Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Шор Никсон бросил на Триггса полуснисходительный, полупрезрительный взгляд.

— Эти фотографии я сделал сам! — воскликнул сыщик дрожащим голосом. — Это руки мистера Томбса!

Глава 9

Как крысы в ловушке

Триггс и Никсон продолжали смотреть друг на друга, как люди, пришедшие из ниоткуда. Потом сыщик достал из кармана носовой платок с темно-красными пятнами и протянул гадальщику со словами:

— Это не кровь, но, быть может, вы можете сказать, что это такое?

Ответ был молниеносным. Старик понюхал ткань и с отвращением отбросил ее.

— Как такая мерзость попала в ваши руки, сэр? — резко спросил он.

— Двое людей заплатили жизнью из-за контакта с этой дьявольской красной жидкостью, — заявил инспектор.

— Кровь Сатаны, — кивнул Никсон, — ужасающая вещь, которую древние греки называли «кровью кентавра»… вспомните о тунике Нессы, которой она была пропитана. Похоже, турки унаследовали секрет. К счастью, эта необычная жидкость опасна только в свежем виде. Не спрашивайте, из чего она состоит, лучшие труды магов не говорят об этом.

Мистер Триггс выпрямился.

— Это слишком долго длилось, и пора положить конец этому любым способом. Не хотите нам помочь, мистер Никсон?

Старый прорицатель некоторое время не отвечал, устремив взгляд на пламя очага.

— Почему вы полагаете, что я могу быть вам полезен, мистер Триггс? — тихо спросил он.

Сыщик наклонился к нему, перегнувшись через стол.

— Потому что к вам приходил некто за советом, Никсон. Этот некто пришел к вам, поскольку знал, что вы единственный в Англии человек, который может высказать обоснованное мнение.

По тонким губам старика скользнула легкая улыбка.

— А я думал, что я единственный прорицатель в Лондоне! — издевательски бросил он. — Но неоспорим факт, что Триггс использует методы вроде сомнения и лжи, чтобы достучаться до правды. Итак, некто действительно приходил ко мне… не скажу ни нет, ни да. Мудрый Триггс не задает мне вопросов, но почему отказывать ему в помощи? — Он дернул длинный шнур звонка, и тут же появилась служанка. — Мой плащ и мою большую фетровую шляпу, Бетси, — сказал он. — Я ненадолго ухожу с этими джентльменами.

— Погода исключительно бурная и грозовая, — проворчала Бетси, — и сэр простудится, если слишком надолго покинет эту теплую комнату. Надеюсь, что хозяин скоро вернется.

Шор Никсон поднял руку торжественным жестом.

— Кто знает, малышка… неведомые силы располагают хрупкими людскими судьбами! — Потом повернулся к сыщику. — Эта экспедиция может оказаться по-настоящему опасной, Триггс!

— Опасной! — всполошился мистер Пинк.

Триггс презрительно пожал плечами. Больше не обменявшись ни словом, троица заняла места в такси. Стояла уже ночь, когда они вышли из автомобиля на углу Хей-стрит.

— Мистер Триггс, — насупился Пинк, — надеюсь, мы не рискнем войти в это проклятое жилище в столь поздний час!

Но для сыщика время словесных рассуждений и раздумий, похоже, закончилось. Не ответив, он направился к красному дому, вынул из кармана отмычку и открыл замок менее чем за минуту. Резкий свет электрического фонаря двигался в коридоре перед ним. Мистер Пинк вздрагивал, видя стены с потеками селитры и беглые тени разбегающихся крыс.

Шор Никсон выглядел безмятежным, напротив, он выражал удовлетворение, словно узнавал что-то новое для себя. В одной из комнат первого этажа стояла древняя лавка, на которую сел сыщик, пригласив остальных занять места рядом.

— Если верить покойному Эккроду, он же Пилат Браун, именно в этом доме загадочный Д. Л. спрятал украденное турецкое сокровище, не так ли, Никсон?

— Похоже на правду, — кивнул старик-пророк.

— Располагай вы в данный момент «руками славы», было бы детской забавой найти его для человека, как вы, не так ли? — настойчиво и резко спросил Триггс.

— Вполне возможно, — согласился Никсон.

— Скажите лучше, что вы уверены. — Триггс дал время подумать, потом продолжил: — Итак, если мистер Томбс был бы здесь вместе с вами, мы были бы способны, благодаря вашему сотрудничеству, найти тайник с украденными драгоценностями?

