Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Впереди же открывалась незабываемая картина, которую Хару запомнил до конца своих дней.

Далекая бесконечная степь. Редкие деревья отбрасывали длинные тени, которые соединялись вершинами у ног путников. Посреди степи возвышался огромный вулкан, дымивший и заслонявший догоравшее солнце своей вершиной, окаймленной оранжевым заревом кипящей лавы.

Королевство Драконов! Наконец — то!

Глава 11 Кристалл Эллемерит

Впереди длинной змеей ветвилась дорога. Она упиралась в огромное гладкое подобное зеркалу озеро. Голубоватое свечение касалось наполненных древней магией вод, растворялось в них и вздымалось ввысь паром, что бы навсегда исчезнуть, слившись с облаками. Над ровной водяной гладью нависал безмолвным стражем дымящийся вулкан, подобный лютому зверю, клокотавший и извергавший время от времени тонкие струйки лавы. Как в демоне преисподней в нем чувствовалась сжатая ярость, мощь и величие.

Прямо из черных стен вулкана вырастал замок, ставший частью этого огненного существа. Словно сам вулкан взрастил из своего тела эти угрюмые осклабившиеся башни и поросшие шипами стены. Черные шпили разрывали облачка пара, исходившие от озера, которые на прощание покрывали неприветливые шероховатые стены сверкающими каплями.

Старинный и безмолвный сад раскрылся вокруг волшебного озера, окутал замок своим изумрудным полотном, скрыл тайные ходы от чужих глаз.

Огонь и вода сошлись здесь в молчаливом спокойствии. Все здесь дышало древним волшебством, не подвластным даже самим Хранителям.

Таким оказался мир драконов, который пока лишь только приоткрыл свой занавес перед друзьями, но уже покорил их сердца.

Голубоватый туман расступился и к друзьям вышел седовласый старец, облаченный в легкую серебристую кольчугу. Его сухие тонкие пальцы сжимали длинный посох с изображением головы дракона на конце. За старцем следовал эскорт, тихо появившийся из тумана. Солдаты сопровождения так же были одетые в кольчугу и кожаные легкие доспехи. Это были эльфы с сероватой кожей, белыми волосами и длинными, но такими же острыми ушами, как у их далеких соплеменников из королевства Оринор.

— Приветствую вас, долгожданные путники! Я глава клана темных эльфов, — необычайно радушно объявил старик, — мое имя Гирун.

Шестеро друзей почтительно поклонились, уже готовясь назвать свои имена, но Гирун прервал их, небрежно махнув рукой.

— Я знаю, зачем вы пришли. Хранители уже давно предупредили меня. Кристалл нужно спрятать в более безопасное место. Драконы потеряли часть своей силы с тех пор, как был убит человек, чьим сердцем был Эллемерит, а сам Кристалл побывал в руках у врага…. Его сила света, связывающая Кристалл с драконами, ослабла. Как не прискорбно в этом признаваться, но драконы больше не могут служить достойной охраной такому могущественному артефакту, — Гирун печально помолчал и взглянул на садившееся солнце. — Не надо лишних слов и приветствий. Мы должны торопиться. Идемте со мной.

— Но постойте! — всполошилась Селена, — если вы знали все заранее, почему же драконы сами не могли перепрятать кристалл?

Темный эльф жестом пригласил друзей следовать за ним, давая понять, что все расскажет по дороге.

— Дело в том, что Эллемерит следует унести отсюда незаметно, — пояснил он, — Ни Аскарон, ни Сфера не должны знать о том, кто и куда его перепрятал. А темные эльфы или, тем более, драконы, будут уж слишком привлекать к себе внимание…. Ну, ну, не останавливайтесь! Нам еще столько нужно успеть!

Хару только пожал плечами и полувопросительно глянул на своих друзей. Адер небрежно усмехнулся, явно не признавая всерьез такую спешку. Моран сдвинул брови и молча зашагал вперед. Его напряженная походка выдавала глубокие переживания и раздумье.

Тени сумерек опустились на обитель Драконов. Друзья в сопровождении темнокожих эльфов и их старейшин спустились к озеру и зашагали по мосту, приближаясь к вросшему в вулкан замку.

Их шаги дробно стучали по черному мосту, протянувшемуся от подножия вулкана через озеро.

