Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хорошо сказано. — Девочка, чтобы приблизиться к гиду, бесцеремонно отодвинула впереди стоящего мальчугана.

— Ты чего толкаешься? — возмутился школьник. Он собирался толкнуть нахалку в ответ, но девочка взяла его за плечо и тряхнула так, что у того щелкнула челюсть.

— Слушай, пацан, отвянь, — подкрепила она свои действия словами, — дай взрослым поговорить.

Парнишка просить себя дважды не заставил. Видимо, крепкой хватки юной любительницы археологии оказалось вполне достаточно. Но за своего воспитанника вступилась учительница.

— Девочка, как ты себя ведешь? Кто ты такая? Ты не из нашего класса.

— Я имею такие же права, как все. А тыкать мне не надо. Экскурсия проводится для всех.

— Невоспитанная маленькая мерзавка, как ты разговариваешь!

— Если я невоспитанная мерзавка, то ты — старая швабра. Надела костюм в обтяжку и думаешь, что стала привлекательной? Хрен там — грудь плоская, зад обвисший. Тебе, тетя, надо сбросить пяток килограммов на заднице, иначе так и останешься девственницей.

Воспиталка замахнулась, но в последний момент, встретившись взглядом с грубиянкой, отчего–то передумала. Она обратилась к мужчинам, стоявшим за девочкой:

— Кто занимается ее воспитанием?

Все трое промолчали.

— Сделайте что–нибудь со своей дочерью! — потребовала воспитательница у пилота. Но мужчина лишь сильнее вжал голову в плечи и отвел взгляд. Не дождавшись желаемой реакции, женщина решила взять инициативу в свои руки. Она вновь замахнулась, однако девочка ловко перехватила руку училки.

— Будешь возникать, сука, получишь рукояткой бластера промеж глаз, — пообещала девочка. По тону, с которым были сказаны слова, сомнений, что так оно и будет, не возникло; к тому же из бумажного пакета, находящегося в руках девочки, и в самом деле торчала рифленая рукоятка.

Воспитательница на мгновение потеряла дар речи. Замерли все, включая самых непоседливых детишек. В повисшей тишине слышалось, как в ангаре гудит неисправная лампа освещения.

Женщина изумленно посмотрела на сопровождающих девочку мужчин.

— И вы позволяете дочери выражаться такими словами?! — скорее пожаловалась, чем спросила она внезапно утончившимся голосом.

Но мужчины не прореагировали на этот призыв. Все трое старательно делали вид, что они не имеют никакого отношения к девочке и происходящее их не касается.

Не добившись от мужчин реакции, воспитательница вернулась к своим школьникам.

— Так, дети, экскурсия закончена. Мы уходим. Не отставайте. — Она повела класс к выходу.

— Подождите, — попытался остановить их экскурсовод, — вы еще не осмотрели зал с генетическими экспериментами! — Он чуть не сорвался вслед удаляющейся группе, но девочка в розовой блузке остановила его, схватив за рукав халата.

— Пусть уходят, — сказала она.

— Что ты себе позволяешь? Будешь безобразничать, я позову охрану.

— Извини, я немного не в себе. — Девочка отпустила рукав. — Но воспиталка сама напросилась. Без обид?

— Что вам надо?

— Нам надо получить консультацию, профессор.

— Я не профессор.

— Разве вы не Зарабу Арах?

— Нет. Я первый помощник смотрителя музея при институте — Эргин Нусаб.

— Как? — Его ответ явно расстроил девушку. — А где Зарабу Арах?

— Профессор сейчас в экспедиции на планете Эрцер–12.

— Дьявол! — выругалась в сердцах девочка. — Не везет так не везет. Как нам найти его?

— Спросите в поселении геологов на Эрцер–12. Думаю, там всем известно о проводимых раскопках.

— Спасибо за информацию, Нусаб. — Девочка кивнула сопровождающим и отошла в сторону. Мужчины безропотно последовали за ней.

Смотритель решил не выпускать странную компанию из вида, пока она не покинет находящийся на его ответственности музейный зал. Он сделал вид, что протирает пыль с надгробной плиты, а сам втихаря стал наблюдать за посетителями. И хотя они остановились на почтительном расстоянии, благодаря прекрасной акустике в помещении Нусаб слышал весь разговор, случившийся между ними.

— Какая незадача, что старого пердуна не оказалась на Аруме, — сказала девочка, не скрывая досады.

— Что теперь будем делать? — спросил бородач.

