Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Слабая черта на втором [месте].
[Когда] молния приходит, [она] ужасна.
[Ты можешь] сто тысяч [раз][952] потерять свои богатства,
[но] поднимешься на девятую высоту.
Не гонись – [через] семь дней [и так] получишь.
3

Момент перехода от внутренней жизни к внешней является тогда, когда человек может потерять уверенность в своих действиях. В особенности в такой ситуации, как данная, эта растерянность может проявиться с особой силой; чтобы не оказаться застигнутым врасплох, надо и здесь не изменить принципу неуклонного действия и стремления вперед, ибо в противном случае человек сам может накликать на себя беду, которая не была предопределена ситуацией. В тексте это высказано так:

Слабая черта на третьем [месте].
От молнии растеряешься.
[Но, как] молния, действуй и не [накличешь] беды.
4

Самый импульс развивается, с точки зрения авторов "Книги перемен", волнообразно. За одним ударом молнии следует второй. Но вот второй удар уже является лишь отголоском первого, в котором сосредоточена вся сила. Это удар по тому, что не оказывает достаточного сопротивления и что поглощает в себе силу удара без того, чтобы был налицо эффект этого удара. Молния ударяет в нечто инертное, мягкое, податливое, в чем только теряется сила удара. Такой повторный ослабленный удар "Книга перемен" облекает в следующий образ:

Сильная черта на четвертом [месте].
Молния попадает в ил.
5

Как на второй позиции, так и на пятой говорится о возможности утраты, ибо это соответствующие друг другу позиции, с той только разницей, что вторая характеризует внутреннюю жизнь, а пятая – внешнюю. Но разбег, динамика, которые были уже на предыдущих позициях, приводят к тому, что на пятой позиции развития данной ситуации, несмотря на всю ее опасность, все же есть возможность выйти и выйти умело из того положения, в которое поставила человека в данном случае жизнь. В этом смысле "Книга перемен" говорит:

Слабая черта на пятом [месте].
Молния отходит и приходит.
Ужасно.
[Хотя бы и в] стотысячный [раз], не утратишь умения действовать[953].
6

Как на третьей позиции, так и на шестой, которая стоит в соответствии с ней, человека при повторном ударе может охватить страх и растерянность. Однако там, на третьей позиции, перед ним была возможность дальнейшего развертывания данной ситуации. Удар молнии ощущался еще сильнее, и поэтому испуг человека мог больше найти оправданий. Здесь же такой испуг, когда удар молнии очень далеко от места, занимаемого данным человеком, может быть воспринят лишь как чрезмерная пугливость, что понятно, ибо шестая позиция представляет собой чрезмерность. Поэтому если человек здесь впадает в растерянность и страх, то всякое его дальнейшее действие и выступление могут быть испорчены в полной мере. Чтобы не впасть в этот страх, нужно иметь в виду, что основной удар молнии далеко, что он никак не касается самого действующего человека, а лишь его соседей. Кроме того, здесь мы встречаем ту позицию, на которой динамика всей данной ситуации пронизывает собою уже все окружение человека и касается даже его быта. Если не будет сильных потрясений, то, во всяком случае, будут хотя бы толки и разговоры. Вот почему в тексте мы читаем:

Наверху слабая черта.
От молнии потеряешь самообладание [и будешь] пугливо озираться вокруг.
Поход – к несчастью.
[Но] молния не касается тебя, [а лишь] твоих соседей.
Хулы не будет.
[Но даже по поводу] брака будет толки.

No52. "Гэнь"

Сосредоточенность

Китайская классическая "Книга перемен" - p_52.png

В одном из своих афоризмов крупнейший сунский философ Чэн И-чуань сказал, что человек, понявший суть данной гексаграммы, тем самым уже понял всю суть буддизма. Чэн И-чуань не был буддистом, но был хорошо знаком с буддийской философией своего времени. По-видимому, он дал правильную характеристику, ибо Оу-и, который рассматривал "Книгу перемен" с точки зрения буддийской философии, этой гексаграмме уделяет совершенно исключительное внимание. В кратких словах это может быть сведено к следующему. Движение не отделено от

покоя. Это коррелятивное понятие. Кроме того, движение неразрывно связано с покоем, так что движение зависит от покоя, как и покой зависит от движения. Следовательно, как движение, так и покой лишены самостоятельного бытия, а возникают лишь одно от другого. И, наконец, остановка движения является покоем, а покой покоя, т.е. остановка покоя, есть движение. Таким образом, эти оба понятия зависимы друг от друга. Если в предыдущей ситуации было показано максимальное движение, то, собственно говоря, в ней самой уже было указано и на покой, и в силу чисто технических причин, в силу невозможности говорить одновременно двоякое в "Книге перемен" это рассматривается как два последовательных момента. Таким образом, данная ситуация, ситуация максимального покоя и сосредоточенности, следует за ситуацией возбуждения. Главные органы восприятия, возбуждающие наше познание, – глаза, – расположены на передней части лица. Поэтому спина, лишенная зрения, слуха, обоняния, вкуса, представляет собою символ, противоположный органам восприятия. Спина – это то, в чем больше всего человек статичен, если считать вместе с Оу-и, что динамика восприятия сосредоточена в самих органах восприятия. В данной ситуации имеется в виду такая сосредоточенность, при которой человек не ощущает даже самого себя, но целиком пребывает в своей неподвижности, в своей спине. Может быть, он даже и будет действовать, но в этом действии он не воспримет ничего из окружающих его вещей и людей. Можно было бы думать, что такая отрешенность, погруженность в себя могли бы привести к полному отрыву от мира. Однако, поскольку здесь имеется в виду лишь временная, преходящая ситуация, лишь один абстрагированный момент, постольку в общем данная ситуация не может привести к дурному результату. По поводу этого текст говорит следующее:

Сосредоточенность.
[Сосредоточишься на] своей спине.
Не воспримешь своего тела.
Проходя по своему двору, не заметишь своих людей.
Хулы не будет.
1

Стойкость и неподвижность, не изменяющиеся в самих себе, гармонически сочетаются со всем смыслом данной ситуации. Поэтому она может быть наиболее благоприятной. Но процесс сосредоточенности здесь только в самом начале своего развития. По символике тела здесь "Книга перемен" совершенно естественно говорит о сосредоточенности в пальцах ног. Постепенно эта сосредоточенность должна распространиться все дальше и дальше на всего человека. Но текст говорит только:

вернуться

952

Переведенный Ю.К.Щуцким как "сто тысяч раз" иероглиф и в афоризмах второй и пятой черт данной гексаграммы написан по-разному (

и
), а в некоторых текстах представлен еще третьим вариантом (
). Поэтому помимо числительного "100 000" он может тут выступать в качестве выражающего скорбь или сожаление междометия типа "увы" (
), а также обозначать "предположение, помысел" (
). Вероятен и синтез двух последних смыслов: "Гром-и-молния приходит. Опасность. Сокрушаешься мыслью об утрате драгоценных раковин. Поднимаешься на девять холмов. Не гонись. В семь дней достигнешь". – А.К.

вернуться

953

С учетом высказанного в предыдущем примечании афоризм пятой черты может быть понят так: "Гром-и-молния уходит и приходит. Опасно. Сокрушаешься мыслью: утраты не будет, [но] будет [опасное] дело". – А.К.

158
{"b":"219745","o":1}