Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он сжал ее предплечья:

– Скажи мне дословно, что они говорили. Дословно.

Сальвия повторила все слово в слово, а потом сказала:

– Тебе надо бежать отсюда, Вяз.

Она услышала, как он мотает головой:

– Они говорили не обо мне.

– Но речь шла о сыне короля! А сын короля – это ты.

– Они говорили о Роберте.

– О принце Роберте? – Сальвия вздохнула. – Но как…

– Он все это время был с нами. Под другим именем.

– Но… почему ты так уверен, что они именно его имеют в виду?

В конце концов, Вяз тоже многое значит для королевского дома. И для нее.

– Поверь мне. Но ты права, нужно вытаскивать его отсюда. Прямо сегодня. – Он сжал ее плечо. – Прости, что я рассердился. Кажется, мне пора бы привыкнуть к тому, что надо доверять твоим суждениям, хотя приходить сюда – не самая…

Он умолк, когда послышался скрип открывающейся двери и внутрь вошли два стражника, смеясь и разговаривая. Они прошли мимо того шкафа, где прятались Сальвия и Вяз, распахнули другой, в противоположном конце помещения, и принялись рыться там в поисках снаряжения. Вяз прислонился к двери и несколько секунд прислушивался, потом прошептал:

– Им нужны арбалетные болты для патруля. Как только они их отыщут – уйдут.

Волна ужаса охватила Сальвию. Она в панике схватила Вяза за воротник:

– Вяз, болты здесь.

– Что?

– Ящик с болтами у меня за спиной.

51

Сальвия услышала, как у него перехватило дыхание. И прежде чем она успела еще что-то сказать, он притянул ее ближе:

– Тебе придется простить меня за то, что я сейчас сделаю. – И Вяз задрал ее юбку.

– Что…

Но он закрыл рот Сальвии поцелуем. Это произошло так внезапно и резко, что она даже не восприняла это как поцелуй. Вяз прижался к ней, заставив ее отступить назад. Запустив одну руку ей под платье, он поднял ее и посадил сверху на ящики, а второй принялся расшнуровывать ее корсаж. Потом слегка отстранился от нее, пробормотал извинения, бедром заставил ее раздвинуть колени и передвинулся так, чтобы встать между ними.

Ее корсаж ослаб, Вяз наклонился к ней и прошептал:

– Ни в коем случае не дай им увидеть твое лицо.

Кому «им»? Сальвия ничего не видела в темноте, и от этого близость Вяза была еще более ошеломительной. Потом Сальвия поняла. Нужно было найти какое-то объяснение тому, почему они спрятались, и все должно выглядеть так, как будто они здесь давно. И она должна была тоже что-то сделать, иначе все будет выглядеть неправдоподобно. Ей было очень сложно думать, когда Вяз пытался расшнуровать ее корсаж. Она попробовала развязать завязки на его жилете, но они не поддавались, так что она дотянулась до его спины и выпростала заправленную в брюки рубашку. Вяз опустил ворот ее нижней сорочки ей на одно плечо и провел губами по шее и ключице, и кожу Сальвии обожгло будто огнем. Рука Вяза скользнула между ее корсажем и сорочкой – на то самое место, за которое он ее придерживал, помогая слезть с лошади, и куда она вчера спрятала свои заметки…

Рука Сальвии была у Вяза под рубашкой, примерно на середине спины. Кончиками пальцев Сальвия чувствовала его крепкие мышцы, и это выбивало ее из колеи. Жаркое дыхание Вяза обожгло кожу Сальвии, когда он правой рукой откинул ее капюшон, уткнулся лицом в волосы на затылке, выбившиеся из косы, и вдохнул медленно, будто наслаждаясь. Это было странно. Сальвия тоже уткнулась лицом в его ворот. От него пахло приятно – мылом с примесью хвойного аромата… свежей льняной рубахой… дубленой кожей… и чем-то еще, что она не могла определить и что пробудило в ней желание сделать еще один вдох, уже глубже…

Вяз замер и слегка подался назад, скользнув ресницами по ее щеке, а потом снова приблизил свои губы к ее.

– Сальвия…

Девушка закрыла глаза и слегка приоткрыла губы. Дверца распахнулась, и Сальвию ослепил яркий свет. Она завизжала, и Вяз заслонил ее. Стражник с факелом в руке стоял несколько секунд словно вкопанный, а затем разразился безудержным хохотом. Его напарник просунул голову в дверь и тоже расхохотался. Сальвия поправила юбку и попыталась привести в порядок корсаж, все время держа в уме, что Вяз не дает им увидеть ее лицо. Сам он тем временем поправил сползшие штаны.

