Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Как думаешь, что он там искал? — задала вопрос Лера.

— Кто знает, может, чем набить своё зелёное брюхо? — я поёжилась, — Меня больше интересует, по какой причине он не смог ворваться в дом сразу же, как только ударил по двери кулаком. Ведь она настолько прогнила, что её способна снести даже Пепси…

— Магия, — как ни в чём не бывало, бросила сестра, — Помнишь зелёные искры? Я считаю, что это уже слабое и исчерпавшее себя, но всё-таки охранное заклинание. А дырявая крыша, которая не течёт? А шкаф, от которого после удара молнии должны были остаться одни щепки? Знаешь, что я думаю?

— И что ты думаешь? — недоверчиво протянула я. Вместо ответа Лера взяла меня за плечи и развернула на 180 градусов.

— Что ты видишь? — спросила она.

— Камни.

— Это не просто какие-то там камни! Ну же, пошевели мозгами! — Лера разговаривала со мной, как с неразумным ребёнком, иногда, отчасти, я им и являлась.

— Ну, мегалиты, а если быть точнее кромлех. Сооружение позднего неолита, расположенное в форме концентрических окружностей. Доподлинно неизвестно для чего они были построены, но есть версия, что в таких местах совершались ритуальные обряды и жертвоприношения, — повествовала я, скорее для себя, нежели для сестры, дабы понять, чего от меня хотят. И тут я прозрела, — Ритуал! Место силы! Хижина, защищённая магией и расположенная в лесу! Ты полагаешь, что именно в этом месте было наложено проклятие? А это домик ведьмы?

Лерс благосклонно улыбнулась.

— Ну, тогда это наш шанс спасти Ала! Ты со мной, мой верный Санчо?

Лера, не читавшая «Дона Кихота», плавно перевела стрелки на Спанч Боба:

— Да, капитан!

— Тогда вперёд! — я пружинистой походкой направилась к дому.

— Подожди, а если Халк вернётся? — забеспокоилась Лерка.

— Будем надеяться, что нет, — вскользь ответила я и ступила на первую ступень лестницы. Та, точно щенок, жалостливо заскулила.

***

— Напомни, почему мы опять стоим перед этим шкафом? — недоумевала сестрица.

— Потому что это самое загадочное место во всём доме, — ответила я, распахивая дверцы. Шкаф был пуст. Я забралась внутрь и закрылась. Постояла минут пять, ощупала стены, ничего. Выбравшись, я твёрдо заявила:

— Входа в Нарнию там нет. И, судя по всему, это не исчезательный шкаф из Хогвартса, но что тогда? Сдаётся мне, есть в нём некая загадка.

Лерка обошла предмет мебели со всех сторон. Чёрный и обугленный, но целый и прочный.

— А это что? — я ткнула пальцем в самую глубину шкафа, — Там что-то блестит.

— Где? — Лера в момент оказалась рядом.

Я вновь шагнула внутрь и принялась тереть деревянную, а на ощупь кажущуюся металлической поверхность. Запахло железом. Но больше — никакого результата. Вскоре присоединилась Лера. Она принялась с усердием, с каким стирают защитный слой с лотерейного билета, скоблить стенку. Я уже отчаялась и решила бросить это гиблое дело, как вдруг различила матовое свечение. Под пальцами начали медленно проявляться завитки древних иероглифов. От них исходил переливчатый золотой свет. Я в недоумении уставилась на сестру и осознала, в чём причина успеха. Её кольцо. Оно светилось также ярко, и на момент появления свечения соприкоснулось с поверхностью. Мы отступили на шаг.

Загадочные буквы сплетались в слова, увы, непонятного нам языка.

— И на этом приключения славного идальго и его верного оруженосца подошло к концу, — скорбным голосом произнесла я.

— Нет, не подошло, — Лера с благоговением потёрла колечко, — Думаю, я смогу прочесть, что здесь написано.

Мои глаза округлились.

— Ну прочти, коль не шутишь.

Лерка откашлялась и начала:

— Игларэ тэ инкантатем. Мордэ! Исса ля виса. Джи моно бисэ! — из её растопыренных пальцев выделилась зеленоватая дымка и поплыла по направлению к шифоньеру. Завертелись колёсики древнего механизма. Раздался щелчок. Задняя стенка отъехала в сторону.

Мы опасливо заглянули внутрь. Сочтя помещение за тайной дверью любопытным и безопасным, мы переступили порог.

