Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Филопемен (253–183 до н. э.) — полководец Ахейского союза, возглавлявший борьбу против тиранов, захвативших власть в Спарте, и римлян.

Фимела — буквально «жертвенник». Возвышение в орхестре — части театра, где находился хор и актеры; впоследствии — вся орхестра.

Фиррей — город в Акарнании.

Фламинин Тит Квинтий — римский полководец, победитель Филиппа III Македонского при Киноскефалах (197 г. до н. э.).

Флиунт — город близ Сикиона (в Пелопоннесе), откуда был родом поэт Кратин, считавшийся творцом «сатировской драмы».

Фоант — мифический герой, отец Ипсипилы.

Фокидская скала — скала в Фокиде, где была могила лакедемонян, павших при Фермопилах.

Фолегандр — один из Кикладских островов.

Форминга — древнейший греческий струнный инструмент.

Фотий — крупный византийский ученый и церковный деятель (IX в. н. э.). Учитель императора Льва VI и константинопольский патриарх в 857–867 и 877–886 гг. Составитель знаменитой «Библиотеки» — своего рода каталога выдающихся произведений древнегреческой литературы.

Хариты — три дочери Зевса и Геры, богини красоты и изящества.

Херонея — город в Беотии, родина Плутарха.

Хилон — один из «семи мудрецов»; родом из Спарты. См. Биант.

Химера — мифическое чудовище, имевшее спереди вид льва, посредине — козы, а сзади — дракона. Убита героем Беллерофонтом.

Хлена — верхняя шерстяная одежда.

Хиос — остров в Эгейском море.

Хоростасия — торжественное жертвоприношение, сопровождавшееся пением и танцами.

Цербер (или Кербер) — трехглавый пес, охраняющий вход в подземное царство.

Циклопы (киклопы) — мифические существа, одноглазые великаны.

Цирцея (или Кирка) — волшебница, дочь Солнца. На ее острове целый год провел Одиссей.

Эакид — внук Эака, Ахилл.

Эакиды — потомки мифического героя Эака (деда Ахилла), от которого вел свой род эпирский царь Пирр (III в. до н. э.).

Эги — город в Македонии.

Электра — дочь Агамемнона и Клитемнестры. На сюжет мифа об Электре написана одна из трагедий Софокла.

Элида — город и область в западной части Пелопоннеса.

Эмафия — древнее название Македонии.

Эндимион — возлюбленный Селены, богини Луны, погруженный в вечную дремоту. Возможно, что этот прекрасный юноша был древним карийским (Малая Азия) богом сна.

Энеады — потомки троянского героя Энея, римляне.

Эней — троянский герой, спасшийся во время разрушения Трои и переселившийся в Италию. Римляне считали его своим родоначальником.

Энио — богиня войны.

Эол — бог ветров.

Эпикрат — комический поэт (III в. до н. э.), отравленный на пиру Филиппом III Македонским, вместе с трагическим поэтом Каллием.

Эпиона — супруга бога врачевания Асклепия.

Эпихарм — творец сицилийской комедии (V в. до н. э.).

Эретрия — город на о-ве Евбея.

Эрехфей — мифический царь Афин.

Эринии — богини проклятия, мести и кары.

Этолия — область на юго-западе Греции. Этолийцами называли также членов Этолийского союза (III–II вв. до н. э.).

Эфес — город в Малой Азии, известный своим храмом Артемиды, одним из «семи чудес света».

Эхо — нимфа; по проклятию Геры была наказана тем, что не могла говорить, когда молчали другие, ни молчать, когда другие говорили. Ее преследовал бог Пан.

Юстиниан Великий — византийский император (527–565 н. э.).

СОДЕРЖАНИЕ

Ф. Петровский. Греческая эпиграмма. 3

I

ПОЭТЫ, ВРЕМЯ ЖИЗНИ КОТОРЫХ ИЗВЕСТНО

ГОМЕР
(IX век до н. э.)

На гробницу Мидаса (АР VII, 153).[184] Перевел Л. Блуменау 23

Дар Аполлону (Арр. 1, 2). Перевел Л. Блуменау 23

АРХИЛОХ
(VII век до н. э.)

«Много ворон на утесе…» (Бергк 19). Перевел Л. Блуменау 24

Дар новобрачной (АР VI, 133). Перевел Л. Блуменау 24

Эпитафия (АР VII, 441). Перевел Л. Блуменау 24

САФО
(VII–VI век до н. э.).

Надписи: 1 (АР VI, 269). Перевел В. Иванов 25

2 (АР VII, 489). Перевел В. Иванов 25

3 (АР VII, 505). Перевел В. Иванов 26

ЭЗОП
(VI век до н. э.)

