— Не нужно было, — кивнул будто бы своим мыслям Тейрин и сгреб в ладонь кубики. Вторую руку держал сжатой в кулак. Бордрер знал: в кулаке белый камень. Но не камень его сейчас интересовал. Новая проблема, судя по всему. И устранять ее придется ему, Бордреру: Тейрин никогда не оставляет слушать беседу, если тебе не нужно ее слышать. Значит, нужно слушать, и очень внимательно.
А Тейрин неожиданно не бросил — отложил кубики в сторону, отодвинул доску, вынул из ящика стола пергамент с пером, развернул перед даарцем и попросил:
— Нарисуй карту. Как он шел.
— Зачем? — не понял тот.
— Нарисуй карту, — повторил Тейрин, — и обозначь время.
Риирдал хмыкнул, но взялся за перо, а Тейрин поднялся и прошагал по мраморному полу, подбрасывая в ладони камень и думая о своем. Походка у него изменилась. В первые дни пребывания во дворце он ходил медленно, осторожно, будто боялся, что мрамор треснет под ногами. Плечи поднимал, будто ему тоже было холодно, неуютно, хотя открыть все окна и вынести мебель и ковры сам приказал первым делом. Да как в этом мраморе может быть уютно?
Но теперь — теперь он привык. И плечи были расправлены, и шаги — уверенные. И белый шелковый плащ отбрасывал широким свободным движением. И плащ плыл за ним, парил над мрамором, и Тейрин, казалось, сам вот-вот взлетит.
Плащ он не снимал никогда. Перчатки — очень редко. И никогда не надевал корону — та так и лежала в тронном зале со дня коронации. На мраморной тумбе под прозрачным стеклом. Бордреру казалось, Тейрину она тяжела — куда пацану на голову такое надевать. А теперь подумалось, что, может, она слишком давила на него. Как ковры, как мебель, как тяжелые кожаные одежды, которые в Нат-Каде носили все, но не Тейрин. Он будто бы пытался улететь. Был почти бесплотным, и бесплотность эту лелеял, взращивал.
Не тяжела ему корона — корона провалится сквозь него, надень он ее на голову.
Глава 30. Карта
Он проплыл по комнате в одну сторону, развернулся, двинулся в обратную. Тейрин редко ходил, когда думал. Он предпочитал крутить свои фигурки. Почему сейчас оставил партию на полуслове? Почему дал Риирдалу пергамент? Тейрин никогда ничего не делал просто так. И никогда не оставлял игру.
— Охотник принес весть, Бордрер, — Тейрин редко называл его по имени. И звучало оно из его уст очень неприятно. Неуважительно. “Чистильщик” — другое дело. Но не при госте же его так величать. — К нам явился Зверь из Даара. Опасный монстр, с которым охотник великодушно согласился помочь справиться.
— Справимся, — уверенно ответил Бордрер. — У нас с монстрами разговор короткий.
— Да, — согласился Тейрин. Подошел к столу, глянул на карту, что старательно рисовал Риирдал. Бордрер вытянул шею, чтоб увидеть, но не рассмотрел толком ничего. Лишь то, что линии Риирдал рисует короткие, ломаные, твердые, так что очертания границ не сразу узнаешь, а почерк у него мелкий, скупой — стоя у дверей не разобрать.
— Он шел в Нат-Кад, — продолжил Тейрин. — Целенаправленно шел к нам. И возможно, уже пришел.
— Точно мы не знаем? — спросил Бордрер.
— Риирдал почти остановил Зверя у самых стен, но ему помешали.
— Чертов эльф, — пробормотал Риирдал, и Бордрер напрягся. А Тейрин поднял указательный палец и коротко взглянул в глаза: тихо.
“Что здесь происходит?” — растерялся Бордрер. Но естественно промолчал. Приказ Тейрина — даже если это короткий незаметный больше никому жест — обсуждению не подлежит.
“Как он взял меня в оборот, пакость мелкая”, — с неожиданным удивлением подумал Бордрер. Он часто злился на Тейрина, но никогда раньше не задумывался, насколько сильна его власть. А потом появился этот, с обкусанными ногтями, уселся за стол, хорошо, что ноги не забросил, и ведет себя с Тейрином, как с обычным пацаном из подворотни.
“А ведь Тейрин и есть обычный пацан, — с тоской подумал Бордрер. — И я его, пакость такую, из подворотни и вытащил. И Нивена вытащил. Что ж я вечно дрянь всякую из грязи вытаскиваю?”
Риирдал тем временем выпрямился в кресле — дорисовал карту. Тейрин остановился над его плечом, склонился над рисунком.