Мы очутились в просторной комнате без окон, с одной лишь дверью (той, через которую мы вошли). На стенах тут же вспыхнули факелы. Их блики заиграли на дверцах стеклянных шкафов, стоящих вдоль стен, и осветили разнообразных размеров котлы, свалянные грудой в дальнем углу. Полки были отнюдь не пустыми. За стеклом покоились старинные фолианты и различные ингредиенты для зелий. Среди них были сушёные человеческие пальцы, мозги, вероятно, жабьи, крылья летучих мышей, копошащиеся, отчего-то ещё не дохлые, черви и личинки. С потолка свисало чучело птеродактиля, а в самом центре помещения располагалось цилиндрической формы хранилище самих зелий, уже приготовленных и тщательно отсортированных. Каждому из варев соответствовала своя табличка с названием и составом. Рядом с цилиндром находился пьедестал, на котором возлежала книга в чёрном кожаном переплёте. Её стягивал ремешок, а на обложке наблюдалось полное отсутствие изображений или надписей. От книги веяло чёрной магией.

Я не без содрогания прикоснулась к ней, защитной реакции не последовало и, осмелев, я попыталась её открыть. Не вышло.

— Фе, какая гадость эта ваша кладовка колдуньи! — заметила Лерс, отшатываясь от стекла. Вероятно, она разглядела за ним кучу малоприятностей.

Я оторвала взгляд от талмуда и заметила в дальнем углу мельтешение теней. Стало как-то неприятно, захотелось убраться из этого помещения, да поскорее.

— Лерс, мне не даёт покоя один вопрос: как ты смогла прочесть заклинание?

— Оу, я не только смогла прочесть, но даже смогла его мысленно перевести! Думаю, всё дело в кольце. Наверное, его прошлая владелица — та самая колдунья.

— Смотри, как бы оно не накликало на тебя беду, — предупредила я.

— Да брось, оно безобидное и даже полезное, — заверила сестра и уставилась на что-то за моей спиной. Её коматоз длился не более секунды, а затем она крикнула, — Берегись!

Не вдаваясь в подробности, я отпрыгнула в сторону, упала и перекувыркнулась. Стоя на коленях, я получила возможность рассмотреть источник опасности. Крыса. Точнейшая копия Кусь. И она загородила единственный путь к отступлению.

***

Крыса, деловито, как и полагается хозяйке, прошествовала вперёд. Взгляд её был полон презрения. Незваным гостям она явно была не рада. Лера попятилась. Локтём она случайно соприкоснулась со стеклом и тут же его отдёрнула. Цилиндр заискрил, должно быть, тоже находился под защитой чар.

Хвост крысы странно завибрировал. А когда она подняла его над головой, мы обнаружили на его конце странный оранжевый шарик, размером с апельсин. У Кусь такого не было. Зверь угрожающе застрекотал. В шарике образовалось небольшое отверстие. Сие не сулило ничего хорошего. Лера пригнулась и очень вовремя. Из дырки струёй прыснула зеленоватая пахнущая тухлым яйцом жидкость. Вещество угодило на цилиндр. Под действием кислоты его стенки начали медленно растворяться.

Мы бросились в дальний конец комнаты, зверь не отставал. Один прыжок — и крыса рядом. Она вновь направила на нас кончик своего хвоста, целясь прямёхонько в лицо. Я схватила котёл и прикрылась им. Не к чему говорить о том, что котёл очень скоро лишился днища. Лера подкралась сзади и опрокинула тяжёлый чугунный сосуд прямо зверю на голову. Изнутри было слышно рассерженное попискивание. Мы кинулись к выходу. Но я затормозила около факела. Он нам не помешает. Промедление было непростительно. Крыса, назовём её Злюсь, покинула своё железное иглу и теперь разозлилась не на шутку.

Она впилась в меня своими злющими глазками и подобно быку на корриде ринулась вперёд. Наконец, мне удалось освободить факел из держателя и я ударила им крысу, опалив той шкуру. Особого вреда ей это не причинило, зато привело ещё в большую ярость.

Лера, стоящая в дверях свистнула, желая отвлечь крыску. Но на такую уловку клюют только в фильмах. Злюсь даже не моргнула, лишь ощерилась, обнажив острые, как колья клыки. Не желая терять больше времени, я огрела её по голове и поспешила скрыться, но крыса одним мощным прыжком сшибла меня с ног, прижав лицом к половице. Её когти глубоко вонзились в кожу. Между лопаток заструилось что-то тёплое. Кровь.

43
{"b":"676448","o":1}