Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я ни разу с ним не говорила, – призналась Сальвия. – Я лишь видела, как он приказывает другим.

– Отдавать приказы – это задача командира.

– Еще я никогда не видела, чтобы он пачкал руки, – продолжала Сальвия. – У меня больше уважения к человеку, если он не делает все чужими руками.

Сваха пожала плечами и показала пальцем на противоположную страницу, где было написано о Вязе Возчике:

– Очень забавно, что ты так мало написала о человеке, с которым проводишь больше всего времени.

– Я его знаю, так что вряд ли забуду что-нибудь. – Сальвия взяла книгу. – У меня есть и другие, о которых стоит написать.

– Вижу, ты узнала, кто он на самом деле.

Сальвия обиженно взглянула на сваху:

– Вы могли бы не ставить меня в неловкое положение и просто мне рассказать.

Дарнесса хихикнула:

– По правде сказать, я не была в этом уверена. Не хотела мешать твоему расследованию.

– Хм-м… – Сальвия снова взглянула на страницу. Ей нужно было закончить чертежи.

– Можно попробовать найти ему пару на Конкордиуме.

– Я спрошу у него, – ответила Сальвия как можно более безразлично. Это не входило в ее планы. – Но не думаю, что его это интересует. Он слишком занят службой.

– Ну как скажешь. – Дарнесса поднялась и собралась уходить.

– И еще кое-что, – отозвалась Сальвия. Сваха повернулась к ней. – Не спрашивайте ни о чем, но с сегодняшнего дня вам не стоит пить воду, если только ее не вскипятили. Это может быть опасно. Скажите горничным и девушкам об этом как-нибудь.

Дарнесса лишь кивнула в ответ, и Сальвия подумала, что, должно быть, Квинн сам сообщал свахе о том, что запрещал Вязу рассказывать Сальвии.

Когда чертеж системы водоснабжения и записи о ней были готовы, Сальвия сложила два листа, спрятала их под корсаж и отправилась на обед. Большой зал слуги убирали для вечернего приема, а обед подали в саду возле Большого зала, но никого из военных там не было.

Сведения были крайне важными, и Сальвия ждала, что скоро кто-то к ней явится. Сад казался логичным местом встречи, так что она наполнила тарелку и села на скамейку под деревом, дожидаясь. Время шло, но никто не появлялся, и Сальвии стало казаться, что лучше было расположиться в библиотеке. Девушка уже почти сдалась, но тут заметила, как Чарли собирает тарелки других невест. Когда он подошел, она радостно улыбнулась:

– Привет, солдатик.

От его ответной улыбки она растаяла. Это был милый и жизнерадостный мальчик, совсем не похожий на своего горделивого брата.

– Миледи, я могу забрать у вас тарелку.

Поняв намек, Сальвия кивнула, достала записку и быстро положила ее под тарелку, прежде чем отдать пажу. Она смотрела мальчику вслед, пока он шел на кухню. Интересно, догадывается ли он, что в руках у него, между двумя грязными тарелками, судьба всей нации?

47

– Что думаете? – спросил Квинн.

Кассек изучал схему системы водоснабжения:

– Она рисует лучше, чем Вяз.

– Не буду передавать ему, что ты сказал.

– Кто идет на прием – ты или я? – спросил Роберт.

– Я, – ответил Квинн. – Появлюсь там ненадолго, чтобы показаться д'Амирану.

Роб просиял:

– Значит, Чарли к резервуару поведу я?

Квинн помотал головой:

– Нет. Он мой брат, значит я за него отвечаю. А тебе с этого момента лучше не высовываться. И если кто-нибудь спросит, то ты лейтенант Райан Басгейт, но я надеюсь, что никто не спросит. Если мы вытащим тебя отсюда или решим спрятать, будет лучше, если тебя вообще никто не увидит, словно ты призрак.

Роберт драматично вздохнул:

– А ведь так хорошо все шло. Я, наверное, попрошу о повышении в конце концов.

Квинн закатил глаза:

– Тебе придется постараться. Вопросы? – Он вновь оглянулся вокруг. – Отлично. Идите приведите себя в порядок к ужину.