— Наших планов это не меняет. Мы полетим за профессором на Эрцер–12. Возвращаемся на корабль. — Девочка собиралась пойти к выходу, но тут мужчина с пустой кобурой на поясе, которого воспитательница приняла за отца девочки, извиняющимся голосом пролепетал:

— Я хочу в туалет.

— На звездолете сходишь, — возмущенно ответила девочка.

— Я не могу терпеть.

— Что, совсем?

— Совсем.

— Ладно, тогда иди, — разрешила девочка.

Но тот остался стоять, переминаясь с ноги на ногу. Девочка некоторое время делала вид, что не замечает приплясывающего рядом мужика.

— Ты еще здесь? — наконец не выдержала она.

— Ну, пожалуйста, — проскулил здоровяк.

— Сколько можно! Пора бы уже научиться. — Девочка скорчила недовольную гримасу. — Ладно, пошли. Но учти — это в последний раз.

— Я тоже хочу, — сообщил бородач.

— Ну а тебе что от меня надо?

— Где находится туалет?

Девочка в изнеможении от тупости попутчиков простонала и направилась к смотрителю.

— Где у вас туалет? — спросила она.

— Пройдете мимо саркофагов, — указал дорогу Нусаб, — повернете налево. Увидите проход в технические помещения, там, на стене, висит указатель.

— Спасибо, — поблагодарила девочка и повела свиту в указанную сторону.

Раздираемый не на шутку разыгравшимся любопытством, Нусаб собирался проследить, чем собирается заняться странная компания в туалете, но не смог — в зал вошла новая группа экскурсантов, и ему пришлось вернуться к прямым обязанностям.

Технический коридор нашелся без труда, указатель с буквами «М» и «Ж» — тоже. Скайт повел жаждущих по направлению стрелки. Хаксли остался ждать у входа в зал с надгробиями.

Ребекка, хоть и находилась в теле взрослого мужчины, наотрез отказалась идти в мужской туалет, и Уорнеру пришлось вести свое тело в женскую уборную. Проблем с этикетом не возникло: кроме них, в данный момент туалетом никто не пользовался.

— Встречаемся здесь же, — условился Скайт с Леонардо.

Кивнув, Леонардо забежал в дверь с буквой «М».

Приплясывая, Леонардо заскочил в кабинку и закрылся на щеколду. Синтетическая корабельная пища даже на луженый желудок бомжа действовала послабляюще. Или все же это скорее была психологическая проблема, ведь его собственное тело сейчас не испытывает подобных проблем, а два дня назад все было наоборот.

Как ни терпелось администратору облегчиться, он все же тщательно обложил сиденье унитаза туалетной бумагой. И только после того, как на ободке не осталось ни одного непокрытого сантиметра, снял штаны. Усевшись на унитаз, Леонардо в предвкушении прикрыл глаза.

Срок в семь дней тревожил Леонардо. Как неудачно получилось. Если бы не проклятие камня, он сейчас проводил бы время за рулеткой какого–нибудь шикарного казино. Ну, ничего, осталось еще немного: слетать на Эрцер–12, найти профессора, который переведет надписи на камне, и вернуть свое тело.

Леонардо готов был терпеть невзгоды и неудобства, лишь бы приключения поскорее закончились и он вновь обрел свое любимое, ухоженное тело. Как только это произойдет, он сходит в баню, а затем в салон красоты. Новая стрижка, витаминная маска на все тело, массаж, маникюр — вот что требуется ему, чтобы вновь почувствовать себя цивилизованным человеком.

Умиротворенная обстановка туалета благотворно действовала на нервы. Тихо журчала вода. Наступало приятное чувство облегчения.

Леонардо медитировал уже несколько минут, когда со стороны правой кабинки донесся вкрадчивый голос:

— Хаксли.

Леонардо вначале не сориентировался и промолчал.

— Хаксли! — настойчивее позвали справа.

Только после повторного призыва Леонардо сообразил, что зовут его.

— Кто это?

— Это я — твой друг Петерес Перараст.

С борта звездолета на Аруме сошли все. Лис, чтобы ускорить поиски Леонардо, приказал разделиться и прочесать выставочные залы, а сам пошел искать профессора Зарабу Араха в администрации института. Энтони с Коксом достались залы с надгробиями и генетическими мутациями. Подручные Шафта не противились — возможность хоть несколько минут побыть отдельно от отвратительной команды корабля радовала, как глоток свежего воздуха после отсидки в КПЗ плобитаунского комиссариата.

47
{"b":"239122","o":1}