Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я храбрый герой Элс, - расправил грудь карлик. - Я победил ужасного Сморчка Козлоборода.

Ожидая, какой эффект произведут его слова, Сморчок Козлобород надул щёки и даже приподнялся на цыпочках, чтобы казаться ещё внушительнее.

- Что? - покатился со смеху Фонфар, забыв о вывихнутой ноге. - Ты... ты победил Сморчка Козлоборода? Как, ты говоришь, тебя зовут? Элс? Отважный герой?

От смеха у Фонфара даже слёзы брызнули из глаз.

Карлик же готов был расплакаться от обиды. Этот напыщенный франт не верит ему.

- Так значит, Элс!.. Ха-ха!.. - хохотал Фонфра. - Отважный герой! Ха-ха!.. Дэнди, ты, кажется, проголодался. Съешь-ка этого отважного героя!

И тайный советник лукаво подмигнул дракончику. Дэнди, большой любитель шалостей, грозно вращая глазами и широко разевая рот, наклонился к карлику, как будто и впрямь собирался им поживиться.

Сморчок Козлобород, похолодев от страха, испуганно попятился и бросился бежать. Дэнди хотел было догнать его, но Фонфар остановил дракончика:

- Не надо, Дэнди! Мы его достаточно напугали. Уже совсем стемнело. Поспешим.

И, накинув плащ, Фонфар взгромоздился на Дэнди.

А Сморчок Козлобород ещё долго бежал, бежал, не видя ничего вокруг от слёз обиды, пока совсем не выбился из сил. Только тогда он почувствовал, как устал за этот невероятно длинный день, принёсший ему столько неожиданностей.

Отдышавшись, карлик огляделся вокруг. Со всех сторон простиралось чистое поле. Только неподалёку огромное, как великан, тянулось ветвями в небо раскидистое дерево.

"Вот здесь и заночую", - решил карлик и, всхлипывая, свернулся калачиком в мягкой траве у мощных корней.

Глава 18

Берёзовая роща

Всю ночь Альбина пытались настигнуть чёрные вороны. Их было так много, что небо казалось чёрным. И белому ворону оставалось только лететь, лететь, лететь, куда глаза глядят. Натыкаться в темноте на огромные стволы. - Кар! - издал Альбин истошный вопль. Он снова врезался клювом в огромное дерево. "Ох-хо-хо!" - прогремел откуда-то сверху не то хохот, не то вздох. Альбин поднял глаза и похолодел от страха. Дерево оказалось ... ногой Чёрного Великана. "Спасите! Пр-ропадаю! Кар-р!" - истошно заголосил Альбин. "Ох-хо-хо-хо!" - прогремел в гробовой тишине голос Чёрного Великана. "Май! Моз!" - тщетно звал ворон. И тот, и другой как сквозь землю провалились. "Ах-ха-ха!" - наклонился над лесом Чёрный Великан, грозно сверкая красными глазищами.

Альбин в ужасе закрыл глаза крыльями и проснулся. Было так светло, что ворон снова зажмурился от света. В лукошке было жёстко и неуютно. Разумеется, никто не додумался подстелить больному ворону хотя бы маленький клочок травы. Не удивительно, что ему снятся всякие кошмары. Но кому нужен умирающий белый ворон! От жалости к себе у Альбина даже слёзы навернулись на глаза.

Альбин осторожно приподнял голову и вскрикнул от боли. Вокруг было белым-бело и от яркого света, и от берёз, которых было так много, что даже мудрейшему ворону Материка Грёз их не счесть. А в шелковистой траве повсюду выглядывали красные шляпки мухоморов и рыжие - подберезовиков.

- Альбин! Дружище! Ну как ты? - заметив, что Альбин проснулся, Май наклонился над лукошком.

- Как? Как? Кар-р! Что за дур-рацкие вопр-росы! Не видишь сам, что я умир-раю!

- Ему уже лучше, - подмигнул Май Мозу, который только что проснулся и потирал глаза спросонья.

- Что значит лучше? - возмутился ворон.

- Я только хотел сказать, что ты несколько преувеличиваешь, - примирительно согласился Май. Не спорить же, в самом деле, с Альбином, когда у бедного ворона перебито крыло...

- И вовсе я не пр-реувеличиваю, - пытался было вступить в спор Альбин, но, видя, что никто и не пытается ему возражать, нахохлившись, замолчал.

- Вчера, в этой суматохе мы даже не подстелили Альбину травы, - спохватился Май.

