Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Игорь выгнал из головы нетолерантные мысли, и кивнул своему первому приближённому. Надо же с чего-то начинать.

Глава 8

Чем гениальнее ваш план, тем меньше людей будут с ним согласны.

Сунь Цзы

— Это святая святых Анклава. Библиотека.

В голосе магессы звучало почтение. Даже нотка страха проскользнула в нём, невольная и сразу спрятанная.

Да, это был центр, сосредоточение магии острова. Капитан Роберт с девушкой спустились вниз, в толщу горы, где стража — пятеро боевых магов и пятеро гвардейцев зверского вида охраняли двери в хранилище.

Как видно, не все маги приняли участие в разборках наверху. И это говорило о многом.

Створки дверей внушали почтение одним своим видом. Они были высотой в три человеческих роста, глубоко врезаны в толщу камня и сами казались каменными. «Вечное дерево» — туманно пояснила магесса.

Полотна створок покрывал узор из заклинаний. Магические знаки густо усеивали «вечное» дерево, нигде ни разу не пересекаясь. Эти узоры, казалось, жили своей жизнью, тихо переливаясь золотом при свете фонарей, укреплённых по сторонам двери.

Чтобы открыть створки, понадобилось двое гвардейцев.

Но прежде итиола, едва подступившего к двери, окружили охранники, и только присутствие магессы спасло его если не смерти, то от хорошей трёпки точно.

Игорь в очередной раз убедился, что эта девушка не простая служительница, способная только разносить напитки. Она потолковала с офицером в блестящей кирасе и с боевым магом в синем балахоне, и те дали знак своим людям. Гвардейцы и маги отшагнули от капитана Роберта. Хотя и продолжали есть его глазами.

Потом девушка выудила из складок балахона клочок пергамента с нарисованным заклинанием, взялась за один его край кончиками пальцев; за другой взялся глава боевых магов охраны. По краю пергамента пробежал зелёный огонёк, выпустил клуб густого дыма, и заклинание исчезло, испарилось вместе с клочком кожи.

Пара охранников взялась открывать створки.

Щёлкнули массивные запоры, двери медленно, бесшумно отворились. Магесса обернулась и поманила Игоря за собой.

Это был банк, но хранились в нём не деньги. Там лежало то, что было в этом мире дороже денег.

В глубине горы, в круглом мрачном зале до самого свода возвышались полки со свитками. Рулоны пергамента, уложенные аккуратными рядами, заполняли полки. Так в подвалах винодельни лежат бутылки дорогого вина. И каждый, как бутылка, хранил драгоценное содержимое, начертанное чернилами — заклинания. Один свиток — одно заклинание.

Игорь медленно повернулся кругом, разглядывая это собрание сочинений на все случаи жизни. Почтение магессы можно было понять.

Кладезь информации, без которой в этом мире невозможно прожить. Образцы магических формул, которые обретали силу, скопированные с невероятной точностью на бумагу, напоенные кровью, страхом и смертью. Утрата образца, даже одного, была бы невосполнимой потерей, ибо бесконечные копии несут в себе эффект испорченного телефона…

О подземном зале со свитками рассказала ему магесса по пути в хранилище, но услышать — совсем не то, что увидеть своими глазами.

И сейчас он ломал себе голову, зачем магической девице понадобилось показывать ему все эти сокровища. Игорь посмотрел на свой разрисованный живот, на живописные лохмотья своей дикарской «юбки», и подумал, что уж не собирается ли эта магесса присоединить капитана Роберта к собранию. В виде живого (или засушенного) экспоната — для коллекции.

Должно быть, эти сомнения отразились на его лице, потому что девушка серьёзно сказала:

— Я истратила на вас предпоследнее заклинание входа в хранилище, капитан, не для того, чтобы здесь оставить. Может быть, вы — наша последняя надежда.

Она шагнула к нему, и оказалась совсем близко. Девушка едва доставала ему макушкой до ключицы, они были здесь, в подземелье, совсем одни, но никакого страха Игорь не видел сейчас в её глазах.

— Не бойтесь, капитан, — тихо сказала магесса. В голосе её появилась хрипотца. — Вы нужны нам живым. Я собираюсь узнать все ваши секреты.

