Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— О, — протянула Хло, ничуть не смутившись и вскинув бровь. — Ты такой милый, когда пытаешься пошутить.

— Пытаюсь? — поперхнулся парень, искренне возмутившись. — Я бы попросил! Отличная шутка!

Их маленькая перепалка продолжалась до того момента, пока Летта не поняла, что вот-вот уснет прямо на столе. Сказывалась усталость, или же обезболивающие, которые подсунула ей Кристина.

Вскоре она с нескрываемым наслаждением растянулась на прохладных простынях, предварительно отмокнув в горячей ванной, понимая, что завтра сможет проспать хоть до самого обеда. Было сложно поверить, что на этот раз ничто не потревожит ее сон. И не зря.

* * *

Чья-то рука коснулась ее плеча. Она открыла глаза понимая, что на улице еще темно. На ее смятое одеяло и оголенные ноги падал золотой свет неона, а ее глазам не сразу удалось привыкнуть к темноте, чтобы увидеть, кто разбудил ее.

Но нарушитель ее долгожданного сна подал голос раньше, чем это произошло.

— Ты просила показать тебе, — у изножья ее кровати стоял Лиам. Он был одет в узкие черные джинсы и новенькую куртку, которая до сих пор хранила запах холодного дождя.

— Что показать? — не поняла Летта, растерянно садясь в кровати. Она что, забыла запереть дверь?

— То, что Нео тебе никогда не покажет, — не обращая внимания на ее растерянность, он грубо швырнул ей набитый чем-то походный мешок. — Если тебе все еще интересно — я выхожу из дома ровно через десять минут. И ждать тебя не буду.

Сон как рукой сняло, когда Лиам вышел, тихо прикрыв за собой дверь.

Да. Ей все еще было интересно.

Глава 20

Город желаний

Лиам так пристально смотрел на нее сквозь темноту, когда она на цыпочках спускалась по лестнице, что Летта едва не споткнулась, запутавшись в собственных непослушных ногах. И когда она молча открыла дверь, впуская в комнату ночной воздух, то готова была отказаться от этой затеи, буквально ощущая на себе холод, который исходил от него по отношению к ней.

Но когда Нео забормотал что-то во сне и начал переворачиваться на другой бок, потревоженный посторонними звуками, она пулей вылетела на улицу, боясь разбудить его. И уже покидая пределы лагеря думала о том, что, возможно, стоило бы все же разбудить его. Но в тот момент ею двигало вполне безобидное желание — не нарушить его сон.

Сделав глубокий глоток холодного воздуха, Летта задержала его в легких. Ее лицо пылало, а щеки покрылись мурашками, вновь оказавшись на воздухе. Застегнув куртку до самого горла, она вытащила из-за ворота растрепанные после сна волосы и собрала их в неаккуратный пучок, скрепив резинкой, которую обнаружила в кармане. Там же она с облегчением нащупала обезболивающие таблетки, которые передала ей Кристина. Бок уже начинал наполняться тяжестью, и она закинула в рот белую горькую пилюлю, проглатывая ее прямо так, без воды. Она чувствовала, как она царапает горло изнутри, но, возвращаясь домой за стаканом, она рисковала остаться там, брошенная Лиамом, который и без того явно был не в самом лучшем расположении духа. Впрочем, как и всегда.

Видимо, он не ожидал, что Летта ответит на его предложение согласием. Она была почти уверенна в этом. А после он мог бы попрекать ее за трусость. Очень удобно.

Достав из кобуры черный револьвер, он заученным движением откинул барабан, проверяя количество патронов. На другом боку висел его любимый клинок. Огнестрельным оружием Лиам пользовался только в самых крайних случаях.

— А мне оружие полагается? — спросила она, поравнявшись с парнем, который уже шел по главной улице, так больше и не обернувшись в ее сторону, будто ее здесь и не было. В спешке она не захватила даже свой кнут.

— Куколка, твой навык владения оружием ограничивается знанием, что конец ствола с дыркой не должен упираться тебе в лицо. Сама-то как думаешь? — его тихий и вкрадчивый голос был подобен лезвию ножа. Такой же притягательно идеальный, но при этом опасно острый. Если бы не скверный характер Лиама, он мог бы показаться девушке довольно приятным на слух. Но зная, кому он принадлежит, она лишь закатила глаза, мысленно отстраняясь.

