Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

У Гарри забилось сердце. Что если выберут его? Кого покажет притендус? Маму? Отца? Рона или Гермиону? Вдруг – Чжоу? Или ещё того хуже – саму Мелиссу Найтингейл?

— Ладно, я выбираю Невилла!

У Гарри от облегчения гора с плеч свалилась. Весь класс шумно выдохнул. Невилл на негнущихся ногах вышел в центр класса, судорожно вцепившись в палочку. Мисс Найтингейл сняла с довольно объёмной клетки бархатное покрывало и открыла дверцу.

Из клетки выползло очень симпатичное животное, похожее на огромную белку. У него была длинная белоснежная шерсть, чёрные влажные глаза и длиннющие ресницы!

— Пусть вас не сбивает с толку внешний вид животного, оно только выглядит таким без–обидным и милым. Постоянно держите в уме всё то, что я вам про него рассказала. Невилл, смотри ему прямо в глаза!

Невилл лишь на секунду зафиксировал взгляд, как притендус превратился в высокую полную пожилую женщину – бабушку Невилла.

— Невилл, применяй заклинание, не теряя глазной контакт, – скомандовала Мелисса, но Невилл молчал. – Я предупреждала, что психологически очень трудно применить подобное заклинание против близкого и дорогого вам человека. В этом‑то и состоит коварство притендуса.

Невилл невольно отвёл глаза, замахиваясь палочкой, и тут произошло нечто. Притендус молниеносно стал огромной белкой и кинулся к двери по проходу между рядами. Невилл растерянно моргал, все переполошились. Вместо того, чтобы попытаться что‑то сделать, все старательно отводили глаза и жмурились, не желая выдавать свои привязанности. Притендус был уже в проходе посередине класса, как вдруг дверь открылась, и зашёл профессор Снегг, бывший частым гостем на уроках Мисс Найтингейл. Снегг невольно уставился на сбежавшего притендуса, а тот прямо на глазах стал превращаться в кого‑то, любимого Снеггом… В темноволо–сую девушку в чёрной мантии с зелёной окантовкой – ученицу Слизерина! Снегг недоумённо застыл в дверях. Все глазели на притендуса, разглядывая незнакомую девушку. Мисс Найтин–гейл же мгновенно сориентировалась – набрав горсть чего‑то из коробки на столе, она подки–нула это под самый потолок, закрыв глаза. Все задрали головы. Гарри успел заметить, что это маленькие стеклянные шарики, и тут же ослеп – шарики стали взрываться с негромким хлоп–ком, давая ослепительную белую вспышку и осыпая их искрами.

— Всем оставаться на местах, – Мелисса старалась перекрыть своим голосом вопли. – Слепота временная, через две минуты пройдёт. Посидите спокойно.

Чертовски интересно было узнать, в кого же превратился притендус Снегга, но Мисс Найтингейл рассудила по–другому. Никто толком и не рассмотрел ту тёмненькую девушку, разве что то, что она была из Слизерина, и на вид ей было лет пятнадцать.

— У вас похвальная реакция, Мисс Найтингейл, спасибо, – сдержанно поблагодарил её Снегг. Но по голосу чувствовалось, что у него от сердца отлегло. Он тоже ослеп и стоял на том же самом месте у двери.

Мелисса тем временем загнала притендуса в клетку при помощи лёгких уколов Круциатус Майнор.

— Мисс Найтингейл, у меня для вас хорошие новости. Зайдите ко мне после уроков, – сказал Снегг и добавил:

— Вы отлично справляетесь с вашей должностью, вряд ли кто‑то смог бы сделать это лучше. – Он вздохнул и вышел.

Слепота действительно быстро прошла. Правда, потом перед глазами плавали синие круги и золотые звёздочки, но недолго.

— Что ж, с притендуса начнём в следующий раз. Если вы стесняетесь, я поставлю ширму. Но притендуса вы должны освоить.

Теперь переходим ко второй части урока, к тому, что вы уже освоили на практике. Это Стеклянные Шарики Слепоты. Их рекомендуется иметь при себе всегда, лишним не будет. Они взрываются только в воздухе, создавая яркую белую вспышку и искры, ненадолго ослепляющие врага, давая вам возможность выиграть время и убежать, либо подготовиться, скажем, к дуэли. Никакой хитрости в использовании Шариков Слепоты нет, их надо просто подкинуть вверх, даже не целясь. Они самонаводящиеся, то есть сами выбирают жертву и взрываются над её головой.