* * *

Чарли крался по темному коридору, Квинн – следом. По малейшему сигналу Чарли был готов изобразить пажа, ведущего своего перебравшего хозяина в постель, но в коридоре не было ни души. Должно быть, все слуги были заняты на ужине. Они нашли четырехугольный деревянный люк именно там, где обозначила леди Салвесса. Капитан приподнял крышку и потянул веревку вверх, чтобы измерить расстояние. Полтора метра до дна. Он вытащил ее, отложил в сторону и сверху вниз взглянул на Чарли:

– Попробуем ногами вперед. Думаю, там должно быть достаточно места для того, чтобы двигаться.

Чарли вгляделся в темноту. Обычно он не боялся темноты, но его ждала не просто ночь – там не было видно ни звезд, ни луны. Его брат сказал, что мальчики спускаются туда для прочистки, так что там должно быть безопасно. И Алексу, его командиру, нужна его помощь. Это может сделать только Чарли.

Пока решимость его не покинула, Чарли сел на край и посмотрел вверх, ощупывая бутылки, спрятанные в карманах жилета. Потом поднял руки и прошептал:

– Готов.

Алекс ухватил мальчика за руки и опустил вниз. Затем положил крышку на место, и запах сырости и камня окутал Чарли, как одеяло. Он стал пробираться вниз, туда, где лаз соединялся с горизонтальным стоком. Какой проход ведет к резервуару? Он ощупывал все вокруг, пока его пальцы не наткнулись на проволочную решетку, и он попытался отыскать ее края. Наверное, это как раз и есть нужный ему проход. Он ощупывал все вдоль решетки, пытаясь разобраться, на чем она держится. И чуть не засмеялся от облегчения, когда понял, что она просто висит на крюках по сторонам. Он слегка приподнял решетку – ровно настолько, чтобы проползти внутрь.

Извиваясь как змея, он протиснул ноги и тело в очередной горизонтальный лаз, а потом нырнул направо головой вперед. Как он понял, обычно стены были скользкими, но давно не было дождя, и они высохли. Он легко контролировал свое продвижение, лишь время от времени обдирая костяшки о камни. Тьма была хоть глаз выколи – он не видел даже собственных рук.

Чарли двигался очень медленно, беспокоясь о том, что звуки могут разнестись эхом по системе и привлечь ненужное внимание. Наконец он оказался у края. Где-то там должен был быть сток, предохранявший систему от переполнения, поэтому Чарли стал размахивать руками, пытаясь понять, сток ли это или уже сам резервуар. Кусок земли сорвался с края и со всплеском упал вниз. Да, Чарли был на месте.

Он прижал к себе локти и вытащил первую бутылку. Из рукава он достал тонкий металлический стержень и проткнул восковую печать. Его руки тряслись, когда он выливал воду из бутылки, изредка проливая ее себе на пальцы. Опустошив первую бутылку, Чарли повторил то же самое со второй. Когда он закончил, пот струился по лицу рекой. Он вытер рукавом пот с лица и убрал пустые бутылки обратно в карманы.

Дело было сделано. Чарли отступал назад, пока не оказался над проходом. Изворачиваясь в узком пространстве, он закрыл решетку. А потом тихо свистнул, и над ним появилось взволнованное лицо его брата. Алекс схватил мальчика и вытянул обратно. Потом поставил Чарли на ноги. После темноты подземных туннелей коридор казался очень светлым.

– Сделал? – тихо спросил капитан.

Мальчик был опьянен чувством выполненной задачи.

– Сделал, сэр. – Он облизнул пот вокруг рта и отдал воинское приветствие, а потом стер рукавом пот со лба.

Алекс тяжело выдохнул и заключил пажа в объятия. Этот жест удивил мальчика, но он обнял брата в ответ, расплывшись в широкой улыбке. Чарли не мог дождаться возможности рассказать другим ребятам в лагере о том, что он теперь настоящий разведчик.

48

Одним из тоников, что были у нее, Сальвия окрасила волосы, чтобы они стали чуть более рыжими, и завила их. Ей даже показалось, что все это было чересчур, но зато теперь она могла смешаться с толпой других девушек. Она даже положила в лиф подкладку и постаралась скрыть веснушки при помощи пудры. Они с Клэр стояли вместе с остальными у главного зала, а лейтенант Кассек тем временем обходил всех леди, внимательно вглядываясь в лица.

42
{"b":"646614","o":1}