Робин надел рубашку от Пако Рабана и высушил волосы феном. Несколько месяцев он брал выходной только по воскресеньям, а потом махнул рукой, запер кабинет поставок, инвентаризационные бумаги, и стал брать выходной еще и по средам. Раза два в субботу он возил Талли в Манхэттен показать, как он играет в соккер. Обычно после игры он возвращался в магазин, но только не сегодня.
«…потому что ночь
Принадлежит влюбленным…»
— пел Робин, запирая дом и заводя машину.
«…потому что эта ночь
Принадлежит нам с тобой…»
И хотя Робин очень беспокоился о магазине, больше всего его волновала Талли.
Они только что кончили заниматься любовью, и Робин нежно гладил Талли по волосам.
— Талли, — прошептал он, — Талли.
— Что, Робин, что?
— Ты со многими этим занимаешься?
Она засмеялась.
— Во всяком случае, в «Холидэй Инн» впервые. — Она осмотрелась. — Красиво. Такая огромная кровать. Я первый раз лежу на такой кровати. На такой большой кровати.
— Я серьезно спрашиваю, — сказал Робин.
— Ах, в этом не сомневаюсь. — Она улыбнулась и вздохнула. — Не очень со многими.
— Ты помнишь своего первого?
Она напряглась, ее взгляд стал безжизненным.
— Кто же этого не помнит? — сказала она нехотя. — А ты?
— Конечно. — Он улыбнулся. — Она была старше меня. Ее звали Мэг. Знаешь, она пришла в магазин отца, чтобы купить что-нибудь своему мужу.
— Но присмотрела кое-что для себя? — сказала Талли.
— По-видимому, да. Так, одну мелочь.
— И насколько она была старше? — поинтересовалась Талли.
— Мне было шестнадцать, а ей — двадцать пять.
— Примерно как мы с тобой, только наоборот, — сказала Талли.
— Вроде того, — согласился Робин. За исключением того, что к Мэг он никогда не чувствовал ничего, кроме благодарности.
— Твой первый тоже был старше?
— Да, сказала Талли, — он был старше.
— И сколько тебе было?
— Я… — сказала Талли, — … была моложе.
3
— А больше у тебя ничего нет? — спрашивала Талли у Джулии в начале декабря. Девушки наряжались на банкет для выпускников. Как всегда, платье Талли брала напрокат у Джулии. Джулия носила вещи на два размера больше ее и была полнее в груди. Сегодняшнее платье было из цветастого ситца.
— У тебя нет чего-нибудь черного?
— Нет, Талли у меня нет ничего черного. Не будь такой привередой.
— Хорошо, хорошо, — сказала Талли. — В конце концов я всего лишь попрошайка.
— Ты не попрошайка, Талли. Просто больше у меня ничего нет, понимаешь?
— Ладно, — согласилась Талли, надевая платье. — Господи, ты только взгляни на меня! — воскликнула она, стоя перед зеркалом. — Я выгляжу, как настоящий букет. Надеюсь, никто не вознамерится понюхать меня или приколоть к корсажу.
Джулия закатила глаза, и Талли засмеялась.
— Талли, как тебе удалось уломать свою маму разрешить тебе пойти так поздно на школьный вечер?
— О, ну ты же знаешь. «Джен то, Джен сё. Конечно же, я не собираюсь встречаться ни с каким мальчиком, мам, и не думай! Это — не вечер встречи, это ужин для нас, старшеклассников! Чтобы мы получше узнали друг друга».
— И она это проглотила?
— Ну, у нее были кое-какие подозрения. Она хочет, чтобы Джен зашла за мной и сказала ей «здравствуйте». В полночь! Ну ты ведь знаешь мою мать. Она права в своих подозрениях, только ошибается во времени.
— Как Робин? — спросила Джулия.
— Прекрасно. А как Том?
— Прекрасно. — Джулия прокашлялась. — М-м, слушай, раз уж разговор зашел о Томе. Может, ты расскажешь мне, на что намекала, прохаживаясь на его счет на дне рождения у Дженнифер?
— Господи, Джул, ну и память у тебя. Почему же ты раньше не спросила?
