Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Все пятеро друзей тут же обратились в слух, будучи практически уверенными, что мудрый маг сможет дать им подсказку.

Вирджил круто повернулся в кресле, так что заскрипела кожаная обивка.

— Смогу. Но действительно ли ты хочешь услышать ответ? Он может тебе не понравиться.

Хару вздрогнул как от удара, увидев затуманенные глаза мага. В абсолютно белых глазницах плясали отсветы языков пламени. Хару с трудом поборол страх перед этим наваждением и сделал усилие, чтобы ответить.

— Да. Хочу.

— В Омуте Хранителей блеснула картина будущего, — заговорил Вирджил скользящим шепотом, — о том, что в самую трудную минуту — минуту отчаянья и страха появится фея Кристл, что бы встать на защиту добрых сил, но явится она ценною жизни одного из вас. В недобрый час она придет к нам. День Черного солнца встретит ее возвращение.

Хару, не в силах больше выдерживать на себе мертвенный взгляд Вирджила, оперся рукою на дверь. Та заскрипела и отворилась. Юный ведьмак вздрогнул и, пошатнувшись, чуть не упал наземь. Остальные путники стояли, будто пригвожденные к полу; на их лице застыл ужас от осознания истинного смысла только что озвученного пророчества.

— Иди, обдумай мои слова, — произнес в довершение Вирджил, обращаясь к одному только Хару, — ты сам хотел их услышать…

Хару бросился прочь из комнаты, объятый паническим страхом. Так вот почему Хранители не решились сразу рассказать все, что им известно об исчезновении Кристл! Они боялись, что столь жуткое заявление отпугнет Хару, и тот не решится открыть в себе темную энергию. Они до самой последней минуты надеялись, что могущественный темный эльф Аватар сможет ощутить нечто неподвластное Хранителям и опровергнет пророчество. Но Аватар Гирун погиб. Вирджил же оказался вторым великим магом, встретившимся на пути Хару, — магом, который так же был посвящен в тайну пророчества. Видимо, так ничего и не узрев в судьбах героев Токании, что помогло бы новому истолкованию видения из Омута, Вирджил не нашел ничего лучше, чем открыть им всю правду. Перед взглядом юноши все еще стояли белые глазницы мага и плясавшие в них огни. В ушах звенела его речь, как приговор.

«Ценою жизни одного из вас…!»

Глава 18 Бунт

На следующий день пятеро друзей вышли из своих комнат и вновь отправились в гостиную, где их принимал вчера Вирджил. Маг сидел все в том же кресле в задумчивой позе и с закрытыми глазами, будто и не покидал всю ночь этого места. Костер в камине уже угас, лишь догорающие угли говорили о том, что недавно тут весело трещало пламя.

Хару не выспавшийся и бледный сдержано обменялся с друзьями приветствиями.

Сказанные вчера Вирджилом слова не давали всем заснуть в эту ночь. Путники по очереди безмолвно обменялись взглядами. Каждый из них готов был принести себя в жертву ради того, чтобы возродить Кристл и дать Союзу возможность победить, но они знали, что не им делать выбор.

— Почтенный Вирджил, — тихо молвила Селена, склоняясь к лицу мага.

Тот вздрогнул и распахнул глаза.

— Кажется, я задремал, — сказал он с улыбкой, поднимая взгляд на гостей, — но что ж, уже утро! Прошу вас пройти со мной к столу. Нам стоит подкрепиться.

Друзья прошествовали за Вирджилом в просторный зал со множеством колонн из песчаника, увешанных горящими факелами. На стенах зала висели оружие и потертые временем ковры. В стенах были вделаны два камина, покрывшиеся сажей. Деревянный лакированный стол, стоявший посредине, довершал не хитрое убранство.

Трепещущие тени в углах, однородный массив глухих стен и покрытые копотью камины нагнетали довольно мрачную обстановку. С каким — то неясным трепетом перед всей этой строгостью и простотой Хару опустился за стол, на котором, издавая благоухающий аромат, стояли поднесенные блюда.

— Великолепная пища! — с восхищением воскликнул Гром, разглядывая предложенные кушанья, ничуть не замечая всей мощи и давления этого зала. — Воистину королевская!

Вирджил улыбнулся, как хозяин, которому приятны похвалы его дома.

