*[90] Вот Архилоха гробница у берега моря. Когда-то Первый он скорбную песнь ядом ехидны облил. И Геликон окровавлен незлобный. Вовек не забудет, Горько тоскуя, Ликамб петли троих дочерей! Путник, минуй осторожно могилу насмешника: как бы Не потревожил ты ос, севших на гробе его. АНТИПАТР ФЕССАЛОНИКСКИЙ Все хорошо у Гомера, но лучше всего о Киприде Молвил поэт, «золотой» эту богиню назвав. Если с деньгами придешь, будешь мил, и тебя ни привратник Не остановит, ни пес сторожевой у дверей. Если ж без денег ты, встретит сам Цербер. О жадное племя, Сколько напрасных обид бедность выносит от вас! *[91] Век золотой был и медный, серебряный был перед этим, А Киферея у нас в каждом из этих веков. Золото дарят, — она это ценит, но любит и с медью, И не отвергнет того, кто серебро принесет. Пафия — Нестор, и Зевс, полагаю, спустился к Данае Не золотым, но с собой сотню неся золотых. * * * Утро настало, Хрисилла. Денницы завистливой вестник, Вот уже ранний петух провозглашает восход. Сгинь, ненавистная птица! Зачем своим криком из дома К шумной ватаге юнцов ты прогоняешь меня? Знать, постарел ты уж очень, Тифон, если начал так рано С ложа теперь отпускать Зорю, супругу свою. * * * Может, за драхму Европу, гетеру из Аттики, всякий Без пререканий иметь, и никого не боясь. Безукоризненно ложе, зимою есть уголья… Право, Незачем было тебе, Зевс, обращаться в быка. КИПРИДЕ ОТ КИФЕРЫ От вифинянки Киферы тебе, по обету, Киприда, Образ твоей красоты мраморный в дар принесен; Ты же за малое щедро воздай, как богиня, Кифере: Будет довольно с нее счастия с мужем своим. САФО Имя Сафо я носила, и песнями так же всех женщин Я превзошла, как мужчин всех превзошел Меонид. О ДЕВЯТИ ПОЭТЕССАХ Их, этих женщин, владевших божественной речью, вскормили Гимнами Муз Геликон и Пиерийский утес: Славных Миро и Праксиллу с Анитою, с женским Гомером, Гордостью Лесбоса дев пышноволосых — Сафо, И Телесиллу с Эринной, а также Коринну, чья лира Песней прославила щит грозной Афины, уста Женственно-нежной Носсиды и певшую сладко Миртиду — Всех их, оставивших нам вечные строфы свои. Девять божественных Муз происходят от Неба, и девять Этих певиц родила, смертным на радость, Земля. *[92]
На расписном потолке в твоем доме богини Победы Реют по небу, о Гай, Рима родного оплот. Четверо их, и с собой одного из рожденных богами Каждая к небу несет на окрыленной спине: С войнолюбивой Афиной одна, с Афродитой другая, Третья с Алкидой летит, а у четвертой Арей. Счастье в семье да пошлет тебе Пафия, мудрость — Афина, Мужество в битвах — Арей, непобедимость — Геракл. ГЕРМЕС И ГЕРАКЛ Дело с Гермесом иметь вам легко, пастухи: возлиянью Он и молочному рад, медом доволен лесным. Много труднее с Гераклом: он требует либо барана, Либо ягнят покрупней, жертву взимая за все. — Он охраняет зато от волков. — А какая вам прибыль В том, что ягнят истреблять будет не волк, а Геракл? Аристофановы книги — божественный труд, на который Плющ ахарнейский не раз листья свои осыпал. Сколько в твореньях его Диониса! Какие рассказы, Прелести жуткой полны, слышатся с этих страниц! О благороднейший ум и правдивый по эллинским нравам Комик, которого гнев так же заслужен, как смех! АВГУСТУ, ИДУЩЕМУ В ВОСТОЧНЫЙ ПОХОД [94] Шествуй войной на Евфрат, сын Зевса! Уже на Востоке Сами парфяне теперь передаются тебе. Шествуй, державный, — и луки, увидишь, расслабятся страхом. Кесарь, с Востока свой путь, с края отцов начинай И отовсюду водой окруженному Риму впервые Новый предел положи — там, где восходит заря. ДЕЛОС Лучше б доныне носиться по воле ветров переменных Мне, чем кормилицей стать для бесприютной Лето. Я бы не сетовал так на заброшенность. Горе мне, горе! Сколько проходит судов эллинских мимо меня, Делоса, славного встарь, а теперь опустелого! Поздно, Но тяжело за Лето Гера мне, бедному, мстит. НА ЦИКЛАДСКИЕ ОСТРОВА Ряд островов опустелых, обломков земли, окруженных Поясом шумных валов — моря Эгейского вод, Стали похожи на Сифн, с Фолегандром бесплодным сравнялись, Вы, злополучные, все, прежний утративши блеск. Делос, блестящий когда-то, но первый постигнутый роком, Опустошения всем подал вам грустный пример. ЛУЦИЮ КАЛЬПУРНИЮ ПИЗОНУ Шлет, победитель фракийцев, тебе Фессалоника наша, Мать Македонии всей, с общим приветом меня. В песне я славлю победу твою над оружием бессов, Все в ней собрав, что узнать мне удалось о войне. Выслушай песню, как бог, и к мольбе моей будь благосклонен. Что помешает тебе голосу Музы внимать? вернуться «Вот Архилоха гробница…» Архилох — основоположник язвительного ямба. Поэтому «Первым он скорбную песнь ядом ехидны облил». По преданию, насмешки Архилоха погубили дочерей Ликамба, который сначала обещал одну из них отдать поэту в жены, но не сдержал слова. вернуться «Век золотой был и медный…» Идея этой эпиграммы навеяна гомеровским эпитетом Афродиты — «золотая» (см. предшествующую эпиграмму). Антипатр говорит, что Афродита может быть и «серебряной» и «медной», то есть одинаково благосклонной ко всяким деньгам. Она живет во всех трех веках, как старейший герой Гомера Нестор жил в трех поколениях. вернуться «На расписном потолке…» Эпиграмма обращена к рано умершему внуку Августа Гаю Цезарю. вернуться «Аристофану». Плющом из аттического дема Ахарн увенчивали победителей на драматических состязаниях, посвященных богу Дионису. вернуться «Августу, идущему в восточный поход». Поход этот был предпринят в 21–20 гг. до н. э. Край отцов — Троя, выходцем из которой был, по преданию, родоначальник римлян Эней. |