Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Заткнись, – огрызнулся Вяз. – Что случилось?

– Д'Амиран понял, что Роб пропал. Он хочет видеть капитана Квинна. Но он слишком неповоротлив с похмелья.

Интересно, кого Кассек имеет в виду – герцога или капитана? Вяз посмотрел на нее через плечо.

– Ты сможешь незаметно отвести ее в комнату?

– Да.

– Дай нам пять минут.

– Надо успеть за три.

Вяз захлопнул дверь прямо перед лицом лейтенанта, но снова открыл ее, когда тот еще раз постучал.

– Спасибо, – пробурчал он, принимая свечу, которую подал Кассек.

Вяз запер дверь и повернулся к Сальвии:

– Тебе надо привести себя в порядок. Волосы совершенно растрепались.

Сальвия неловко села и попыталась поправить нагрудную повязку. Завязки на спине ослабли, и Сальвия сомневалась, что получится их завязать, не снимая рубашки. Вяз поставил свечу на стол и сел рядом с ней:

– Давай помогу.

Она поморщилась, когда он поднял ее рубашку на спине. Он потянул за завязки, но они только развязались еще сильнее.

– Ой, – смущенно сказал Вяз. – Петли порвались. Надеюсь, у тебя есть запасная.

Он же рылся в ее вещах, так что должен знать. Но Сальвия просто сказала:

– Есть.

Она принялась завязывать ботинки, а он тем временем пытался пригладить ее волосы, но только привел их в еще больший беспорядок. Сальвия отмахнулась от его помощи и сама принялась переплетать косу. Вяз вздохнул, встал и, подхватив Сальвию под мышки, тоже поставил на ноги. Он обошел ее, встал перед ней и расстегнул ее ремень, чтобы заправить рубашку в штаны. Прикосновения Вяза сильно отвлекали Сальвию, но она все же смогла заплести волосы в плотную косу и уложить ее вокруг головы так, чтобы спрятать под капюшоном. Вяз сунул ей в руки ее куртку и жестом велел сойти с матрасов, чтобы он мог убрать их обратно в угол. Когда Сальвия решила, что выглядит вполне прилично, она попробовала сложить одеяло, но потом сдалась и просто скатала его. Вяз взял одеяло у нее из рук и бросил сверху на кипу матрасов.

Три минуты уже явно прошли, но в дверь пока никто не стучал. Вяз заметил взгляд Сальвии и сказал:

– Он вернется, когда будет безопасно.

– Почему ты сам не можешь этого сделать?

– Потому что, если я буду тебя сопровождать, произошедшее прошлой ночью будет слишком очевидно.

Сальвия изогнула бровь:

– Но ничего же не произошло.

Вяз промолчал и принялся заправлять свою рубашку в штаны. Внутри у Сальвии похолодело. Почему он не смотрит ей в глаза?

Капитан. Это он хочет ее использовать, а Вяз нет. Она видела, с какой неохотой Вяз заставил ее пообещать выполнять приказы. С какой неохотой он учил ее сражаться. Что еще Квинн вынуждает его делать? После этой ночи стало очевидно: Вязу не позволяют быть с ней, хотя сам он очень этого хочет. В ее груди вспыхнул гнев. Может, капитан считает, что она недостаточно хороша для него? Это не его собачье дело.

– Ты готова? – спросил Вяз.

Сальвия сложила руки на груди:

– Нет. Давай поговорим.

Он замер на месте, даже не вынув руки из брюк:

– О чем?

– О том, чего я не знаю. Ты вчера сказал «не сейчас». Но наступил новый день.

Вяз сглотнул. Его выручил еле слышный стук в дверь, – и Вяз едва ли не бегом побежал ее открывать.

– Тридцать секунд, – прошептал Кассек сквозь приоткрывшуюся щель.

Вяз кивнул ей. Она шагнула ближе:

– Вяз, поговори со мной.

Он притянул ее к себе:

– Сегодня вечером. Обещаю, я все тебе расскажу.

Он поцеловал ее, и она растворилась в нем. Где-то на краю ее сознания вертелась мысль о том, зачем кому-то запрещать им быть вместе – ведь это ощущается так естественно. Даже Дарнесса с этим согласна. Их прервал один-единственный стук.

– Увидимся вечером, – сказал Вяз, открыл дверь и передал Сальвию Кассеку.

Тот прошел с ней до конца коридора и передал ей небольшую вязанку дров.

– Это в комнату леди Салвессы, – сказал он обыденным тоном.

Они вместе прошли по пустому двору. Слуги, скорее всего, сейчас завтракают, а почти вся знать еще спит. Сальвия понимала, что ей нужно позаботиться о своей репутации, но сейчас ее больше беспокоило то, что лейтенант думает о Вязе. Если он расскажет капитану…

– Ничего не…

– Я знаю. Мы с ним достаточно давно знакомы, чтобы я видел это по его лицу. – Кассек посмотрел на Сальвию сверху вниз. – Но я серьезно обеспокоен вашей репутацией. Если послушать, что говорят эти гарпии, с которыми вы путешествуете, вы уже и так делите постель с половиной эскорта. – Сальвия закатила глаза, но Кассек оставался серьезным. – Если это услышит кто-то посторонний, вы можете однажды обнаружить себя зажатой в углу каким-то незнакомцем, считающим, что он получит от вас все, что хочет. И нам придется его убить – главное, чтобы мы сделали это раньше, чем он успеет зайти слишком далеко.

Сальвия подумала о том стражнике у ворот:

– Может, это получится использовать для нашего блага.

Кассек остановился и ошеломленно посмотрел на нее:

– Нет. Ни в коем случае. Это уже перебор. Мы никогда не будем просить вас ни о чем подобном.

Она осуждающе посмотрела ему в глаза:

– Капитан Квинн не останавливается ни перед чем и всех использует в своих целях. Даже Чарли.

Кассек покачал головой:

– Если вы и вправду в это верите, миледи, значит, вы совершенно его не понимаете.

Сальвия повернулась и пошла дальше, заставив Кассека ее догонять. Ей надоело, что все постоянно выгораживают капитана. Надоело быть в неведении. Надоело смотреть, как Вяз исполняет приказы, с которыми не согласен.

И больше всего ей надоело быть пешкой Квинна.

57

Квинн пересек внутренний двор, спеша на прием к герцогу д'Амирану, и энергичным шагом взобрался по ступеням на самый верх внешней стены.

– Ваша светлость, – приблизившись, обратился Квинн к герцогу. – Прошу прощения, что мне пришлось заставить вас ждать. Мне неверно сообщили, где вас искать.

Квинн низко поклонился, а затем выпрямился и застыл с вопрошающим взглядом, пытаясь своим видом не выдать, как он на самом деле устал.

– Я требую объяснений, капитан, – сказал герцог. – Четверо ваших людей вчера отправились патрулировать без моего разрешения и без сопровождения моей охраны.

Квинн моргнул:

– Я не знал, что нам требуется разрешение или сопровождение, ведь мы подчиняемся королю. В любом случае в будущем я прослежу за тем, чтобы вы были проинформированы. Мы не хотели никому навредить.

– Не хотели навредить? – прогремел д'Амиран. – А что вы скажете по поводу сообщений о вооруженных людях, блуждающих по моим землям и пугающих моих работников? Если мои поля не будут засеяны в срок из-за всех этих беспорядков, кто оплатит убытки? Вы? Солдаты уничтожают все вокруг в силу привычки, но такие люди, как я, должны обеспечивать свой народ.

Инцидент был явно либо выдуман, либо намеренно приписан его патрульным, однако Квинн изобразил раскаяние:

– Если мои люди и вправду причинили подобный ущерб, то, уверяю вас, корона с лихвой покроет все ваши убытки.

– Вы весьма свободно распоряжаетесь королевской казной, капитан, – насмешливо ответил герцог. – Это влияние вашей матери или вашего отца позволяет вам такие вольности? Ваше звание и без того является достаточным свидетельством того, как чудесно расцветает карьера, когда твой отец – генерал.

Квинн проигнорировал оскорбление:

– Об этом не мне судить, ваша светлость. Я всего лишь стараюсь как можно лучше выполнять приказы.

Д'Амиран помрачнел:

– В таком случае, капитан, вы получите новые приказы, поскольку вы под моей крышей. Вам и вашим людям запрещается покидать эту крепость вплоть до получения дальнейших указаний. Вы не будете патрулировать за пределами ворот и будете трижды в день проходить перекличку с капитаном моего гарнизона, чтобы у вас больше никто не пропадал.

– А кто-то пропал, ваша светлость?

Д'Амиран холодно посмотрел на него:

50
{"b":"646614","o":1}