Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С момента, когда Шафт связался с пиратами, бизнес пошел в гору. Постепенно возникли новые связи в криминальном мире Плобитауна. Шафт заслужил уважение. Он мог продать даже то, о чем другой скупщик краденого не стал бы и разговаривать. Малахитовая мебель из квартиры убитого бизнесмена, картина из ограбленного музея или бриллиантовые серьги вместе с ушами бывшей владелицы — со всем этим обращались к Шафту Лиммару. Денег, конечно, он много не платил, но кто будет торговаться, когда по следу идут охотники за головами, а в затылок дышит полиция. И наоборот, если вам что–то у кого–то понравилось, а этот кто–то не горит желанием расставаться с уникальной вещью — и здесь поможет Шафт: дождитесь только поры отпусков, когда жертва вылетит в космос. От нападения пиратов никто не застрахован, а концы в глубинах космоса тонут навечно.

— Здравствуй, Упырь.

Шафта передернуло. По кличке Шафта никто не называл уже более трех лет.

Три года назад пиратский корабль Дага Истмэна сгинул вместе с командой в поясе астероидов. В той мрачной истории только один человек чудом избежал смерти. Благодаря счастливому стечению обстоятельств его не оказалось на борту звездолета. В тот момент, когда «Ангел ночи» исчез в аннигиляционном сгустке, Лис отвозил для Шафта очередную партию антиквариата. После гибели корабля, чтобы избежать преследования со стороны как правосудия, так и частных лиц, жаждущих мести, Лис исчез, и Шафт надеялся, что ему больше никогда не придется смотреть в хитрые глаза старпома с «Ангела ночи».

Прошло время. Шафт перестал нуждаться в услугах космических головорезов — звездных изгоев, — у него появились иные связи, и даже легальный бизнес приносил приличный доход. Теперь антиквар предпочитал иметь дело с официальными сыскными агентствами и коллекторными конторами, а щекотливые дела решать собственными силами. Случай позволил раз и навсегда порвать с делами, за которые ожидал электрический стул. Единственной ниточкой, связывающей Шафта с «Ангелом ночи», остался Лис.

Первый раз Лис появился месяц назад, как призрак с «Летучего голландца», — ночью, в разгар грозы.

«Упырь, — сказал Лис, выглядывая из–под опущенного капюшона, с которого падали дождевые капли, — ты должен продать это».

Распахнув подол, Лис достал сверток. И хоть Шафт был равнодушен к антиквариату и ровно дышал при виде сокровищ, но при виде желтого блеска огромного кристалла на подставке из танцующих змей, сердце антиквара затрепетало. Колдовской огонь камня пугал и одновременно сулил адские наслаждения. Интуиция подсказывала, что, связавшись с желтым кристаллом, Шафт втянет себя в игру неведомых сил, способных привести к гибели. Однако устоять перед соблазном не смог.

«Сколько ты за это хочешь?» — с придыханием спросил Шафт.

«Много, — ответил Лис и спустя мгновение добавил: — Очень много».

«Я дам триста тысяч».

Лис только усмехнулся.

«Не пойдет. На этот раз я буду в доле», — сказал он.

Со слов Лиса выходило, что бывший хозяин камня никогда не заявит претензии по причине собственной гибели. И посовещавшись, компаньоны решили продать артефакт с аукциона.

«Так мы получим максимальную прибыль», — заверил Шафт.

«Прибыль поделим пятьдесят на пятьдесят».

Лиммар никому никогда не давал таких процентов, но тут был особый случаи.

«Хорошо. Только у меня одно условие».

«Какое?» — насторожился Лис.

«После сделки ты исчезнешь, и я никогда тебя больше не увижу».

«Даю голову на отсечение. Когда у меня появятся деньги, мне незачем будет ходить к тебе в гости», — заверил Лис, хитро прищурившись.

С того ночного разговора прошел месяц, и вот Лис вновь в его доме. Шафт ожидал этого появления — дата аукциона миновала, и компаньон пожаловал за своей долей.

— Почему ты сидишь в темноте, Лис? — спросил Шафт, словно сейчас это волновало его больше всего. На самом деле Шафту хотелось задать иной вопрос: «Каким образом незваный гость проник в дом, если дорогостоящая охрана не подняла тревогу?» — Но он не стал этого спрашивать, чтобы не выглядеть глупо.

— Так спокойнее, — ответил Лис. — Темнота — мой лучший друг.