"Вот! Вот! Вспомнили, наконец!" - хотел было сказать Альбин, но вместо этого произнёс: "Ничего стр-рашного. Кому нужен умир-рающий белый вор-рон!"

Да! Пусть этим героям, аникам - воинам будет стыдно. Но Май и Моз и без того хлопотали вокруг Альбина. Май положил ему под голову пучок мягкой травы. А Моз принёс ворону стебель с ягодами лесной земляники.

- А теперь, Альбин, дружище, мы займёмся твоим лечением, - объявил Моз как-то уж слишком торжественно, так, что Альбину стало не по себе. Значит, он, действительно, СМЕРТЕЛЬНО болен, если даже Май с самым серьёзным видом слушает мудреца, да ещё и кивает головой.

Моз осторожно приподнял крыло Альбина, отчего у ворона потемнело от боли в глазах, и от этого он окончательно утвердился в мысли, что его травма никак не совместима с жизнью.

- Н-да, - цокнул языком мудрец. - Дело серьёзно, но жить будешь.

Альбин облегчённо вздохнул.

- Кость повреждена. Это, конечно, плохо, - рассуждал вслух мудрец. - Нужно наложить фиксирующую повязку. Но где добыть глину? И неплохо бы приготовить снадобье. Но как развести огонь?

- Смотрите! Дымок! - прервал размышления мудреца Май.

Действительно, поодаль, над берёзами, тянулась к небу струйка дыма.

- Идём! ... Нет... - Остановился Май. - Ты, Моз, останься с Альбином. А я пойду один, проверю, нет ли там какой опасности.

Рассвет фыркнул, повёл ухом и топнул ногой.

- Нет, Рассвет. Ты тоже останешься, - ответил Май на немой вопрос своего коня. Ты хочешь спросить, почему я не беру тебя с собой? Потому что стук копыт может наделать переполоху. А он нам сейчас совершенно ни к чему. Мы должны подумать об Альбине.

- Мудр-ро! - одобрил Альбин решение Мая. Да, надо признать, этот бездельник иногда может быть очень даже рассудительным.

- Бер-реги себя! - крикнул Альбин вслед удаляющейся фигуре.

Но чем ближе Май подходил к таинственному дымку, тем больше забывал об опасности. Вперёд подгоняло беспокойство за Альбина и любопытство: обретёт ли он у ласкового огня новых друзей или вокруг костра собрались лесные чудища. А может, струйка дыма ни что иное, как первый признак лесного пожара?

Но... какие могут быть опасности в такой безмятежной нарядной роще! А как здесь поют соловьи! Можно было бы слушать и слушать, если бы не нужно было спешить к горе Нит.

Трели, между тем, становились всё громче, будто все соловьи Берёзовой Рощи слетелись туда, к таинственному огню.

Лесной Ветерок доносил до Мая едкий запах жжёных веток, к которому примешивался аромат малины.

Даже запах у этого дыма был каким-то особенным.

Запах из далёких беззаботных дней, которые так незаметно пролетели в Долине Радуг.

Сколько раз, улизнув с грамматики или с философии, Май скрывался в колючем малиннике. Да уж, царапин было не избежать, зато такой сочной и сладкой малины, как в Долине Радуг, нет на всем Материке Грёз.

Май не заметил сам, как начал насвистывать, не слишком успешно подражая соловьям Берёзовой Рощи. И только когда вдали забрезжило пламя, вспомнил, что вовсе ни к чему привлекать к себе внимание не известно ещё кого. И Май сделал несколько крадущихся шагов и осторожно выглянул из-за толстой берёзы. Не смотря на то, что юноша старался ступать неслышно, сухая ветка предательски хрустнула под его ногами, и стайка птиц испуганно вспорхнула с нижних ветвей.

- Пташки мои, что ж вы так всполошились!

Тихий звенящий голос заставил вздрогнуть Мая- Милентия Кинли.

Соловьи, которых неосторожно вспугнул Май, опустились на ладони лесной феи в платье, сотканном из незабудок. Длинные чёрные волосы незнакомки шлейфом бы стелились за ней по земле, если бы их не придерживали мотыльки. Похожие на цветки, оторвавшиеся от стеблей, крылатые создания окружали фею плотной живой завесой, но это не помешало Маю рассмотреть, что незнакомка сказочно красива. Май ущипнул себя за руку. Не сон ли это? На руке отчётливо обозначилось красное пятнышко. Значит, не сон. Май даже присвистнул от восторга, и, конечно, снова вспугнул с берёзы стайку птиц.

18
{"b":"608954","o":1}