— Иногда мне кажется, что я начинаю понимать тебя, Лиам, — вдруг само собой сорвалось с ее губ. — А потом снова путаюсь, и уже не знаю, как мне к тебе относиться. Где ты настоящий.
— Хочешь знать, что я об этом думаю? — Лиам тяжело поднялся, приняв сидячее положение и повернул к ней голову. Летта молчала, ожидая продолжения. — Тебе кажется, что ты можешь найти во мне что-то интересное, раскроешь какую-то тайну. Но на деле все намного проще, и тебя ждет одно сплошное разочарование. Так что просто не лезь ко мне, куколка, и все будет в порядке.
— Тогда зачем ты позвал меня с собой? — выдохнула она вместе с облаком пара, встретив его серый взгляд.
— Я уже говорил тебе.
— Я думаю, что ты соврал.
Лиам смотрел на нее с легким раздражением и молчал. А она, отчаявшись получить ответ на свой вопрос, отвернулась.
А когда она обернулась снова, Лиам сложил указательные и большие пальцы рук в неровный прямоугольник и смотрел на нее через него, прикрыв один глаз. Он смотрел на нее так пристально, и что-то заставило ее застыть на месте и перестать дышать. В ответ она рассматривала его серый глаз сквозь прямоугольник из пальцев. На солнце стало хорошо видно ледяные голубоватые крапинки в его серых радужках, которых она не видела раньше. Словно льдинки когда-то залетели в глаза, да так там и остались.
— Что ты делаешь? — наконец, спросила она.
— Смотрю.
— На что?
— На рассвет.
Летта обернулась. На розово-желто-фиолетовом небе показалась полоса яркого утреннего солнца.
Она вдохнула ночь. А выдохнула утро.
Глава 22
Софиты солнца
Если вчера лето лишь приоткрыло створку, чтобы, наконец, пролиться на землю, то сегодня оно чувствовало себя полноправным хозяином в мире, где все состояло из контрастов. Здесь безжизненная пустыня граничила с дышащим жизнью густым лесом, отпечатки страха и нищеты на лицах соседствовали с простыми и искренними улыбками, а среди друзей всегда мог найтись тот, кто готов продать тебя самому Люциферу за место под солнцем. Поэтому Летта и не была удивлена таким резким переменам погоды.
Солнце нещадно опаляло спину, пока она полулежала на своей лошади, которая, не требуя от нее ровным счетом ничего, милосердно несла ее домой. Удивительное понимающее и умное животное! Жаль, что нельзя будет забрать его к себе домой. Лиам почему-то был категорически против.
Они проспали аж до полудня, закрывшись в свободных для всех посетителей номерах отеля, но было ощущение, будто она не спала уже по меньшей мере неделю. Все тело — каждый мускул — ломило, а в голове словно растекся вязкий туман. В связи с этим ее мучил лишь один вопрос: какого черта Лиам называл это отдыхом⁈
— Ну и слабачка же ты, куколка, — заметил ее состояние парень, который казался расслабленным и безмятежным. Не знай она его, даже подумала бы, что он чем-то очень доволен.
— Говори… — прошептала она, зажмурившись. — Потише.
Вместо ответа Лиам тихо рассмеялся, а Летта позволила себе расслабиться зная, что он едет рядом. После вчерашнего ее отношение к нему разительно поменялось, и ей даже начало казаться, что они сблизились. Если это нельзя было назвать дружбой, то и своим мучителем она его больше не считала.
Но как только они вернули лошадей и начали приближаться к лагерю уже пешком, все начало меняться. Он снова стал молчаливым и даже каким-то излишне задумчивым. Пару раз Летта пыталась у него что-то спросить, но он будто не слышал ее, рассеянно отговаривался — порой невпопад — и упрямо шел дальше. А она, поняв, что ему просто нужно о чем-то подумать, прекратила попытки завязать разговор. В конце концов, ей и самой было о чем подумать.
С каждым новым шагом, приближающим ее к дому, она все острее ощущала то, как сильно ей не хватало Нео все это время. Ему бы точно понравился тот потрясающий рассвет на фоне переплетений черных проводов. Жаль, что она не смогла бы передать ему те эмоции, что испытала тогда. Те чувства, что до сих пор теплились где-то в центре груди.
