Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Алекс кивнул.

– Отведи меня к нему.

Генерал молча шагал рядом с сыном, пока они не оказались в часовне. Алекс остановился у входа, позволив отцу пройти последние несколько шагов в одиночестве и остановиться перед самым маленьким из трех гробов. У самого Алекса больше не осталось слез. Лишь на третью ночь он смог рассказать Сальвии о последних часах жизни брата, а потом его трижды вывернуло, и он плакал несколько часов. Сальвия все это время обнимала его и утешала. Она позаботилась о теле Чарли: обмыла и одела его, а также срезала прядь его волос – для матери.

Теперь Сальвия вышла вперед.

– Я могу открыть для вас гроб, сэр, – предложила она.

Генерал впервые внимательно посмотрел на нее. На ней было простое шерстяное платье, а песочного цвета волосы она заплела в косу. Отеки почти сошли с лица, но яркие синяки и порез на лбу удивили генерала. Он повернулся к гробу и положил руку на его крышку:

– Нет, благодарю вас, миледи. Я хотел бы запомнить его живым.

Сальвия кивнула и отступила, но Алекс взял ее за руку и снова потянул вперед:

– Отец, это Сальвия Птицеловка.

Она закусила губу и покраснела. Взгляд генерала скользнул по их сплетенным пальцам.

– Я хотел бы услышать донесение сейчас, капитан.

Алекс повел отца в башню, в зал, который когда-то давно был главным и в котором они теперь проводили стратегические собрания. Дамы теперь занимали комнаты наверху, а большинство солдат спало в больничном крыле внизу. Отец шагал по комнате, пока Алекс сидел в кресле, разминая левую руку и стараясь примириться с идеей, что ему и впрямь предстоит длительное восстановление. Он целый час потратил на рассказ о том, что же случилось в замке, и объяснил, что успешным завершением операции они обязаны Сальвии.

Когда Алекс закончил, отец объяснил все, что в это время происходило на юге.

– Караван невест из Тасмета исчез спустя неделю после того, как вы ушли. Я понял: произошло что-то неладное, но подумал, что все дело в южном перевале. Мы отправили целый полк в Джован, и граф исчез как раз тогда, когда от вас перестали приходить вести. Я опасался худшего.

– Поэтому вы были уже на полпути сюда, когда разлилась река?

Отец недовольно фыркнул:

– Терпение не всегда добродетель. – Он помолчал. – Я горжусь тобой, сын.

– Это не только моя заслуга.

– Ты это уже говорил. Но я знаю тебя. – Генерал оперся кулаками о стол. – Тебе пришлось принимать сложные решения.

Алекс сглотнул. Отец даже не знал насколько. И никогда не узнает. Издевательства д'Амирана Алекс не стал включать в свое донесение. Ведь в конце концов они оказались ложью от начала до конца. Но было кое-что, о чем он все-таки хотел спросить.

– Герцог сказал кое-что интересное перед смертью. О тебе и матери.

– В самом деле? – удивился отец. – И что же?

– Он сказал, что ты отнял ее у него.

Генерал сел напротив сына, не сказав ни слова.

– Как все было на самом деле?

Отец уставился на свои руки:

– Мать рассказывала тебе, что ее выбрали претенденткой на Конкордиум?

– Не припомню такого. Я и не думал об этом, ведь я родился за год до Конкордиума, а не годом позже.

– Так вот, она была кандидаткой, и уверяю тебя, она никому не была обещана.

Генерал помолчал, а затем продолжил:

– Мы встретились на праздновании помолвки ее сестры и короля. Вокруг твоей матери тоже было много суеты – из-за ее родословной и из-за связи с королевской семьей ее считали наиболее желанной парой на предстоявшем Конкордиуме.

Это удивило Алекса.

– Я не знал, что вы познакомились раньше. Думал, ваш брак был чисто политическим решением, тем более что он состоялся в год, когда Конкордиум не проводили.

Отец пожал плечами:

– Многие так думали. И нас это устраивало.

– Но это было не так?

– Нет, все было не так. – Он слегка улыбнулся. – Я был сражен наповал.

– И ты подкупил сваху, чтобы она соединила вас?

Отец снова посмотрел на свои руки:

– Ну, возможно, мы кое-что сделали, после чего стало просто необходимо пожениться, дабы избежать скандала.

