Друзья с радостью одобрили план экспрессивного мага. Каждому из них уже не терпелось начать действовать. Им казалось, что каждая секунда промедления отнимает у них победу все больше и больше.
— Ну что ж, — подвел итог Вирджил, видя всеобщее нетерпение, — пора очистить этот город.
— В путь, друзья! — возгласил Зехир, вскидывая руку с тростью. — И да пребудет с нами сила Хранителей!
* * *
Вновь оказавшись над землей среди сияющей армии Зехира, Хару услышал доносившиеся со стороны Валиора отдаленные крики и грохот. То была битва сторонников короля и Союза. Сердце ведьмака тоже рвалось туда, желая биться в такт с сердцами отчаянных борцов за справедливость, которые не побоялись наступающей опасности. Кругом плясало пламя раздора и ненависти, но еще оставались души, готовые собой накрыть этот огонь, лишь бы только погасить его.
Как только герои вышли из безлюдного на вид маяка, армия Зехира по зову своего хозяина пришла в движение и выстроилась в угрожающем боевом порядке. Как и при въезде в Валиор, впереди всех шагали сверкающие молниями атланты. Они в ярости топтали огромными босыми ногами землю, сминая под собой целые валуны. Хару с содроганием представил, насколько великолепны и ужасны эти существа в бою.
Вслед за атлантами шли молчаливые нарксы, недобро сверкая узкими желтыми глазами. Порой они глухо рычали, нетерпеливо терзая песок своими кривыми саблями и, вздыбив загривки, ожидали команды Зехира.
Далее шли бестелесные джины, то приобретающие облик смуглолицых мускулистых воинов с палашами, то вновь превращаясь в серебристо — голубую дымку, стрелой рассекающую воздух, пропитанный морскими брызгами.
Любуясь всей прелестью и могуществом войска Зехира, Хару и не заметил, как к нему подошли Вирджил с Ирен. За спиной мага стояла добрая сотня воителей, облаченных в темно — зеленые плащи. Все они восседали на конях, нетерпеливо бьющих копытами влажный песок. Ирен вела под уздцы еще двух красавцев скакунов. Они гордо махали гривой и фыркали, будто им тоже, как и Хару, натерпелось броситься в бой.
— Вот наше маленькое войско, — объявила Ирен, простирая руку к ассассинам, — Вирджил дал нам лучших своих воинов, и мы не можем подвести его!
Глаза Хару радостно загорелись, а сердце затрепетало от восторга. Он сам поведет свой отряд в бой!
— Непременно, — пообещал он, — мы одержим победу. И пусть сейчас мы должны разлучиться, это не умалит наших сил! Мы будем сражаться как львы, Вирджил! Даю тебе слово друга и воина.
Вирджил в ответ заключил Хару и Ирен в крепких объятьях.
— Удачи… — только и прошептал он.
К друзьям подошли Зехир, Моран и Селена.
— Что ж, — выдохнул раджа, — Пора!
— Пора! — вторил Моран, будто пробуя это странное сейчас слово на вкус.
— Помните! — прогудел своим низким голосом Гром. — Наши души едины, а наша дружба и любовь — это то, чего нет у наших врагов.
Расставшись, наконец, друзья разошлись каждый в свою сторону. Хару и Ирен вскочили в седла и отправились вместе с Зехиром в бунтующий Валиор, Селена осталась в помощь Вирджилу, а Гром и Моран пустились в путь к лагерю, в котором остановилась дружина принца и Золотые Драконы. Вскоре эти свежие силы должны были пополнить ряды защитников Валиора.
Когда Хару, Ирен и Зехир въехали через задние ворота в город, они увидели, как преобразился Валиор всего за несколько часов мятежа.
Повсюду валялись обломки и осколки, горели дома, кое — где виднелись остатки наспех сделанных баррикад. Битва уже перешла к центру города, поэтому здесь все пугало своей мертвой тишиной, окрашенной хаосом разрухи. Лишь изредка до друзей доносились отдаленные крики и звон стали, разрезавшие это устрашающее безмолвие.