— Не только же Фордхэму так питаться, — горделиво ответил он, — поэтому ассассины позаимствовали у него немного. — Маг хихикнул, но затем его лицо вновь приобрело серьезное выражение. — Сейчас воинам Содружества и беженцам нужны силы как никогда.

Друзья с удовольствием сели за стол и принялись за еду. Даже хмурые последнее время Моран и Ирен слегка повеселели и с живостью приняли участие в общем беззаботном разговоре.

Когда с едой было покончено, двери залы со скрежетом распахнулись, и внутрь вбежал запыхавшийся человек в старом зеленом плаще и фетровой шляпе с истертым пером. Лицо незнакомца блестело от пота, грудь часто вздымалась и опускалась под быстрым дыханием.

Вирджил метнул на человека недовольный взгляд, но, увидев тревогу в его торопливых движениях, опустил изогнутую бровь.

— Почтенный предводитель! — выпалил незнакомец в поклоне. — Позволь обратиться к тебе с важным донесением!

— Прошу, — разрешил маг.

— Только что сторожевые донесли, что к городу подъезжает армия Тарин — Нура с Зехиром во главе! Она летит как ветер, будто спасается от самой смерти, черт побери! Я бежал к тебе со всех ног, чтобы как можно скорее передать эту весть.

Хару тут же заметил, как напрягся старый маг. Вирджил переплел пальцы рук и уперся в них подбородком, размышляя. С минуту гонец терпеливо ждал, обмахиваясь шляпой и переводя дыхание, пока, наконец, предводитель не молвил:

— Это очень ценные сведения, Золард, от души благодарю тебя. Ступай, я позову тебя, если в том будет нужда.

Гонец удовлетворенно улыбнулся сам себе, кивнул Вирджилу и друзьям и, водрузив шляпу на пышную белокурую шевелюру, вышел из зала.

Как только створки дверей сомкнулись меж собой, Вирджил вскочил с места и обернулся к друзьям.

— Скорей, мы должны спешить к городским воротам! — исходящее от него беспокойство грубым толчком вывело друзей из расслабленного состояния.

— В чем дело? — спросила Селена, невольно заражаясь волнением мага.

— Да, в чем же? — задала тот же вопрос Ирен. — Ты же отправлял гонца к Зехиру. Вот он и приехал. К чему такая спешка?

Но Вирджил протестующее мотнул головой.

— Я отправил гонца вчера ночью. Он не успел еще даже добраться до Тарин — Нура! Если Зехир сам привел армию города к Валиору, значит, настал час, когда нам нужно будет противостоять королю Фордхэму. Такой у нас с раджой был условный знак. Мы предчувствовали, что скоро король прознает о нашей двойной игре, и тогда Зехир доложен был снять с места своих самых преданных воинов и двинуться к Валиору. И вот, этот час настал. Уверен, дело именно в этом, так что, поспешим! Нужно встретить нашего друга и узнать, что же случилось в королевстве.

* * *

Валиор гудел, как растревоженный улей. Все жители города высыпали из своих домов и столпились у северных ворот города, чтобы лучше разглядеть въезжающую армию Зехира. В гуле толпы слышались удивленные нотки, смешанные с испуганным ропотом. В эти темные времена любые масштабные действа пугали народ. Валиор понимал, что раз Зехир бросил Тарин — нур и увел почти всю свою армию, двигаясь к отдаленному уголку королевства, значит, произошло что — то недоброе.

Пасмурная погода еще больше навевала тревоги. Серые тучи заволокли небо, и даже промозглый ветер не мог их разогнать. Не сумев справится с тяжелыми облаками, он опустился почти к самой земле, раздувая полы одежд горожан, срывая с их голов шляпы и унося куда — то в сторону побережья.

Друзья, следуя за Вирджилом, со страхом перед неизвестностью всматривались в толпу, теснившуюся у ворот Валиора. Люди с готовностью расступалась, едва завидев почитаемого всеми мага.

Тут послышался крик стражника, несущего караул на стене города.

— Открывайте ворота!

Толпа тут же отхлынула, боясь быть затоптанной въезжающей армией. Вирджил же, наоборот, сделал друзьям знак, чтобы те оставались на месте.

73
{"b":"566321","o":1}