– Ну-ка убирайтесь отсюда, вы двое. – Стражник с факелом отступил назад и распахнул дверь, и Вяз двинулся ему навстречу, давая Сальвии возможность проскользнуть за его спиной. Сальвия схватила корзинку и, отвернувшись, опустила лицо. – Скажи спасибо, что мы торопимся, петушок, а то бы, пожалуй, присоединились.

Сальвия увидела, как Вяз, задетый насмешками стражника, сжал кулаки, но, к ее облегчению, не ударил, а нагнулся и подобрал капюшон, который она уронила. Ее верхнее платье держалось неплотно и сбивалось при ходьбе, Сальвия схватилась за корсаж, чтобы он до конца не разошелся, и побежала, спотыкаясь, к двери, желая прислониться к ней. Горло Сальвии сковала паника, когда один из стражников схватил Вяза за предплечье и сказал ему на ухо:

– Скажи своему капитану, что если кого-то из ваших еще раз застукают за подобным, то придется разговаривать об этом уже с капитаном Геддсом. – Он толкнул Вяза к Сальвии. – А теперь проваливай, салага.

Вяз положил руку Сальвии на спину и вытолкнул ее прочь. У них за спиной снова грянул взрыв хохота. Сальвия споткнулась о ком грязи и еле удержалась на ногах.

– Сюда, – прошептал Вяз, направляя ее в сторону маленькой часовни у основания той башни, возле которой он сидел перед этим.

Сальвия без сил упала на скамейку внутри, а Вяз закрыл дверь и несколько секунд изучал внутренний двор через щели в досках, пока девушка боялась даже вздохнуть.

Наконец Вяз отодвинулся:

– Думаю, мы в безопасности. Там никого нет.

Дрожащими руками Сальвия подтянула сползшие чулки, а потом встала и разгладила юбку. Вяз, меньше чем в полуметре от нее, заправлял рубашку. Сердце Сальвии так громко стучало, что он, вне всякого сомнения, мог это услышать.

– Мы должны сказать капитану Квинну, – торопливо сказала она приглушенным голосом.

– Я пойду, как только… – Вяз возился с ремнем, пытаясь застегнуть его в слабом свете, пробивавшемся сквозь грязное витражное окно. Наконец он нащупал язычок, который никак не мог найти, потом выпрямился и пригладил растрепанные волосы. Сальвия вдруг обнаружила, что ей хотелось бы узнать, каковы они на ощупь. Вспыхнув, она опустила голову и обратила все свое внимание на корсаж, который пыталась поправить и зашнуровать.

Вяз натянул левый рукав ей обратно на плечо, но это прикосновение испугало Сальвию так, что она даже подняла голову и вгляделась в полумраке в лицо Вяза.

– Мне пора идти, – мягко сказал он. – Но тебе стоит задержаться и привести в порядок прическу – она совершенно растрепалась. И лицо у тебя горит.

– Наверное, у меня просто мало опыта в таких вещах. – Она дернулась в сторону, потому что его рука все еще лежала у нее на плече. В последние пару дней она позволяла себе думать, что будет, если она разрешит себя поцеловать, и в особенности Вязу, но неужели все, что происходило в оружейной, было лишь игрой? Может быть, Сальвия слишком охотно исполнила свою роль в том, что для него было простым спектаклем? Она со страхом поняла, что вот-вот расплачется.

Вяз долго молчал, а затем наконец прошептал:

– У меня тоже.

Он сделал полшага вперед. Скамья упиралась в колени Сальвии, так что она даже не могла отодвинуться назад, не упав. Ее руки, теперь лежавшие без движения, ощутили ткань его жилета, и она с удивлением посмотрела на них, не понимая, для чего они вообще предназначены. Вяз был так близко, что она чувствовала, как его грудь поднимается и опускается. Сальвия хотела увидеть выражение его лица, но никак не могла заставить себя поднять взгляд выше его ключиц. Тогда она уставилась на жилку, которая пульсировала у основания его шеи. Он сглотнул, и Сальвия увидела движение мышц.

Следующие слова Вяз выдавил из себя, будто это было признание:

46
{"b":"646614","o":1}