Пожелав друг другу удачи, Хари и Ирен расстались с Зехиром в этом зловещем месте, и вскоре ведьмак потерял из виду сияющую армию Тарин — нура. Лишь гулкое содрогание земли все еще говорило о где — то рядом ступающих атлантах. Хару тоже отдал приказ ассассинам продолжить путь, и они двинулись вперед по безмолвным разоренным улицам Валиора. Всюду пылали огни, слышался треск и звук падающих балок в горящих домах. Кони, бросая дикие взоры на ненасытное пламя, инстинктивно сторонились его, с трудом переступая через многочисленные преграды, наваленные поперек улиц.
Хару всматривался в каждый разлом, каждую щель и поворот, надеясь увидеть вражеский отряд, чтобы, наконец, скрестить с недругом мечи. Однако все здесь было мертво и тихо, и отряд продолжал все с той же осторожностью продвигаться вперед. Рев битвы уже приближался — скоро должен был показаться восточный центр города.
Хару бросил взгляд на Ирен и увидел ее напряженное, искаженное резкими чертами лицо. На этот раз ведьмак собрался с мужеством и заговорил с подругой, хоть и понимая, что выбрал не подходящее время и место для этого.
— Скажи мне, — ласково начал Хару, сближая своего коня с конем Ирен, — отчего у тебя такой хмурый и напряженный вид? Почему ты стала так груба ко всем нам и ко мне в частности? Что изменилось?
Ирен бросила на него испепеляющий взгляд.
— Ты не прав, — отрезала она, выдавливая из уст нечто вроде улыбки, — все тоже.
Хару отстранился, не смея больше задавать вопросов, со страхом глядя на свою подругу. Нет! Он допытается правды! Но не сейчас…
Внезапно разогретая огнем земля задрожала от гулкого топота ног, и жуткие крики прорвали небо над головами друзей. Размахивая над головами окровавленным оружием, из — за поворота выбежало десятка три человек. На ходу они крушили и ломали все, что преграждало им путь, разметывая баррикады в щепки и превращая догоравшие дома в жалкую груду углей.
Завидев ассассинов на пути, люди замерли на месте, будто прирастая к земле, но не надолго их кровавая гримаса сменилась недоумением. Их глаза вновь налились кровью, а голосовые связки запульсировали от нечеловеческого рыка. Сторонники Фордхэма, как обезумившие, готовы были драться с любым врагом.
— Вот они! — заорал безумный, охрипший от ярости голос, который разметал наступившую на секунду тишину. Этот голос вмиг был подхвачен другими обезумившими от боя и крови воплями. Как лютые звери люди кричали:
— Изменники короны! Убьем их!
Единым потоком они метнулись вперед с диким криком, вкладывая в него весь свой душевный запал. Эти отчаянные люди всей душой верили в силу и мудрость своего короля, а так же в то, что его диктатура — лучший способ утвердить порядок и законность в стране.
Хару почувствовал силу этого единогласного воя, обрушившегося на него, подобно взрывной волне. Он уже был готов отдать приказ «В бой!», но вдруг увидел, как Ирен, опережая его, со звоном вырвала меч из ножен и, отдав приказ ассассинам, первая ринулась в толпу врагов. Они с жаром пропустили ее вовнутрь и хищно сомкнули свою трепещущую пасть вокруг волшебницы. Хару даже осадил лошадь от изумления, но быстро пришел в себя и вновь бросился вперед, мелькая темными кожаными доспехами среди зелено-синих плащей ассассинов. Их яркие одежды, слившись воедино, неслись теперь сверкающей безмолвной стрелой на обезумевшую толпу.
Завидев эту грозную бурю, сторонники короля дрогнули под свистящими яркими клинками убийц — партизан и отступили с ропотом страха. Сверкающие сабли воинов летали по воздуху подобно молниям, и Хару уже предвидел близкую победу, как вдруг из — за угла улицы послышался отчаянный боевой клич. Он будто пробудил от страха отступающих сторонников Фордхэма. Тут же со всех сторон на маленькое войско Хару и Ирен бросились толпы солдат Валиора и простых жителей — приспешников короля. Казалось, все враги сосредоточили здесь свои силы, дабы растоптать повстанцев своим числом. Ассассины, до этого почти без препятствий разбивавшие ряды валиорцев, вдруг встретили перед собой ревущую живую стену. Убийцы отпрянули, неистово отбиваясь от сыплющихся ударов.
Хару с ужасом увидел, что подмога, прибывшая к вражеским силам, захватывает асассинов в кольцо, сжимая свои смертоносные тески. Еще несколько минут и отряд ассассинов будет разбит.