В союзах двух могущественных семей обычно так мало было любви, что брак своих родителей Алекс воспринимал как должное. По иронии судьбы именно их привязанность друг к другу породила в нем страх к самой идее сватовства – он не верил, что ему тоже может так повезти. То, что его отца и мать связывала любовь, как и родителей Сальвии, стало для него откровением.

Отец прокашлялся:

– А эта девушка, Птицеловка…

– Ее зовут Сальвия.

Отец поглядел на него:

– Эта Сальвия. Каковы твои намерения?

– Я собираюсь жениться на ней.

– Есть ли причина, по которой ты должен на ней жениться?

– Я люблю ее и не хочу никакой другой.

– Я имел в виду…

– Я знаю, что ты имел в виду, отец. – Алекс посмотрел ему прямо в глаза. – И мой ответ – нет. Но если ты попытаешься меня остановить, я позабочусь и об этом. – Он приподнял бровь. – Тем более прецедент мне известен.

– Не беспокойся, сынок, мне она по душе. Я просто хотел узнать, что сказать твоей матери.

90

Подкрепление подошло через Теганнский перевал спустя несколько дней, и группа невест стала готовиться к продолжению путешествия в Теннегол. Алекс должен был постоянно присутствовать на собраниях, но иногда ему все же удавалось выбраться в маленькую часовенку, которая стояла рядом со сгоревшей оружейной и чудом уцелела во время взрывов. Клэр поначалу удивляло то, что Сальвия ходит туда молиться – иногда по несколько раз в день, но когда Клэр узнала правду, они с лейтенантом Грэмвеллом тоже приобщились к религии.

Когда караван наконец покинул крепость, Сальвия и Алекс стали видеться намного реже. Она подозревала, что, если бы не раны и не гибель Чарли, Алекса наверняка послали бы преследовать либо младшего д'Амирана, либо кимисарцев, которые теперь совершали набеги по всему Тасмету, и потому убеждала себя, что видеть Алекса издалека лучше, чем не видеть его вовсе. В какой-то момент Сальвия испугалась, что он совсем о ней забыл, но следующим вечером нашла у себя в сундуке записку, из которой стало ясно, что Алекс помнит все свои обещания, шепотом произнесенные в те редкие моменты, которые они провели вместе.

Прибытие невест в Теннегол вызвало довольно много шума – новости дошли сюда гораздо раньше. Военных из сопровождения встречали как героев, когда они парадным маршем шли сквозь город к дворцовым вратам, правда ни у кого из них не было настроения праздновать. Алекс и его отец остались в столице лишь на одну ночь, большую часть которой провели с королем и его советником, а наутро отбыли в Камбрию, чтобы отвезти тело Чарли домой. Однако Алекс все же нашел время написать Сальвии еще одно письмо и уезжал уже с ответом, спрятанным под курткой.

* * *

У Сальвии и Дарнессы оставалась лишь неделя до солнцестояния, когда по традиции заключались свадьбы Конкордиума, так что сваха и ее помощница сразу принялись за работу. И хотя основной заботой была политическая стабильность страны, поддержать которую сейчас было особенно важно, внимание уделялось и счастью всех девушек. Каждый день утром и после обеда все три присутствовавшие ученицы не покладая рук схематично изображали совместимость потенциальных женихов и невест и политические выгоды, которые можно было получить от каждого возможного союза.

Несмотря на нехватку времени, все шло удачно. Поскольку опекуны девушек передали свахам свое право дать согласие на брак, сторонним наблюдателям казалось, что невесты обязаны принимать любую назначенную кандидатуру. Но на самом деле невесты вполне могли отказаться, потому что во время Конкордиума, как ни удивительно, у них было даже больше свободы, чем в обычной жизни. Впрочем, отказы были редки.

Сальвия пораженно слушала, как свахи – вне всякого сомнения, точно – предсказывали, кому достанутся освободившиеся в Тасмете земли и титулы, и в соответствии с этим подбирали женихам пару. Женщины, собравшиеся в этой комнате, как музыкальный квартет, играли на струнах власти, создавая гармонию, поддерживавшую государственность Деморы более двух сотен лет.

71
{"b":"646614","o":1}