— Неоспоримо, — без колебаний ответил старик.

— Итак, — поддакнул Триггс, — мне остается только представить эти «руки славы».

— Руки… вы хотите сказать, руки Томбса?! — с недоверием воскликнул мистер Пинк.

— Конечно! — с триумфом рявкнул Триггс. — Именно поэтому мы здесь, не так, мой дорогой Никсон?

Старый провидец был погружен в раздумья.

— Я не понимаю, куда вы клоните, — отчетливо выговорил он, — но редко бывает, что люди следуют одной и той же дорогой по жизни. У нас с вами дороги иные.

Он встал и уставился прямо в глаза сыщика.

— Дайте мне «руки славы», и я сделаю остальное!

В его словах ощущались издевка и угроза одновременно. Триггс быстро сунул руку в карман пальто, но слишком поздно. Электрический фонарь вырвали из его рук. Он погас. Триггс яростно закричал от боли и попытался закрыть лицо руками. Он услышал вой нотариуса Пинка, потом глухой удар тела об пол.

— Можете выкручиваться сами с «руками славы»! — послышался издевательский голос. Потом воцарилась тишина.

— К счастью, у меня есть запасной фонарь, — сказал Триггс, — но я пока ничего не вижу. Перец, который старый проходимец бросил мне в лицо… Вы можете встать, мистер Пинк?

Ответом был жалкий стон. Триггс провел рукой по влажным стенам и протер глаза. На некоторое время он почувствовал облегчение и смог приоткрыть один глаз. Луч второго фонаря осветил Пинка, сидящего на корточках и мотающего головой.

— Ладно, Пинк, надо преодолеть боль и, прежде всего, выбраться отсюда.

— Поганый удар, — простонал нотариус.

— По крайней мере, мы знаем, что Никсон работает вместе с нашим противником, — заявил Триггс, открыв, хотя и с большим трудом, второй слезящийся глаз.

Он обошел помещение и сел на скамью.

— Вы знаете, где мы находимся, мистер Пинк?

— В грязном жилище на Хей-стрит и, вероятно, в самой отвратительной комнате, — злобно ответил ему компаньон.

— Весьма особая комната, комната сокровища!

— Мы можем найти здесь сокровище?! — воскликнул Пинк.

— Я хотел сказать не совсем то, но это помещение содержит другое и очень важное помещение: в ней хранятся две наши жизни, мистер Пинк!

Нотариус, похоже, его не понимал и попросил сыщика объяснить.

— Мы заперты в бронированной комнате. Стены, дверь и окна закрыты броней снаружи. Это хорошо замаскированные стальные плиты. Я обнаружил это в тот день, когда обследовал дом, и заключил, что место подходит для эпилога этой драмы. Но старик Никсон был быстрее, и мы в ловушке, как крысы!

Глава 10

Мистер Триггс становится очень словоохотливым

— Мистер Пинк, — спокойно сказал Триггс, — если мои расчеты верны, у нас еще немало часов жизни до того, как мы умрем здесь от нехватки воздуха. Говоря просто, мы потребляем кислород и сокращаем на несколько минут наше земное существование. Я предпочитаю умереть во время приятной и поучительной беседы, чем в мертвой тишине. Поскольку вы, как и я, осуждены на смерть от удушья, вы имеете право приказать мне замолчать!

— Я не могу рассказать ничего интересного, — ответил нотариус, — но если вы считаете по-иному, я готов вас выслушать.

— Благодарю вас. Вы когда-нибудь интересовались, как Арлекин сшил себе пестрый гротескный костюм? Нет? Тогда послушайте. Арлекин был бедняком, и у него не было средств, чтобы купить новое одеяние, в котором он отчаянно нуждался. Что он сделал? Он обошел друзей и у каждого попросил клочок ткани. Друзья охотно выполнили его просьбу. Так хитрый парень собрал нужный материал на одежду. Видите ли, мистер Пинк, именно таким же манером сыщик работает, чтобы раскрыть тайну. Он собирает там факт, там мнение или занимается дедукцией, составляя более или менее слитный единый ансамбль. Костюм Арлекина был почти закончен, когда мы прибыли в это место, и я собираюсь это доказать.

107
{"b":"665796","o":1}