди, чуть оттягивая облегающую одежду. — Ты становился таким хорошим мальчиком, когда я дурманила твой разум. А ты все повторял и повторял одно и то же.

— Закрой пасть, — Лиам бросился к ней, а по обе стороны от него, прямо из земли, следуя за ним, вырастали ледяные пики. Шаг — и новая глыба льда с устрашающим треском вырывалась из земли.

Ноги демонессы — начиная от ступней — стали леденеть. Заметив это, она заулыбалась еще безумнее и вдруг с невероятной скоростью отскочила в сторону. И со всей силы швырнула новый камешек в Летту.

Каким-то чудом девушка успела откатиться в сторону, тут же застонав от боли в руке. А на месте, где она только что лежала появился песчаный кратер, как от взрыва.

Летта, — издевательски протянула демонесса, уклоняясь и от огня, и от ледяной стрелы Лиама. — Ле-етта. Ты повторял это снова и снова!

Последнюю фразу она уже в бешенстве прокричала, резко меняя траекторию своей атаки. Ее длинные острые пальцы и безумный взгляд устремились прямо на девушку, которая уже поднялась на ноги и замахнулась на демонессу кнутом, готовая защищаться.

Но ее опередил Лиам. Он вырос между ними, выставляя вперед предплечье, на котором тут же — ледяными лепестками — вырос ледяной щит. Когти демонессы застряли в нем, и она издала звериный рык.

— Уходите отсюда, — хриплым голосом произнес Лиам, оборачиваясь к Летте. Их взгляды встретились, и она увидела в отражении светлых дымчатых глаз свое напуганное лицо.

Тогда Лиам перевел взгляд на Нео, который тоже не был рад такой просьбе.

— Нет, — ответил он, сжимая обе руки в кулак так, чтобы они загорелись.

Лиам со всей силы толкнул щит от себя, отталкивая демонессу и метнул им в нее вдогонку, параллельно замораживая песок перед собой вместе с ее ногами — на этот раз по колени.

— Пока мы будем с ней возиться, Даниэль успеет дойти до лагеря. Ты этого хочешь? — закричал он на друга, опуская и руки на землю.

Стало еще холоднее, а лед поднялся до талии демонессы. Она же в это время остервенело крошила лед в крошку своими когтями. Красная помада безнадежно размазалась по всему лицу.

Нео сомневался.

— Нет, мы не уйдем! — отчаянно закричала Летта, а Кали-ма среагировала на ее голос, как бык на красную тряпку. В одну секунду разбив лед, она рванула вперед. Тогда Нео грязно выругался и от его рук оторвалось пламя, заставившее демонессу отскочить назад.

— Черт, — выругался он.

А Лиам снова обернулся на него. Его взгляд изменился. На Летту он больше не смотрел.

— Уведи ее отсюда, — одними губами проговорил он. И уже чуть громче добавил. — Я вас догоню. С этой сукой у меня свои счеты.

— Давай только не долго, а то до старости буду тебе припоминать, как тебя отделала девчонка, — сдаваясь, хмыкнул Нео и развернулся назад, по пути хватая в охапку брыкающуюся Летту.

— Ага, если опоздаю — разрешаю начать без меня, — хмыкнул в ответ Лиам, оборачиваясь. Он обращался к Нео. Но смотрел не на него, а на Летту. Прямо в глаза. — И закончить тоже.

Она сопротивлялась, но сопротивление длилось не так долго, как хотелось бы. Во-первых, Нео был сильнее, а во-вторых, ее левая рука при любом неосторожном движении болела так, что она едва не теряла сознание. И в какой-то момент, когда даже звуки сражения остались далеко позади, она услышала свой собственный голос:

— Он справится.

— Естественно, — закатил глаза Нео и поставил ее на землю. — Вообще-то, он взял себе самое легкое. А нам с тобой — на минуточку — оставил сумасшедшего бога, которого сам же и выпустил!

Летта невольно заулыбалась. Это было похоже на какое-то безумие. Вокруг война, люди умирают, мир на волосок от гибели. А эти двое до сих пор находили в себе силы, чтобы язвить и ёрничать.

И тут Нео перевел взгляд куда-то ей за спину, и улыбка слетела с его лица. Летта успела тысячу раз покрыться ледяными мурашками, боясь обернуться, пока он не выдал:

— Вот отстой. Чуть-чуть ведь не дошел.

Она обернулась. В конце зелено-красного плотного коридора виднелся лес.

Выход. Они были всего в двух шагах от выхода.

— Идем, — скомандовал Нео и первым ступил в переплетенные между собой тени деревьев. А Летта в последний раз обернулась через плечо, и заставила себя пойти дальше. Однажды они трое совершили ошибку. И исправлять ее теперь были обязаны именно они.

Как только она переступила порог лабиринта, кто-то будто выкрутил звук на полную. От сильного ветра шелестели кроны деревьев. Отовсюду слышались голоса, звуки ломающихся под ногами веток. И демоническое рычание. Об их присутствии здесь говорили не только звуки и стойкий запах гари. Но и красные пятна крови тут и там. Четыре продолговатые линии на стволе дуба — чьи-то пальцы. Темно-бордовые капли на траве под ногами. И на лице мужчины, чей стеклянный взгляд застыл на ее лице. Он лежал спиной на поваленном дереве, а его тело было переломано напополам так, что позвоночник торчал из живота.

Летта отвернулась и шумно втянула воздух носом.

— Ты как? — тут же спросил Нео.

— Нормально, — солгала она. А после, подумав, спросила. — А ты… Ты когда-нибудь уже видел… такое?

— Я много чего видел, Летта. Но такое — никогда. Поэтому давай вместе будем притворяться, что нам не страшно.

Летта устало улыбнулась, прикрывая увлажнившиеся глаза.

— Да. Давай.

Прежде, чем двигаться дальше, она попросила Нео достать у нее из рюкзака бинт и плотно привязать левую руку к туловищу, чтобы полностью ее обездвижить. Так боль не ушла окончательно, но хотя бы не взрывалась при любом резком движении. А для надежности, она проглотила горсть таблеток, которыми когда-то спасалась от боли в сломанном ребре. Съеденные без воды, они больно оцарапали глотку изнутри.

Надежда на то, что они беспрепятственно минуют лес и найдут Даниэля рухнула почти сразу. Нео без труда определил, что лагерь находится справа, куда они и двинулись вдоль непролазной стены лабиринта, только на этот раз снаружи. Но не успели они пройти и половину пути, как вдалеке замаячили тени. Там происходило нешуточное сражение.

— Попробуем проскочить мимо? — шепнула напарнику Летта, но тот лишь нетерпеливо заскрежетал зубами, уже вцепившись пылающим взглядом в пару незнакомых им магов, сражающихся сразу с тремя демонами. Поэтому Летте пришлось встряхнуть его, чтобы привести в чувства. — Нео! Ты же сам говорил, что мы должны избегать таких драк, чтобы догнать Даниэля и сохранить твою магию.

183
{"b":"781706","o":1}