Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Рахум!

Огненный монстр внезапно застыл на месте, словно чья-то невидимая рука сдержала его стременами от нападения.

— Ханун! — Бог, протягивающий руку к тем, кто взывает к Нему, — неожиданно для самого себя профессор вдруг вспомнил пятое Имя.

— Эрех апаим! — долготерпеливый, — назвал шестое Имя доктор Майлз, легким кивком головы дав понять Марте, что уступает ей право продолжить.

— Рае хесед веэмэт! — великий милостью и истинный Бог.

После произнесения девушкой седьмого и восьмого имени, пламя начало медленно сворачиваться назад, а вместе с ним притихли и устрашающие вопли, которые раздавались со всех сторон просторного зала пещеры.

— Ноцер хесед лаалафим! — помнящий добрые дела отцов для тысяч поколений их потомков, — перешел в наступление на монстра профессор, вспомнив девятое Имя.

— Носе авон, Пеша, Хатаа! — прощающий грех и непокорность, и заблуждение, — выкрикнул десятое, одиннадцатое и двенадцатое Имена Всевышнего доктор Майлз, убедившись, что разъяренная сила огненного вихря теперь притихла, словно хищник, укрощенный плетью дрессировщика.

Вытерев носовым платком вспотевшее от жара лицо, Штейман дрожащим голосом произнес последнее — тринадцатое Имя:

— Венакэ, ло йенакэ! — очищающий раскаявшегося, но не очищающий нераскаявшегося, припоминающий вину отцов их детям и внукам до третьего и четвертого поколений!

Подчинившись могущественной силе святости Божьих Имен, огненный столб свернулся, исчезнув в уходящем вглубь пещеры проходе. Будучи совершенно обессиленным от пережитого стресса, профессор попросил у Гарднера, стоящего позади него, фляжку с водой.

— Хорошо, что я успел сделать несколько фотографий, иначе нам бы никто не поверил, — протягивая ему воду, сказал он в ожидании похвалы.

— Если вы хотите оказаться под пристальным вниманием экстрасенсов, магов, медиумов и прочих психопатов-парапсихологов со всего мира, то валяйте, можете приобщить эти фотографии к вашей дипломной работе, — раздраженно ответил профессор.

Пока Штейман утолял жажду, Шон и Марта приблизились к вырезанным в каменной стене колоннам, стоящим по бокам входа, который открылся взору ученых прямо за исчезнувшим огненным столбом. Сверху они были украшены изящными венками в виде переплетенных роз. Древний мастер вдохнул жизнь в цельный фрагмент твердой скальной породы. За входом плавно вниз, куда-то во мрак пещеры вели полукруглые каменные ступени.

Марта подняла голову и увидела над входом характерный отблеск золота. Направив на него свет фонаря, она ахнула от изумления:

— Шон, взгляните, над входом в камень впечатана золотая надпись!

— «Эгье ашер эгье», — медленно проводя лучом света по золотым буквам справа налево, вслух прочитал Майлз и сразу же перевел:

— «Я буду так, как Я буду», — эти слова есть не что иное, как неизменная декларация постоянного Божественного присутствия во Вселенной. Я полагаю, что это своего рода предупреждение для всех желающих войти внутрь.

— Предупреждение? И что оно может означать? — спросила Марта.

— Да просто то, что мы стоим на пороге у входа в Святая Святых, где людям открывается Бог, — спокойно ответил Майлз, как-будто речь шла о чем-то само собой разумеющемся.

— Пожалуй, это заявление слишком смелое даже для меня, — скептически улыбнулась Марта.

— А вот эти каменные колонны являются точной уменьшенной в десятки раз копией гигантских медных столбов, которые стояли у входа в Храм Бога, построенного царем Соломоном. Каждый из них был по семь метров в диаметре. Можете себе представить, насколько величественным было само сооружение, — продолжил Шон.

— Я надеюсь, вы еще не забыли, дорогие мои коллеги, из истории Древнего Египта, где именно плавили золото подобного красного цвета?

— Да, профессор, я понимаю, что вы имеете в виду. Нубийские золотые копи действительно находятся далековато от этих мест, — согласилась с ним доктор Мейерс.

