ПОГИБШИМ В МОРЕ Их, отвозивших однажды из Спарты дары свои Фебу, Море одно, ночь одна, лодка одна погребла. ЭПИТАФИЯ НИКОДИКУ Всякий грустит по своим покойникам, по Никодике ж Плачут не только друзья, но и весь город скорбит. * * * Памятник я Феогнида Синопского, Главком воздвигнут. Здесь он поставил меня, старую дружбу почтив. * * * Лишь погляжу на надгробье Мегакла, становится сразу, Каллия, жалко тебя: как ты терпела его? КОРИНФЯНАМ, ПАВШИМ НА САЛАМИНЕ Странник, мы жили когда-то в обильном водою Коринфе, Ныне же нас Саламин, остров Аянта, хранит; Здесь победили мы персов, мидян и суда финикийцев И от неволи спасли земли Эллады святой. НА СМЕРТЬ ГИППАРХА День, в который Гиппарх убит был Аристогитоном И Гармодием, был светлым поистине днем. Память почту ее: здесь безымянной лежать ей не пристойно, Скончавшейся супруге Архенавта, Славной Ксантиппе, потомку того Периандра, что когда-то Царил в высокобашенном Коринфе. ЭПИТАФИЯ АРХЕДИКЕ В этой могиле лежит Архедика, дочь Гиппия — мужа, Превосходившего всех в Греции властью своей. Муж и отец ее были тираны, и братья, и дети, Но никогда у нее не было спеси в душе. ЭПИТАФИЯ БЕДНЯКУ Эта могила, прохожий, не Креза, а бедного. Впрочем, Сколько она ни мала, будет с меня и ее. МОЛИТВА КОРИНФЯНОК АФРОДИТЕ Женщины эти за греков и с ними сражавшихся рядом Граждан своих вознесли к светлой Киприде мольбы; Слава богине за то, что она не хотела акрополь, Греков твердыню, отдать в руки мидийских стрелков. ЭПИТАФИЯ СОБАКЕ Думаю я, и по смерти своей, и в могиле, Ликада, Белые кости твои все еще зверя страшат. Памятна доблесть твоя Пелиону высокому, Оссе И киферонским холмам, пастбищам тихих овец. О СЕБЕ КАК УЧИТЕЛЕ ХОРА Был Адимант у афинян архонтом, когда за победу Чудный треножник как приз Антиохида взяла. Хор в пятьдесят человек, хорошо обученный искусству, Ей снарядил Аристид, сын Ксенофила, хорег; Славу ж учителя хора стяжал себе сын Леопрепа, — Восемь десятков уже числивший лет Симонид. МЕГАРСКАЯ НАДПИСЬ Греции и мегарянам свободную жизнь увеличить Сердцем стремясь, мы в удел смерть получили — одни, Пав под высокой скалою Евбеи, где храм Артемиды, Девы, носящей колчан, славный в народе, стоит, Или у мыса Микалы; другие — вблизи Саламина, Где финикийских судов ими погублена мощь; Те, наконец, на равнине Беотии — пешие, смело В битву вступили они с конною ратью врага… Граждане наши за это на площади людной Нисеи Памятник нам возвели, честью великой почтив. * * * Помер я — рад Феодор; а сам помрет, так другие Будут рады тому. Все мы у смерти в долгу. ПОБЕДИТЕЛЮ НА ОЛИМПИЙСКИХ ИГРАХ Вот он, смотри, Фоогет, победитель в Олимпии, мальчик, Столь же прекрасный на вид, как и искусный в борьбе, И на ристалищах ловко умеющий править конями. Славою он увенчал город почтенных отцов. * * * Филона сын Диофон победил всех на Истме и в Дельфах В беге, метанье копья, диска, в прыжках и борьбе. * * * Милона славного это прекрасная статуя; в Писе, Семь одержал он побед и поражений не знал. Мне, козлоногому Пану, аркадцу, враждебному персам, Верному другу Афин, место здесь дал Мильтиад. ОТРЫВОК ЭЛЕГИИ Нет у людей ничего долговечного. Истину эту Выразил лучше всего славный хиосец, [18] сказав: «Так же, как листья деревьев, сменяются роды людские». Редко, однако же, кто, слушая эти слова, Воспринимает их сердцем своим — потому что надежда В каждом живет, с юных лет укореняясь в груди. Каждый, пока не увял еще цвет его юности милой, Много несбыточных дум носит в наивном уме; Мысли о старости, смерти грозящей его не тревожат, Нет до болезней ему дела, пока он здоров. Жалок тот неразумный, кто даже подумать не хочет, Что ненадолго даны смертному юность и жизнь! Ты же, постигнувший это, ищи до самой кончины Благ, от которых душе было б отрадно твоей. ЭПИХАРМ
Мертв я; мертвый — навоз, и земля состоит из навоза. Если ж земля — божество, сам я не мертвый, но бог. вернуться «Эпитафия Ксантиппе» — написана сложным размером: нечетные стихи — «архилоховы» (дактили, переходящие в трохей), а четные — ямбические триметры. вернуться «Пан Мильтиада». Геродот рассказывает (VI, 105), что перед битвой греков с персами при Марафоне (490 г. до н. э.) гонец полководца Мильтиада встретил в Аркадии бога Пана, объявившего, что он хочет помочь афинянам. После победы афиняне, считая страх, обуявший персов, «паническим», посвятили Пану пещеру под афинским акрополем, где, вероятно, и была поставлена статуя бога, упоминаемая в эпиграмме. вернуться Славный хиосец — Гомер. Третий стих этого отрывка — цитата из «Илиады» (VI, 146). |