Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Зачем ты вообще куришь эту гадость? — откашлявшись, хрипло спросила она, возвращая Лиаму сигарету. Свою — незажженную — он убрал обратно в пачку, а второй глубоко затянулся и выпустил облако дыма вверх, прикрыв глаза от наслаждения. — Это было просто ужасно!

— С первого раза не понять, куколка, — пожал плечами он и хитро сощурил на нее глаза. Кажется, от всего этого его настроение немного улучшилось, и он превратился из Лиама «явасвсехненавижу» в Лиама «яненавижутебяноэтозабавно».

— Тогда зачем вообще делать это во второй раз, — буркнула девушка, а Лиам вновь продолжил движение вдоль леса.

Ей казалось, что в той стороне должно быть море. Но они все шли и шли, а солоноватый запах так и не появился. Солнце уже давно выплыло из-за горизонта, прогоняя утренний холод, а море все не показалось.

Песок под их ногами внезапно превратился в твердую почву. А после — Летта даже не заметила в какой момент это произошло — она осознала, что по обе стороны от них все поросло мхом, а чернозем был вытоптан множеством чужих ног и изгибался вперед бесконечной дорогой.

— Значит так, куколка, — вновь заговорил Лиам, расстегивая куртку. Теперь ей стала видна обтягивающая серая футболка из тонкой ткани, почти идеально повторяющая рельеф тела парня. — Давай-ка сразу проясним одну вещь. В моей лодке только одно место.

— В твоей… лодке? — вздернула брови девушка, хоть и поняла, что он имел в виду.

— Я взял тебя, но это не значит, что я буду возиться с тобой, как Нео, — скрестив руки на груди, он тряхнул головой, смахивая с глаз темную челку. — Очень надеюсь, что мне не придется об этом жалеть.

— Почему ты вообще меня взял? — взорвалась девушка. Она и не собиралась становиться ему обузой, она вообще только и делала, что старалась этого не делать. Но ее взбесило то, что он говорит с ней так, будто это она сама напросилась в путешествие с ним.

— Как зачем, — усмехнулся парень, вдруг останавливаясь и разворачиваясь к ней всем телом, вынуждая остановиться и ее. — Видела когда-нибудь мышей?

— Мышей? — нахмурилась девушка. Конечно, она видела мышей. Их было полно в закоулках лагеря. — Видела.

— Тебе никогда не было интересно, как поведет себя мышь, если забрать ее с помойки и отпустить, скажем, посреди пустыни? Или выпустить ее в погреб, заваленный едой? Как она поведет себя?

— Ох, — понимание опустилось на нее так же мягко, как кусок кирпича, упавший на голову с крыши. — Вот значит как. Прекрасно.

Развернувшись на пятках, Летта вновь зашагала по протоптанной дороге, кипя от гнева. Так вот кто она для него. Всего лишь подопытная мышь, за которой интересно наблюдать, швыряя ее в новые — некомфортные — ситуации. Ему просто было весело и забавно.

Наплевать.

Пускай Лиам преследует какие угодно цели, какими бы мерзкими они не были. Глупо было надеяться, что он делает это по доброте душевной, искренне хочет показать ей что-то новое, чему-то научить. Нет, он же просто нашел себе новый способ для развлечения. Что-то новое, выбивающееся из привычной картины мира, который, по его мнению, был до безобразия скучен.

Ну и пусть.

Раз так, то и она сама использует его. Пусть наблюдает за ней, пусть усмехается, сколько ему угодно. Как бы там ни было, и она добьется своего. Увидит и узнает чуточку больше. Добавит еще пару деталей к мозаике мира, в котором поневоле очутилась. А этого грубияна рядом с собой можно и потерпеть.

— Эй, помедленней, куколка, — усмехался ей вслед Лиам, но она даже и не думала сбавлять шаг.

— Чем быстрее доберемся до места, тем лучше, — буркнула она, услышав себе в след сдавленные смешки.

— Я что, уже надоел тебя, милая?

— Надо было разбудить Нео!

— Тогда папочка заставил бы тебя остаться дома, — она не видела его лица, но знала, как ухмылка одним уголком губ прорезает его.

— Он мне не папочка!

— Правда, что ли? — как можно услышать по голосу, что человек закатил глаза? Но она точно знала, что он сделал это. — Если думаешь, что он пошел бы с нами — сильно ошибаешься.