— Это может означать только одно. Мое предположение оказалось верным, и это золото попало сюда из Иерусалима. Евреи вынесли его из Египта еще во времена И-схо-да, — растянул для убедительности по слогам последнее слово профессор Штейман.

Продолжая рассматривать надпись, доктор Майлз утвердительно кивнул головой, согласившись с ним:

— «…попросили сыны Израиля серебряные и золотые изделия у египтян, и внушил Бог уважение к народу, и опустошил народ Египет от его богатства».

— Господа, я с почтением отношусь к вашей научной беседе, однако давайте попробуем все-таки спуститься вниз по этим каменным ступеням, — в очередной раз утомившись от бессмысленных на его взгляд разговоров, поторопил своих подопечных Трейтон.

Чувство долга взяло верх над страхом, и спецназовцы, понимая, что ученых нельзя пускать вперед, вопросительно взглянули на лейтенанта Суареса. Получив утвердительный ответ, они осторожно начали спускаться, предварительно осветив каменную лестницу мощными прожекторами.

Не прошло и трех минут, как из тоннеля донеслись звуки автоматной стрельбы и громкие крики перепуганных до смерти солдат. Когда они выбежали обратно, их лица выражали неподдельный животный страх, и Штейман, окончательно разочаровавшись поведением крепких парней, обученных быстро находить правильные решения в нестандартной ситуации, возмутился в очередной раз:

— Должен вам сказать, что трусливое поведение ваших людей уже набило мне оскомину, мистер Трейтон. Неужели вы не понимаете, что нас просто хотят запугать!

— Послушайте, профессор, существуют определенные правила, которые мы не должны нарушать, если хотим сохранить свои жизни.

— К черту все правила! — решительно воскликнул Штейман.

— Им всего-навсего снова показали какую-то виртуальную страшилку.

Том старался вести себя сдержанно и все внимание переключил на запыхавшихся от быстрого бега спецназовцев, чтобы не нагрубить профессору.

— Мертвецы, живые мертвецы! Говорящие головы! Мы все их видели, шеф, — с трудом переводя дыхание, сказал все еще заикающийся от сильного испуга Барнелл.

— Это были Родригес и черный Джонни. Они улыбались и звали нас с собой. Но этого не может быть! Эти твари отрубили им головы всего час назад, а они стояли и держали их в своих руках.

— Головы улыбались и разговаривали с нами как ни в чем не бывало! Но я лично сам упаковывал их в пластиковые мешки, — поправляя дрожащими руками съехавшую набок каску, добавил старший сержант Спайсер.

— Головы? Вашим людям отрубили головы? Но почему вы держали это в тайне от нас, ведь с нами могло произойти то же самое! — возмутилась Марта, подойдя вплотную к Трейтону.

— Да не верьте вы им, все это полная ерунда, ничего нового. Обыкновенная трехмерная визуальная проекция, разбавленная галлюциногенным эффектом из-за повышенной концентрации углекислого газа в пещере, — не поверив словам спецназовцев, махнул рукой Штейман.

Достав из сумки фонари, он обратился к доктору Майлзу:

— Не будем попусту болтать. Прошу вас освещать мне путь. Не забывайте, пожалуйста, что даже в очках я плохо вижу и в темноте могу запросто разбить себе нос.

Солдаты по-прежнему не могли прийти в себя, будучи уверенными, что дальнейшее продвижение вперед может стоить им жизни. Мгновенно уловив их состояние, Трейтон снова решил положиться на исключительную способность Брюса распознавать присутствие демонов в темноте.

— И все-таки, профессор, ассистенты должны пойти впереди вас, — настаивал на своем Том.

— Никаких все-таки! Пять тысяч сто двадцать четыре года со времен начала нового цикла человеческой цивилизации по календарю майя прошли не для того, чтобы мы боялись каких-то духов, — уверенно возразил Штейман. — Не так ли, доктор Майлз? Нам пора, дружище. Пока эти парни будут менять памперсы, мы успеем три раза заполнить до отказа наши джипы золотом из этой гробницы.

Фонари зажглись в руках ученых, ярко осветив гладко отшлифованные каменные стены коридора. Плавный спуск вел археологов вниз, в неизвестность, где повисший в воздухе страх, казалось, можно было нащупать пальцами.

68
{"b":"220356","o":1}