Увидев огонек интереса в глазах Хару, Гирун, улыбаясь, поравнялся с ним.

— Когда — то существовал лишь один вид драконов. Звались они Золотыми драконами — Хранителями света, — неожиданно начал пояснять эльф. — В те времена наш дом имел совсем другой облик, куда более великолепный и достойный нас. Но много столетий назад, когда сила Эллемерита оказалась в руках Сефры, она воспользовалась этим и разделила драконов на красных и синих, тем самым лишив их половины силы. Конечно, и теперь драконы обладают незаурядной мощью, но это — лишь былые отблески той силы, которой когда — то владели Золотые драконы.

Хару сочувственно кивнул и тут же припомнил одну вещь:

— Ты сказал, что Эллемерит был некогда чьим — то сердцем.

— Об этом, пожалуй, расскажу тебе не я, — туманно прошелестел старец, откинув со лба белые как снег пряди волос. — Есть человек, который сможет рассказать эту историю лучше, чем кто бы то ни было. Потерпи немного, ты все узнаешь.

Внезапно внимание Хару было отвлечено едва уловимым движением на водной глади. В глубине вод промелькнула синеватая чешуя и длинный хвост с острым наконечником.

— Это водяные драконы, — отвечая на мысли Хару, молвил Гирун, — в недрах вулкана живут огненные.

В подтверждение его слов из самого жерла вдруг взвился столб огня и, расправив крылья, выбросил в вечернее небо струю пламени. К нему присоединились другие. Они наматывали круги над вулканом и дразнили друг дружку плевками жидкого огня.

В этот момент поверхность озера забурлила и, вспенившись, выбросила синюю стрелу. Водяной дракон распахнул кожаные крылья, и сотни брызг обрушились на друзей. За первым драконом последовали другие и начали, как коршуны кружить над головами путников.

— Так они приветствуют гостей, — усмехнулся Гирун, — не волнуйтесь, они видят, что вы со мной, так что не тронут вас.

Врата каменной стены, окружавшей замок, были облеплены диким виноградом, и, пройдя вовнутрь, друзья зашагали под сводом сплетенных ветвей и листьев. Пройдя живой туннель, Гирун повел гостей сквозь сад. Высокие цитрусовые деревья манили своей яркостью красок и обилием первосортных плодов.

Поразительней всего было то, что синие и красные драконы — воплощение противоречия меж собой, здесь были едины. Они кружили над садом, издавая пронзительные выкрики и, то и дело, выплескивали ввысь снопы огня или воды.

Наконец, последний луч солнца скрылся, утонув за горизонтом, и в этот миг вечерний воздух разорвало пение боевого рога. Сердце Хару похолодело. Он уже слышал его и не раз.

— О, Хранители!… Неужели мы опоздали? — прошептал Гирун.

Старейшина бросился к замку. Его посох отстукивал четкие тревожные удары по каменной дорожке. От телепатического импульса Гируна двери замка резко распахнулись, ударившись о стены черными витиеватыми ручками. Старейшина бросился к винтовой лестнице, уходившей ввысь, но вдруг остановился.

— Так будет быстрее, — пробормотал он, — и прочертил рукой по воздуху. Стены замка будто расплавились перед глазами, а затем путники обнаружили, что уже стоят на вершине башни.

Удивляться времени не было. Вдалеке простирался лес, откуда только что прибыли друзья. Издалека к замку подползали грозовые тучи, разрезавшие воздух белыми молниями. Словно огромная тень сошла с гор и теперь простиралась по всей долине, надвигаясь на Королевство Драконов. Под ударами сотен конских копыт застонала земля. Барабаны взорвали воздух глухими ударами, извещая о прибытии армии. Аскарон со своим войском прибыл, и здешнему спокойствию и умиротворению пришел конец. Темный Всадник, несомненно, ликовал. Очень скоро должны были осуществиться его давние планы. Это последний оплот. Если он падет, и Эллемерит окажется в руках темных ведьмаков, то у королевств Токании больше не будет надежды на спасение.

— Но как?! — вскричал Моран, с силой вцепляясь в перила и до боли вглядываясь вдаль, — как Аскарон мог догнать нас так скоро? Путь к порталу в Горе Смерти теперь закрыт, туда хода нет, к тому же, Аскарона задержали гномы. Мы же всегда опережали его на целый день пути!

44
{"b":"566321","o":1}