— Это — время? — спросил он, ткнув пальцем. — Дни?
Риирдал кивнул. Тейрин всмотрелся в карту и, не отрывая от нее взгляда, спросил:
— Охотник, зачем Зверю идти в Нат-Кад?
— Он что-то задумал, — пожал здоровым плечом Риирдал. — И думает он не по-человечески, так что я не смогу точно…
— Мне не нужно точно, — перебил Тейрин. — Мне нужно твое мнение. Ты знаешь его лучше нас.
— Да его никто не знает!
— У тебя есть мнение? — Тейрин оторвался от карты и уставился на Риирдала. Тот тоже перевел взгляд. Выдержать взгляд Тейрина, особенно — когда он так близко, когда смотрит сверху вниз, непросто. Бордрер знал. Но Риирдал и глазом не моргнул. Чуть откинулся на стуле и предположил.
— Ищет оборотней.
— Ему даарских мало?
— Да не знаю я! — отмахнулся — второй раз уже отмахнулся — Риирдал.
— Почему ты решил, что он ищет оборотней?
“Отмахивайся, не отмахивайся, а если Тейрин в тебя вцепился, выжмет, выдавит все до последнего”, — злорадно подумал Бордрер. Не нравился ему даарец. Слишком уверен. Слишком самоуверен. Еще и пол испачкал.
— Зверь сам сказал... одному парню, — сказал Риирдал. — А парень сказал мне.
— Что именно сказал?
— Ну, про оборотней.
— Ты не понял, Охотник, — качнул головой Тейрин, обошел стол, сел напротив, положил камушек рядом и сплел пальцы рук в замок. Подался вперед и спросил. — Что именно сказал тебе парень? Дословно. Важно каждое слово.
— “Он ищет оборотней”, — процитировал Риирдал. — Это дословно.
— И больше ты ничего не спросил? — уточнил Тейрин. — Каких? Зачем? Почему в Нат-Каде?
— Да откуда пацану знать-то? — удивился Риирдал.
Тейрин перевел взгляд на собственные руки, потом — на камень. Задумчиво повторил, слегка переиначив:
— Пацану-то откуда знать… — и вскинулся. — Хорошо, — сказал он. — У дверей тебя ждут мои люди, Риирдал. Они проводят к лекарю.
— Не нужен мне лекарь, — фыркнул Риирдал. — Его искать надо! Зверя! Тейрин, я благодарен тебе за помощь, за то, что выслушал, но либо ты сейчас поднимаешь на поиски своих людей, либо я иду сам…
— Я это и собираюсь сделать, — мягко ответил Тейрин. — Поднимать людей. Нат-Кад — мой город, охотник, и я знаю, как быстрее всего организовать поиски Зверя.
— Это не просто зверь, — напомнил Риирдал.
— Я понял, охотник, — коротко кивнул Тейрин. — Теперь иди. Я все сделаю.
— Его должен убить я! — Риирдал повысил голос, но Тейрин вновь будто не обратил на это внимания.
— Убьешь, — все так же мягко пообещал он. — Облава в городе — это не погоня в горах. Ты должен понимать. Необходимо действовать осторожно. Мы начнем действовать. Ты — приведешь себя в порядок к финальному акту.
Риирдал резко поднялся и стремительно направился к двери. Бордреру почудилось, как от него пахнуло морозным воздухом. Будто он принес часть своих заснеженных гор с собой.
— И, охотник... - окликнул его Тейрин.
Риирдал обернулся в дверях.
— Как отдохнешь — приходи, закончим партию.
— Не в игрушки надо играть, — устало сказал Риирдал.
Тейрин какое-то время смотрел на него, и Бордреру показалось, что на этот раз в светлом взгляде мелькнуло искреннее удивление. И на этот раз Риирдал взгляд не выдержал взгляда. Круто развернулся и вышел.
Тейрин помолчал, ожидая, когда шаги за дверью стихнут, кивнул Бордреру, приглашая сесть за стол. Тот подошел, окинул придирчивым взглядом стул — не запачкался ли — и лишь потом уселся. Тейрин подвинул карту к нему. Спросил:
— Что ты видишь?
— Что даарец плохо рисует, — сообщил Бордрер и прищурился, всматриваясь. Зрение его уже давно подводило. Тейрин продолжал смотреть в глаза, и встречаться с ним взглядом не хотелось. Еще одна неприятная привычка Повелителя: будто проверку каждый раз устраивает, задавая странные вопросы. И будто каждый раз недоволен результатом.