«Жизнь! Как без смерти уйти от тебя?..» (АР X, 123). Перевел В. Вересаев 27

ФЕОГНИД
(VI век до н. э.)

«Дочери Зевса, Хариты и Музы…» (Бергк 15–18). Перевел Л. Блуменау 28

«Город всё тот же…» (Бергк 53–60). Перевел Л. Блуменау 28

«Ищем породистых…» (Бергк 183–192). Перевел Л. Блуменау 29

«Бывшее злом у хороших…» (Бергк 289–292). Перевел Л. Блуменау 29

«Зевс, удивляюсь тебе!..» (Бергк 373–380). Перевел Л. Блуменау 29

«Нет, не дало божество…» (Бергк 381–382) Перевел Л. Блуменау 29

«Было бы лучше всего…» (Бергк 425–428). Перевел Л. Блуменау 30

«Мнение — людям великое зло…» (Бергк 571–572). Перевел Л. Блуменау 30

«О, как блажен…» (Бергк 1013–1016). Перевел Л. Блуменау 30

«Скоро за чашей вина…» (Бергк 1129–1132). Перевел Л. Блуменау 30

АНАКРЕОНТ
(VI век до н. э.)

Дары Дионису (АР VI, 134). Перевел Л. Блуменау 31

Молитва Гермесу (АР VI, 346). Перевел Л. Блуменау 31

Эпитафии воинам 1 (АР VII, 160). Перевел Л. Блуменау 32

2 (АР VII, 226). Перевел Л. Блуменау 32

3 (АР XIII, 4). Перевел Ф. Петровский 32

На бронзовую телку Мирона (АР IX, 715.) Перевел Л. Блуменау 32

Пирующим (Арр. IV, 9). Перевел Л. Блуменау 32

СИМОНИД КЕОССКИЙ
(556–468 до н. э.)

Зевсу — Освободителю (АР VI, 50). Перевел Л. Блуменау 33

Дар Павсания Аполлону (АР VI, 197). Перевел Л. Блуменау 33

Фермопильские надписи 1 (АР VII, 248). Перевел Л. Блуменау 33

2 (АР VII 249). Перевел Л. Блуменау 34

3 (АР VII, 677). Перевел Л. Блуменау 34

4 (АР VII, 301). Перевел Л. Блуменау 34

Павшим афинянам (АР VII, 254). Перевел Л. Блуменау 34

Афиняне, павшие при Платее (АР VII, 253). Перевел Л. Блуменау 34

Афиняне, павшие на Евбее (АР XVI, 26). Перевел Л. Блуменау 35

Спартанцам, павшим при Платее (АР VII, 251). Перевел Л. Блуменау 35

Защитникам Тегеи (АР VII, 512). Перевел Л. Блуменау 35

Лев на могиле Леонида (АР VII, 344). Перевел Л. Блуменау 35

«Врач, по прозванью Павсаний…» (АР VII, 508). Перевел Л. Блуменау 35

Эпитафии убитому 1 (АР VII, 516), Перевел Л. Блуменау 36

2 (АР VII, 77). Перевел Л. Блуменау 36

Анакреонту 1 (АР VII, 24). Перевел Л. Блуменау 36

2 (АР VII, 25). Перевел Л. Блуменау 36

Эпитафия Тимокреонту (АР VII, 348). Перевел Л. Блуменау 37

Эпитафия купцу критянину (АР VII, 254а). Перевел Л. Блуменау 37

Погибшим в море (АР VII, 270). Перевел Л. Блуменау 37

Эпитафия Никодику (АР VII, 302). Перевел Л. Блуменау 37

«Памятник я Феогнида…» (АР VII, 509). Перевел Ю. Шульц 38

вернуться

184

Условные обозначения. АР — Epigrammatum Anthologia Palatina… vol. I–II, Parisiis, 1864–1888. App. — Epigrammatum Anthologia Palatina… vol. III, Parisiis, 1890. Бергк — Poetae lyrici Graeci, recensuit Theodorus Bergk, vol. II, Lipsiae, 1878–1882. Диль Ант. Лир. — Anthologia lyrica Graeca, Edidit Ernestus Diehl, fasc. I–III, Lipsiae, 1954–1955. Кайбель — Epigrammata Graeca ex lapidibus conjecta, edidit Georgius Kaibel, Berolini, 1878. Стоб. Флор. — Joannis Stobaei Florilegium, recognovit Augustus Meineke, vol. I–II, Lipsiae 1855–1857.

73
{"b":"588942","o":1}