— Было как-то не до того, — ответила Джулия. — Но я думала об этом.
— Поменьше думай, — сказала Талли.
— Ну?
— Что — ну? Джул, я перепутала его с другим парнем.
— Я не верю тебе.
— Тогда зачем ты меня спрашиваешь?
— Пожалуйста, скажи мне, Талли. Я не буду переживать. Это и правда не имеет никакого значения.
— А если это действительно не имеет никакого значения, — передразнила Талли, — на кой черт ты меня об этом спрашиваешь?
— Он был там, да? В каком-то клубе? И он подкатывался к тебе, даже не зная, кто ты, а ты, должно быть, его отшила, да? И это его задело, очень-очень задело, потому что, видишь ли, у него создалось впечатление, что ты никому не отказываешь. Так все произошло, да?
Талли несколько минут молчала, склонив голову, потом посмотрела на нее и тихо сказала:
— Джулия, раз ты думаешь, что все знаешь, какого черта ты меня спрашиваешь?
— Значит, это правда? Я действительно все знаю?
— Да, — сказала Талли, взяв подругу за плечи и подталкивая ее к дверям, — ты все знаешь.
— Действительно все так и произошло? — спросила Джулия уже в машине, когда Джен везла их на своем «камаро» в школу.
— Ну да, — сказала Талли. — Не думай об этом много. Тебя это волнует?
— Да нет. Что делал Том до того, как встретил меня, — его личное дело. Тем не менее я сильно удивилась.
Она обернулась к Талли и увидела, что та несколько смущена.
— Что? — сказала Джулия. — Что это за лицо у тебя… — Она широко раскрыла глаза. — Ах-х-х-х, — пробормотала она. — Подожди. Кажется, я ничего не поняла. Я подумала обо всем, кроме того, когда это было, да? Талли, ты сказала, что это было год назад.
— Я слишком свободно употребила слово «год», — сказала Талли.
Дженнифер подавила смех.
— Тогда скажи мне точно, когда это было, — попросила Джулия. — Постарайся вспомнить.
— В августе, — сказала Талли.
— Что? В этом августе? Который только что прошел?
— Ну да, — сказала Талли, и ее лицо стало непроницаемым.
Джулия смотрела перед собой.
— Так вот оно что… — медленно протянула она. — Да… черт меня побери.
— Забудь об этом, Джулия, — сказала Дженнифер.
— Да, Джул, ничего страшного не произошло, — вторила ей Талли.
— Да, — сказала Джулия. — Совсем незначительное происшествие.
Пока все три поднимались по ступенькам школы, Джулия прижалась к Талли и спросила:
— Слушай, скажи мне, ты отказала ему, потому что я — твоя подруга, или потому, что он тебе не нравится?
Талли обняла ее за талию.
— Я отказала ему, потому что я — твоя подруга. Но даже если бы я не была твоей подругой, я бы все равно отказала ему, потому что он мне не нравится.
Мейкер, Мандолини и Мартинес — или три М — сидели за столиком в украшенном к празднику кафетерии. Угощение было неописуемым, под стать столь же неописуемому музыкальному сопровождению. После ужина все принялись переходить от столика к столику. Талли видела, как Дженнифер прошла мимо столика Джека. Он помахал ей, она помахала в ответ, но не остановилась. Талли было удивилась, но вскоре поняла, что все по-прежнему, так как, Дженнифер после своего подвига добрых полчаса сидела в абсолютном молчании. Талли не вытерпела и вытащила ее на импровизированную танцевальную площадку.
Гейл тоже была там. Талли скрепя сердце признала, что в голубом платье и с новой прической она почти хорошенькая. Талли притормозила у ее столика, чтобы перекинуться парой слов с одноклассником, но Гейл даже не взглянула в ее сторону. Тогда Талли обогнула столик и, низко наклонившись, тихо сказала:
— Я бы пригласила тебя потанцевать, но боюсь, что не смогу пережить твоего отказа.
— Убирайся от меня, ты, шлюха, — процедила сквозь зубы Гейл.
Талли невольно отпрянула, как будто ее ударили. Но лицо ее осталось невозмутимым, она холодно улыбнулась и сказала: