Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Райли с матерью замерли напротив нас с отцом. Священник раскрыл на постаменте священное писание. Он с настоящим профессионализмом, то понижая, то повышая голос, зачитывал обет. В конце я должен был дать клятву, снять перчатки, достать розу из нагрудного кармана, уколоть шипом палец себе и невесте. Наша кровь должна оросить вино вечности, что стояло в кубках на медном подносе. Далее шёл поцелуй.

Судьба, дай мне сил!

Пальцами я теребил гладкую ножку цветка. Когда настала пора вынимать его из петлицы, я едва не уронил розу на пол. Принцесса произносила клятву, а я стоял и молчал. Когда наступил момент мне держать слово, заученные до автоматизма слова вылетели из головы, помахав на прощание рукой. За спиной принцессы стоял суфлёр. Он держал карточки со словами, но я никак не мог сосредоточиться и прочесть начертанное. Молчание затянулось. Отец слегка пихнул меня сзади, призывая к действию. Я сделал глубокий вдох, чтобы сосредоточиться. Я поднял опущенные глаза и застыл. Ангел, стоящий у арки, сжимал в руках цветок. Это была ромашка.

— Алекс, — шевеля уголком рта, вновь поторопил отец. Райли была на взводе. Она готова была влепить оплеуху нерадивому женишку. Не знаю, что её сдерживало.

Я посмотрел на розу, что сжимала вспотевшая рука, затем на ромашку. В гробовой тишине до ушей донеслось «кап». Ладонь кровоточила, шипы выполнили своё предназначение раньше времени. Внезапно мои мышцы расслабились, и из уст вырвался смешок облегчения.

— Ты чего хихикаешь? Как только я стану королевой, необходимость в тебе отпадёт. Заголовки газет будут буквально кричать: бедная юная королева становится вдовой спустя месяц после свадьбы. Какое горе! — сказала Райли максимально тихо, чтобы никто кроме меня её не услышал.

— Не хочу тебя огорчать, моя дорогая, — большим пальцем я сломал ножку цветка, — но королевой ты не станешь. Уж лучше я навсегда останусь в одиночестве, чем женюсь на той, которую не люблю.

Я бросил цветок в толпу. Роза угодила в пылающую свечу и занялась пламенем. Воцарилась паника. Разразился пожар.

***

Гости вскочили со своих мест и бросились к выходу. Вслед за розой и одной свечкой вспыхнули ковёр из лепестков и остальные светочи. Храм постепенно превращался в преисподнюю. Я поспешил покинуть задымленный зал, но по приказу матери меня задержала охрана. Она скрутила мне руки за спиной и подвела к подносу с кубками.

Райли уколола палец шпилькой для волос и выдавила каплю крови в кубок.

— Ты считаешь, что вправе рушить мои планы, сынок? — спросила Луизиана, подошедшая сзади, чтобы собрать мою кровь, вытекающую из порезанной ладони, — Ошибаешься.

— Матушка! Так ты с ними заодно?

— Конечно, мойдорогойлюбимый сын. По-твоему, для чего я растила тебя все эти годы? Ответ прост: ради сегодняшнего дня.

Я осмотрелся в поисках отца.

— Ищешь Ричарда? Он не придёт на помощь. Его уже увели мои люди.

— Что ты сделала с ним?!

— Ничего. Просто отстранила от дел, чтобы он не мешался под ногами. Мне безразлична твоя судьба, Алекс, но своего мужа я люблю.

— Чего ты с ним сюсюкаешься, Луизиана? Пора завершить обряд, пока пожар не поглотил нас! — крикнула Аспида.

Райли поднесла кубок ко рту и пригубила вино вечности. Второй кубок она приставила к моим губам. Я с силой их сжал. Красная жидкость потекла по подбородку, испортив ещё один мундир. Райли отстранилась — нельзя терять драгоценную жидкость. Стражник поднёс пику к чувствительному боку. От резкого неожиданного укола я не сдержался и разомкнул челюсти. Принцесса была наготове. Холодный, как лёд, металл коснулся горячих губ. Я видел, как вино волнами бьётся о стенки сосуда, словно штормящее море. Первая капля коснулась моего языка и обожгла его. А затем кубок отлетел к алтарю и со звоном покатился по каменному полу.

Головы машинально развернулись в сторону выхода. Там, посреди языков пламени, застыла с воинственным видом прекрасная рыжеволосая женщина. В руках она сжимала заряжённую рогатку.