Это ценное изобретение принадлежит Гаспару Шинглтону, известному волшебнику–экспериментатору, также создавшему самопомешивающиеся котлы и идущие назад часы. Его сочли сумасшедшим и поместили в госпиталь Святого Мунго.

— А самовытирающую туалетную бумагу он не изобрёл? – хмыкнул вполголоса Малфой.

— Жаль, что специально для тебя он не придумал самозатыкающий рот кляп! Как он был бы кстати! – весело откликнулся Симус Финниган.

Класс расхохотался. Мелисса незаметно улыбнулась.

— Что ж, это всё на сегодня. До свидания.

Гарри машинально поднял с пола невзорвавшийся Шарик Слепоты и сунул его в карман, думая о своём.

Всем не терпелось поскорее выйти из класса и обсудить Снегга и его любимую девушку, в которую превратился притендус. Никто не успел её как следует рассмотреть – всё произошло за считанные секунды.

— Ничего себе, – удивлялся Рон по дороге в столовую. – Оказывается Снегг тоже кого‑то любит! Уму непостижимо! Просто не верится!

— А что здесь такого? – встряла Гермиона. – Это может быть его сестра или вообще дочь! Может, он любил эту девушку, когда ещё сам был учеником Хогвартса и запомнил её такой.

— Кстати, – вставила Лаванда, – а Снегг женат?

— Ты можешь представить его женатым? – искренне изумился Гарри. – Ну у тебя и воображение! Его вообще хоть кто‑нибудь когда‑нибудь любил? Очень в этом сомневаюсь, – безапелляционным тоном заявил он.

— Может быть, когда он был молодым, в него влюблялись романтичные ученицы? – пред–положила Парвати Патил, склонная видеть в людях только хорошее. – Согласитесь, что Снегг всё‑таки обладает отрицательным обаянием. И у него есть харизма.

— Что‑что у него есть? – хором переспросили Гарри и Рон.

— Харизма, – повторила девушка. – Я сама точно не знаю, что это такое, но так говорят про сильных личностей, привлекающих к себе людей. Харизматическая личность, вот.

— По–моему, Снегг только отталкивает от себя людей своим сарказмом и презрением к окружающим, – не согласился с ней Гарри.

— Ну не всех же он презирает и не над всеми насмехается. К Мисс Найтингейл он, между прочим, очень хорошо относится, – не унималась Парвати.

— По–моему, он к ней неравнодушен, – хихикнула Лаванда.

— Вот уж скажешь тоже! – возмутился Рон, которому эта мысль пришлась не по вкусу. – Может он и харизматическая личность, но это было бы уже слишком… – Насчёт харизматической личности Рон ровным счётом ничего не понял, но сразу же решил ею стать, чтобы хоть чем‑то выделяться из кучи своих братьев.

— Кстати, про харизму есть в книге, которую я тебе на день рождения подарила, Гарри, – вспомнила Гермиона. – Ты её дочитал?

Гарри нехотя признал, что книга исчезла, пропала.

— Ну, не украли же её! – удивилась Гермиона. – Потерял, так и скажи что потерял. Я не обижусь.

— Да нет же. Она пропала ещё в Норе. Я читал её в гостиной у камина и оставил в кресле. Утром её уже не было.

— Чудеса…

— Может, Перси решил стать харизматической личностью и решил её почитать? – хихикнул Рон.

— Всё может быть, – отозвался Гарри. – Знаете, я случайно увидел, как он тренируется красиво расписываться – вдруг надо будет подписывать законы и указы, – и он очень похоже изобразил напыщенного Перси.

Они все втроём расхохотались.

По дороге на Трансфигурацию после обеда Гарри вдруг почувствовал лёгкое, но весьма неприятное покалывание. Сначала кольнуло руку, потом ухо, затем щёку и плечо.

Это ещё что такое? – подумал он. – Будто комар кусает, а комариного звона не слыш–но, да и откуда в замке взяться комарам?

Он повертел головой, и тут из‑за угла до него донеслось очень знакомое гаденькое хихи–канье, несомненно принадлежащее Малфою.

Да это же Круциатус Майнор! – дошло до Гарри. – Этот поганец на мне тренируется! Ну, я ему сейчас покажу…

— Ты что это делаешь, Малфой? С каких это пор Круциатус разрешено применять к людям?

— Ах, это и правда ты, Поттер? А я было, решил, что это притендус вновь вырвался из клетки твоей любимой училки и пошёл разгуливать по школе! – Драко был доволен своей шуткой, Крэбб и Гойл, как всегда сопровождающие его, подобострастно заржали.

44
{"b":"415238","o":1}