— А там опасно? Там, куда мы идем? — подумав, Летта добавила. — И перестань меня так называть!

— Я надеялся, что до тебя уже дошло, — приподняв бровь, Лиам оглянулся через плечо, не сбавляя шаг. — Как только ты выходишь за ворота — опасно везде, — отвернувшись, он немного помолчал, а после добавил. — Ну ладно-ладно. Дорога, по которой мы пойдем относительно безопасна. Она официальная, по ней ходит слишком много народу, чтобы демонам хватило мозгов туда соваться. Если, конечно, у них вообще есть мозги. Я не проверял.

Достав из-за пазухи короткий нож, он подбросил его в воздух и поймал за кончик лезвия двумя пальцами, протягивая его Летте.

— Но возьми это на всякий случай. Куколка.

Приняв в руки нож и прикрепив его к поясу, она стиснула зубы, борясь с желанием снова попросить его не называть ее так. Но, кажется, ее протест лишь подогревал в нем желание сделать это снова.

Охрана на воротах действительно стала серьезнее, увеличившись сразу до четырех человек, когда раньше было достаточно и одного. Но их выпустили без проблем. Лиаму кивнули, даже не задавая вопросов — уже привыкли и знали, куда он идет. А вот на Летту смотрели удивленно.

Да чего уж там, ей и самой было интересно, с чего это вдруг Лиам решил взять ее с собой? Не покидало ощущение, что за всем этим скрывается какой-то подвох. Ну не может он сделать что-то просто так, без причины. Тем более для нее.

Но желание увидеть что-то новое — узнать больше об этом мире — было сильнее голоса разума, который умолял ей развернуться и вернуться домой. Что бы не задумал Лиам — она будет начеку. Она больше не та слабая и испуганная девочка, какой он встретил ее впервые и воспользовался этим.

Все еще слабая, да. Но больше не испуганная.

Они шагали по влажным пескам в сторону леса. Как и всегда, когда выходили на поиски Монолита. Но вскоре Лиам изменил направление своего движения, сместившись правее, хотя раньше они всегда шли в противоположную сторону.

— Куда мы идем? — спросила она, все еще плетясь за ним, не решаясь поравняться.

Лиам ответил не сразу. Достав из кармана смятую пачку сигарет, он извлек оттуда одну и зажал губами. Подумав, он обернулся и протянул пачку в сторону Летты, с насмешкой в глазах предлагая сигаретку и ей тоже.

Это было похоже на вызов. Или она накручивала сама себя, ища подвох и провокацию в каждом его движении. Подумав и вспомнив отвратительный запах серого дыма, она отрицательно покачала головой, заставив парня самодовольно усмехнуться. Именно этого он и ждал.

— Мы идем в единственное место в этом гребанном мире, где можно отдохнуть, расслабиться или повеселиться. Выбери одно из трех, — замедлив шаг, он поравнялся с ней, все еще протягивая ей пачку. — Ты хоть раз пробовала?

— Нет, — напряженно ответила Летта. Пока что ей никак не удавалось ни отдохнуть, ни расслабиться, ни повеселиться. Она искала подвох во всем — в его словах, расслабленной походке, в насмешливом изгибе губ, в прищуренном взгляде дымчатых серых глаз.

— Тогда откуда тебе знать, что ты этого не хочешь?

Она выдохнула и снова опустила взгляд на протянутую ей пачку. Одна короткая фраза заставила ее застыть в удивленном ступоре.

И правда. Она ведь даже не знала каково это. Тогда почему ее собственные чувства и эмоции были против? Это же так нелогично.

Поколебавшись еще немного, она все же протянула руку и, вытащив одну сигарету, поднесла ее ко рту. Бумага тут же прилипла к губам. И запах от этой скрученной палочки был… Не так уж и плох. Немного горьковатый, со смесью мокрой бумаги и горьких трав, но все же не такой ужасный, как ей представлялось.

Но все вернулось на круги своя, когда Лиам поднес к ее лицу зажженную спичку. Терпкий аромат табака, загоревшись, сменился на режущий и резкий. Он забрался ей в рот и нос, ужалив слизистую и заставив ее закашляться и вытащить сигарету изо рта. Это было настолько отвратительно, что ее едва не вывернуло наизнанку. Захотелось срочно прополоскать рот водой.

81
{"b":"781706","o":1}