— Здравствуй, Офелия, — ледяным тоном поприветствовала новоприбывшую Луизиана, — Что ты здесь делаешь? Разве я не приказала тебе никогда больше не ступать на священную землю Альянса, после того, как ты предала нас?

— Я предала? Ошибаешься, сестрёнка, настоящим предателем всегда была ты!

— Это не я бросила своего сына на произвол судьбы, ушла от мужа и умчалась на крыльях любви с мужчиной, который снимает таких, как ты на ночь.

Офелия вспыхнула. Сжав кулаки, она поднялась по ступенькам и вплотную приблизилась к Луизиане. Та не дрогнула. Она держалась гордо и непоколебимо. Настоящая снежная королева.

— Не смей делать вид, сестрица, что ты здесь не причем. Что ты не была в заговоре с ними! — Офелия указала пальцем на Аспиду и Райли, — Не пытайся разыгрывать дешёвый спектакль перед Алексом, которого ты и сыном то никогда не считала!

— Я не собираюсь ничего разыгрывать, дорогая. На наше совершеннолетие происходило распределение по королевствам. Я вышла замуж за Ричарда, ты же сбежала с этим проходимцем Лиамом, ослушавшись королевы. Родила своего чудесного сыночка Райана, а потом тебе вновь захотелось приключений! Я слишком долго прожила на Альянсе, чтобы начать ценить супружескую верность. Ты не оправдала доверия ни нашей мачехи, — Луизиана кивнула в сторону Аспиды, — ни моего.

Офелия отступила.

— Похоже, ты действительно не знаешь…Того, насколько ловко тобой манипулирует эта женщина…

— О чём ты вещаешь, гадкая девчонка? — подала голос змееподобная Аспида. В этот самый миг её зрачки сузились, а радужка пожелтела. На мгновение я был уверен, что когда она заговорит, из безгубого рта высунется раздвоенный язык.

— Об этом! — Офелия вскинула руку с небольшим флакончиком, — Уверена, моего племянника сегодня должна была постигнуть та же участь. Чары любовного зелья.

Я с недоверием покосился на отлетевший кубок, из которого, точно кровь вытекало вино.

— Всё это шоу, мачеха, ты утроила из-за того, что сначала я ослушалась, а затем вернулась и предъявила законные права на трон? Ты решила убить сразу двух зайцев, так? Запятнать мою честь и избавиться от конкурентки.

Аспида выпустила когти и бросилась на Офелию. Та ловко увернулась.

— Пойми, власть не захватить силой. За правителем должен пойти народ, — обратилась Офелия сразу к двоим: потрясённой Райли и её разъярённой матери, — Вряд ли огнерозовцы сказали тебе, Аспида, спасибо за ту жуткую моду, что ты ввела. Пластические операции — прошлый век! Сейчас в тренде естественная красота!

Мать Райана юркнула за колонну, Аспида промахнулась и сломала ноготь.

— Скажи честно, это всё из-за твоей неудачной операции по коррекции губ? — Офелия осторожно выглянула из укрытия.

Огонь начал пожирать цветочную арку у алтаря. Деревянная опора почернела, и композиция начала крениться. Охранники в испуге отпрянули. Я воспользовался моментом и вырвался.

— Зачем, зачем вы всё это устроили? Мама, для чего тебе нужна была эта свадьба?

Дым застилал обзор. Но по тому, что вопрос остался без ответа, я догадался, что матери и след простыл.

— Алекс, ты узнаешь всё позже, а сейчас беги! — крикнула возникшая из дыма Офелия. Райли и охранники разбили окно и вылезали наружу. Внутри остались трое.

— Госпожа, Дель Бург, значит ли это, что ваш сын — настоящий наследник Огненной Розы?

Ответом служил громкий треск пламени. Я согнулся пополам. Дым забил лёгкие. Из-за сильного кашля на глазах выступили слёзы. Я огляделся в поисках выхода. Но видел лишь огонь. Пламя лизнуло нити, подвешивающие хрустальные капельки к потолку. Это породило настоящий хрусталепад. Я спрятался под крылом каменного ангела и с помощью магии создал кислородную маску. Среди обугленных головешек я нашёл обронённую рогатку Офелии. Я сунул её в карман. Высунувшись наружу, я забрал у статуи ромашку, пока огонь не успел добраться до неё.

Я был в ловушке. Сквозь треск раздался звон битого стекла. В зал ворвался Феникс. Он вырвал меня из жарких объятий, как когда-то сделал я. И вместе мы покинули пылающий храм.

90
{"b":"676448","o":1}