Она провела пальчиком по его губам, спустилась ниже, и обвела рисунок дракона, легко, едва касаясь кожи.

— Вы словно заклинание взрыва, капитан Роберт. Такое же опасное… и горячее.

Вот как, он взрывоопасен. А девица, кажется, возомнила себя сапёром. Игорь в замешательстве отступил, она двинулась следом.

— На вашем теле так мало места для тайн, — промурлыкала магесса. — Разве что вот здесь…

Девичьи руки нырнули под дикарскую «юбку» капитана Роберта. Пухлые розовые губы приоткрылись, горячее дыхание обожгло ему кожу на груди. Настойчивые пальчики, то нежные, то жёсткие…

Игорь уже почти сдался. Вдруг воспоминание вынырнуло из глубины памяти: он на корабле, спина прижата к штурвалу, настойчивые руки майиты. И чем всё это кончилось потом — предательством, изменой с равным по крови… И только что, совсем недавно, как Май смотрела на него — как на чужого. Её губы выговорили: «Почему этот человек ещё жив?» Нет, с него хватит.

Он ухватил девушку за плечи, приподнял и отставил, как куклу. Это оказалось нетрудно — она была маленькая и лёгкая.

Глядя в расширенные от изумления глаза, сказал:

— Не надо.

Она прерывисто вздохнула, но тут же засмеялась:

— Вы крепкий орешек, капитан Роберт. Поздравляю, второе испытание пройдено!

Угу… а первое, должно быть, случилось, когда он уложил алебардой Старшего мага. Или толкнул зажигательную речь перед гвардией.

— Как тебя зовут? — спросил Игорь. Пройдено или нет испытание, а эта магесса едва не уложила его на обе лопатки. — Кто ты?

— Кто я? Я обычная девушка, — она продолжала улыбаться, но глаза её нехорошо блестели — не то от злости, не то от веселья.

— Обычные девушки не ходят в секретные хранилища, как к себе домой. Повторяю вопрос: кто ты?

— А то что? Что вы мне сделаете, капитан Роберт?

Кажется, магесса завелась. Или провоцирует…

— Я вам нужен. И терять мне нечего. Так отвечайте.

— Кто знает, — в её улыбке уже не было никакого веселья. — Можно потерять такое, что и не ожидал. Но услуга за услугу. Вы навели порядок в зале Анклава. Вы велели похоронить моих товарищей как полагается. За это я вам отвечу на вопрос.

Она отступила от Игоря, оправила растрепавшиеся волосы и гордо задрала нос, став похожей на отличницу Наташку, которая когда-то сидела с Игорем за соседней партой.

— Я из семьи потомственных магов. В нашем роду были великие магистры и даже один глава ордена. Мой брат был личным секретарём Старшего мага, который испарился при взрыве Корабля Возмездия. Брат погиб вместе с ним.

Ах, вон оно что. Кажется, ошивался рядом некий секретарь… Советы давал… когда мятежного итиола тащили на казнь. Правая рука покойного шефа, мир его праху.

Так девчонка его сестра. Да ещё потомственная магесса. Неудивительно, что она так задирает нос. И что её знают все, до самого последнего служителя.

Должно быть, аристократы колдовских наук Анклава испарились все разом. Оставив магический мир на низших служителей. А девицу, как оказалось — к счастью, задвинули в задние ряды.

— Наш остров в опасности, капитан. В огромной опасности. Вы этого не видите, не понимаете, но она близко, как убийца с ножом у вашего сердца.

Девушка сжала руки, лицо её стало очень серьёзным:

— Я скажу вам то, что никто не знает, кроме посвящённых. Магия сошла с ума. Вы заметили, что в охране нет боевых магов? Мы были вынуждены сделать это.

Магесса заметила недоверчивый взгляд Игоря:

— Да! Вы сидели в своём подвале, в камере, в темноте и покое. Никто вас не трогал…

Игорь мог бы поспорить с этим, но решил, что не стоит. Сейчас девицу лучше было не перебивать.

— Безумный глава Анклава, тот, кого приковали к мачте вашего корабля — вот кто виновен во всём! Он сошёл с ума давно, очень давно. Когда Совет понял, что со Старшим магом что-то не так, было уже поздно.

11
{"b":"762605","o":1}