Она боялась, что не застанет его дома, но как только Лиам открыл перед ней дверь, она едва не столкнулась с ним. От неожиданности он отступил назад, врезавшись в диван. И когда их глаза встретились, ей будто стало теплее. Казалось, что он вот-вот улыбнется ей и позовет с собой. Она скучала.
Но его лицо менялось совсем не так, как бы ей того хотелось, и даже в глазах ей не удалось найти и тени его вечной заразительной улыбки.
День больше не казался ей жарким.
— Мы вернулись, говнюк, — с ядовитой любовью в голосе, бодро отозвался Лиам, вмиг преобразившись, и протиснулся через Летту, застрявшей в проходе в дом. — Соскучился?
Нео все еще смотрел на Летту внимательным взглядом, а она никак не могла понять, о чем он думает сейчас. Отчаянно хотела, но не могла расшифровать мимику его лица — складку меж бровями, чуть поджатые губы и обострившиеся скулы. А после он вдруг выдохнул, и все исчезло. И тогда она готова была отдать все, что угодно, лишь бы он снова улыбнулся ей, как раньше.
Она почувствовало назойливое жжение где-то в груди, когда его взгляд соскользнул с ее лица, будто там не было ничего, достойного его внимания.
Это было так неожиданно и странно, что она едва не вскрикнула от обиды, но сумела сдержаться.
Он отвернулся от нее и перевел взгляд на Лиама, который уже открыл верхний шкаф на кухне и вслепую шарил по полке рукой. А Летта быстро оценила окружающую ее обстановку. Гамак Нео не заправлен, одеяло валялось на полу. Куртка небрежно брошена на диван, а сам Нео остался в одной черной футболке и штанах, на поясе которых висел револьвер и парочка кристаллов. Он что, собирался наружу?
— Похоже, вечеринка удалась, — сухо заметил он, и было видно, что он изо всех сил пытался выдавить из себя улыбку, но у него это слабо получалось. — Полка слева.
Лиам тут же сместился левее и с победоносным видом извлек из шкафа початую бутылку с виски. Откупорив крышку и швырнув ее на пол, он уселся верхом на стол. И тогда, увидев его лицо, Летте показалось, будто он чему-то очень сильно рад. Или кипит от гнева. Нет, пожалуй, истинные эмоции Лиама ей еще не скоро удастся прочитать.
— Выглядишь так, будто тобой Нексу стошнило, приятель, — продолжил Нео, скрестив руки на груди и расслабленно облокотившись плечом о стену.
— Мы с тобой немного разминулись. Выглядишь так, будто с другой стороны у него вышел, — ухмыльнулся Лиам и вытер губы, на которых заблестели капельки алкоголя. — Проблемы? Приятель. Потому что, если тебе нечего сказать, я бы попросил тебя удалиться. У меня от твоего молчаливого порицания голова разболелась.
— А ты представь, как она будет себя ощущать, когда я оторву ее от твоей шеи.
От напускного спокойствия Нео не осталось и следа. Он неосознанно ударил стену, на которую оперся, кулаком и выпрямился в звенящую напряжением струну. Летта вздрогнула от неожиданности, отчего и заметить не успела, как он оказался перед Лиамом, то сжимая, то разжимая кулаки. Мышцы на руках опасно напряглись, а на повязке на плече проступило небольшое красное пятно. Теперь она с уверенностью могла сказать, что он в бешенстве.
— Проблемы? Претензии? Предложения? — весело отозвался Лиам, демонстративно отхлебывая из бутылки и размахивая ей у Нео перед носом, словно красной тряпкой перед быком. — Ну же, скажи это. Полегчает. Я тебя насквозь вижу.
Холод пробрал Летту до самых костей. Резкое изменение — переход от теплого предвкушения встречи к этому леденящему холоду — оказалось для нее слишком болезненным. Она хотела вмешаться, сказать хоть что-то, но пока не могла до конца понять, что между этими двумя все-таки происходит.
— Два дня, — сквозь зубы процедил Нео. — Вас не было, мать его, два дня! И я понятия не имел, куда вы пропали и что произошло! Так сложно было оставить записку?
— Ты говоришь «вы» там, где имел в виду «она», — поморщился Лиам. — Называй вещи своими именами, Нео. Что-то ты не закатывал мне таких сцен, когда я уходил туда один.