— У тебя проблемы? — спросил Шафт. Его голос звучал твердо.

В присутствии Уруха антиквар чувствовал себя уверенно. К тому же глаза постепенно привыкли к сумраку, и он ясно различал Лиса на фоне звездного неба.

Старпом в расстегнутом кожаном пиджаке стоял, скрестив руки на груди. В уголке рта дымилась сигарета. Несомненно, он был вооружен, но какое это имеет значение, когда рядом Урух. Лис не успеет даже прикоснуться к рукоятке бластера, как окажется в объятиях змееящера.

— С чего ты решил, что у меня проблемы? — спросил Лис. Он языком перекинул сигарету в другой уголок рта.

— Человеку незачем выкручивать лампочки в чужом доме, если только у него нет проблем. — Шафт усмехнулся. — Тебя долго не было в городе, Лис. Я думал, что ты вообще не появишься. Но тут ты являешься в мой дом без предварительного звонка, посреди ночи, словно тень.

— А ты бы, Упырь, предпочел, чтобы я вовсе не появился?

— С чего ты решил?

— Хочешь, чтобы все деньги достались тебе одному?

— Все–таки у тебя есть проблемы, — заключил Шафт. Он направился к релаксационному центру. — Я, с твоего разрешения, присяду: день выдался тяжелый, пришлось много побегать, а в моем возрасте, сам понимаешь, это нелегко.

К счастью, Лис вывернул только лампочки, а не пробки, и центр работал исправно. Шафт перевел РЦ в форму кресла, выбрал автоматический режим и отдал измученное тело в мягкие объятия динамической подушки.

Оценив состояние пациента, процессор выбрал простую восстанавливающую программу. Кибермассажист принялся разминать уставшие мышцы. Манипуляторы в спинке кресла пробегали по спине Шафта, словно пальцы опытной женщины, а легкая вибрация снимала напряжение. Для успокоения нервов РЦ испустил аромат мяты, но Шафту это не понравилось: смешавшись с табачным дымом, мята приобрела запах ментоловой сигареты.

Змееящер неторопливо свернулся кольцом у ног хозяина и замер, словно задремавший пес. Псевдовеко прикрыло желтый глаз рептилии. Шафт умиротворенно расслабился. Он отлично знал повадки телохранителя — змеиное тело приготовилось к молниеносному прыжку. Наслаждаясь вибрацией подушек и своей властью, Шафт улыбнулся — незваного гостя от смерти отделяет лишь щелчок пальцев.

— Почему ты снял камень с аукциона? — спросил Лис.

— Зачем тебе вникать в тонкости бизнеса? — отмахнулся Шафт от вопроса.

— Не забывай, кто хозяин «Ока змеи». — Голос старпома стал жесток, но раздражение вместе с тем отсутствовало.

— Мне сделали выгодное предложение. Тебя не было в городе. Я принял решение самостоятельно.

— Если предложение и в самом деле выгодное — я не против. Давай мою долю.

— Денег у меня пока нет.

— Что значит — нет?

— Это значит, что тебе придется подождать, — спокойно объявил Шафт. Пояснять компаньону, что новое предложение не предусматривает оплаты и Лис напрасно рассчитывает на солидный куш, Шафт не собирался.

— Я не могу ждать. Либо ты даешь деньги, Упырь, либо я забираю «Око змеи».

— Лис, не дави на меня. — На этот раз антиквар добавил в голос металлические интонации. — Если я сказал, что денег пока нет, значит, так оно и есть. Тебе надо подождать — и ты будешь ждать.

— Я не хочу ждать.

— У тебя нет выбора, потому что у меня нет камня.

— Перестань выкручиваться. — Огонек сигареты разгорелся с новой силой. На фоне звездного неба облако табачного дыма поплыло живой уродливой медузой. — Прошел уже месяц. Мне нужны деньги. Где камень? Почему ты снял его с аукциона?

— Какая тебе разница…

— Мне нужны ответы. И не пытайся меня обмануть, или твоя беззаботная жизнь кардинально изменится.

— Не пугай меня. Я не боюсь тюрьмы.

— Кто тут говорит о тюрьме? — Видимо, Лис усмехнулся — огонек сигареты дернулся. — Представь свое будущее, когда всплывет, при каких обстоятельствах исчез в космосе племянник Спайдера[4].

вернуться

4

Спайдер — глава могущественного преступного синдиката Плобитауна (роман «Большая игра»).

16
{"b":"239122","o":1}