— Почему? Что это за место такое? И почему Нео его не любит? — гнев понемногу отступал, уступая место любопытству, которое слишком часто брало верх над остальными ее эмоциями. Часто поход у него на поводу заканчивался плохо, но она ничего не могла с собой поделать.

— О, хуже этого места ты точно еще не видела, — поравнявшись с ней, Лиам сунул руки в карманы, смотря прямо перед собой. На его губах снова застыла самоуверенная ухмылка. Он умело играл с ее чувствами и точно знал об этом. Знал в какую из мишеней угодит то или иное слово. — Та еще помойка.

— Тогда зачем ты меня туда ведешь? — не поняла девушка, нахмурившись.

— Если ты скажешь кому-то там, что они живут в самой мерзкой дыре на свете, они не обидятся. Никто там даже отрицать этого не станет, — туманно объяснил Лиам, усмехнувшись. — И это честно. Мне это нравится.

— Хочешь сказать, что там, куда мы идем все говорят только правду, а Нео врет?

— Да.

— Это бред какой-то. Кому? Тебе? Мне?

— Себе.

Подняв руки над собой, Лиам расслабленно потянулся всем телом и широко зевнул, похрустев шеей. Его ответы становились все односложнее и отрывистее. Этот разговор ему явно наскучил.

— Тебя как не послушай, так все вокруг лжецы и притворщики. Кроме тебя любимого, конечно.

— О, нет-нет, куколка, — закинув голову назад, он прищурился на солнце, а затем скосил взгляд на нее. — Я в этом деле вообще-то рекордсмен.

— Я тебя вообще не понимаю, Лиам, — досадливо покачала головой она. — Иногда ты меня пугаешь. Хотя, мне кажется, что этого ты и добиваешься, да?

На это Лиам ей ничего не ответил. Сделав вид, что вокруг кроме него больше никого нет, он быстро зашагал по протоптанной дороге, пиная носком ботинка попавшийся ему на пути камешек. Летта пару раз задумывалась о том, чтобы повернуть назад, но любопытство снова оказалось сильнее. Ведь если он ходил именно туда каждый раз после того, как они возвращались в лагерь, значит там было на что посмотреть.

— Ладно, — Лиам заговорил снова так внезапно, что Летта вздрогнула, глубоко задумавшись и засмотревшись на затянутое кустистыми облаками небо. — Ладно, возможно — возможно — я и правда хотел тебя напугать.

Обернувшись через плечо, Лиам взглянул на девушку, но так и не дождался ответа. Ей больше не хотелось говорить с ним.

— Ну-ну, куколка, не дуйся, — хмыкнул он. — Вообще-то я планировал расслабиться и как следует оттянуться. А если ты и дальше будешь смотреть на меня, как на сотню демонов, ничего не выйдет.

Летта боролась с желанием расспросить его подробнее, но не могла справиться с обидой, хоть она и отступала слишком быстро, как бы ей самой не хотелось удержать ее в себе, чтобы отгородиться ею от слишком явного влияния на нее Лиама. То, что она чувствовала, находясь рядом с ним было очень трудно описать. Проще описать то, какой она чувствовала себя в эти моменты — слабой, глупой, не способной связать и двух слов, растерянной. Это определенно были не самые приятные ощущения, но что-то — в глубине души — заставляло ее вопреки всему не убегать. А попытаться найти ответ на один большой и чертовски колючий вопрос под названием «Лиам».

— И как мы собираемся веселиться? — наконец, спросила она, от чего уголок его рта победоносно дрогнул, складываясь в ухмылку.

— Посмотрим, — лениво растягивая слово, отозвался он. — Есть подозрение, что функция под названием «веселье» тебе не досталась в комплекте с эмоциями. Ни разу не видел, чтобы ты смеялась.

— Может, ты просто плохо смотрел? — она ощетинилась, но тут же прокрутила в голове всю свою жизнь после Ночлега. Она боялась, училась сражаться, искала ответы — бесконечно много ответов, но… И правда, она вообще когда-нибудь смеялась?

Да нет, точно смеялась.

Или нет?

— Попробуй убедить меня в обратном, когда мы придем, куколка.

Дорога оборвалась так же внезапно, как и началась. Дойдя ровно до ее края, Лиам остановился, коснувшись носками тяжелых сапог точно полосы между протоптанной влажной землей и мягким мхом, который тянулся вдоль всей линии леса далеко вперед.

82
{"b":"781706","o":1}