Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Сильная черта на третьем [месте].
Ничтожному человеку придется быть мощным.
Благородному человеку придется погибнуть.
Стойкость – ужасна.
[Когда] козел бодает изгородь,
[в ней] застрянут его рога.
4

Для того чтобы понять афоризм данной черты, необходимо вспомнить, из чего состоит данная гексаграмма. В ней внизу (внутри) триграмма Творчество, т.е. творческие силы, которыми полна внутренняя жизнь человека; вверху (вовне) – триграмма Молния, т.е. активнейшая деятельность. Само по себе творчество, поскольку оно только внутри, может быть понято как творчество в потенциальном состоянии. Верхняя же триграмма действия характеризует уже проявления этой творческой мощи вовне. Поэтому символизируемый нижней чертой верхней триграммы первый выход вовне обусловлен самой ситуацией, выраженной в образе пробитой изгороди, которую можно понять, лишь сопоставив ее с образом предыдущего афоризма. Здесь имеется в виду выход к деятельности большого размаха. Такая деятельность может охватить большие пространства. Поэтому появляется образ колесницы как средства передвижения. И в этом стремлении к действию вовне должна быть соблюдена полная стойкость, которая в данном контексте понимается и как правота этого действия. В тексте мы здесь читаем:

Сильная черта на четвертом [месте].
<2> Изгородь пробита.
[В ней] не застрянешь.
Мощь – в осях большой колесницы.
<1> Стойкость – к счастью.
Раскаяние исчезнет.
5

На третьей позиции встретился образ козла, бодающего изгородь. Этот козел – символ необузданной силы, которая бросается к внешней деятельности, не соразмерившись с препятствием. Поскольку пятая позиция представляет собою самое гармоничное проявление вовне качеств данной ситуации, постольку качества, символизируемые этим козлом, должны быть здесь отражены. Более того, они должны отойти от человека настолько и быть заменены своей противоположностью, что должно наступить исправление совершенных прежде ошибок. Вот почему текст говорит здесь:

Слабая черта на пятом [месте].
Утратишь козла [даже] в легких [обстоятельствах].
Раскаяния не будет.
6

Параллельно с мощью, о которой говорилось в данной гексаграмме, в ней говорилось и о стремлении проявить эту мощь. В момент переразвития, который символизируется верхней чертой, положительное качество, т.е. мощность, отступает на задний план, и необдуманный поступок, и стремление к проявлению вовне без достаточных сил выступают как характеристика данного момента. Но если на третьей позиции, которая представляет собою лишь переход к внешней деятельности, это уже приводило к неблагоприятным результатам, то здесь это качество может привести к совершенно безвыходному положению. Собственно говоря, здесь нельзя ожидать ничего благоприятного. Но если человек в этих самых неблагоприятных условиях будет ими спровоцирован на напряжение своих сил, а тем самым и на развитие их, то, в конце концов, он может найти благоприятный выход из создавшегося положения. Эта мысль выражена в тексте в следующих образах:

Наверху слабая черта.
Козел бодает изгородь и не может отступить,
не может и продвинуться.
Ничего благоприятного.
[Но если будет] трудно, то [будет и] счастье.

No35. "Цзинь"

Восход

Китайская классическая "Книга перемен" - p_35.png

Образ, данный в этой гексаграмме, расшифровывается из образов триграмм, ее составляющих. Здесь внизу триграмма Кунь, обозначающая землю, а наверху Сияние, которое иногда интерпретируется как солнце, т.е. перед нами картина солнца, восходящего над землей, что обозначается и самим названием гексаграммы, которое мы переводим соответственно с этим словом – Восход. Если сопоставить эту гексаграмму с предыдущими, то намечается следующая линия развития ситуации. Нужно начать с 31-й гексаграммы, которая представляет собой синтез всех приобретенных ранее качеств и сил в их полном слиянии, в браке. Дальше говорилось о необходимости подчинения этих сил какому-нибудь постоянному закону, после чего этот постоянный закон должен быть проверен и углублен в уединении человека, на время отошедшего от деятельности. Это уединение приводит к развитию в человеке той великой мощи, которая в дальнейшем может гарантировать благоприятную деятельность вовне. Только после всех этих ситуаций может, наконец, появиться та, которая представляет собою реальный выход вовне, символизированный в образе солнца, восходящего над землей.

Но, как было видно из комментариев предыдущих гексаграмм, в таком выходе вовне совершенно необходимо направлять свою деятельность не только на пользу самому себе, но и окружающим людям. Здесь больше, чем где бы то ни было, должна проявиться полная щедрость. Как солнце щедро раздает свои лучи всему окружению, так и деятельность человека должна быть направлена на пользу всем окружающим его людям. Так деятельность может быть расшифрована, конечно, в различных масштабах, ибо окружение человека может простираться на большее или меньшее количество людей. Но Оу-и здесь говорит даже о развитии щедрости до космических размеров. Однако это на совести данного комментатора, ибо текст в "Книге перемен", сложившийся в конкретных условиях раннего феодального общества в Китае, выразил это в образах, не имеющих еще отношения к космическому размаху мыслей, которые характеризуют указанного комментатора. В тексте мысли выражены следующим образом:

Восход.
Сиятельному князю надо жаловать коней
в великом обилии и в круговороте дня
трижды принимать [подданных].
1

На первой позиции, где еще только начинается данный процесс, выступление вовне, восход еще не намечен с полной очевидностью. Он до известной степени еще нерешителен, так что иногда напоминает даже отступление. Поэтому возможно, что менее чуткие люди не смогут заметить самого выступления. И поэтому человек, который охарактеризован в данной ситуации, может и не встретить доверия со стороны окружающих. Однако он должен научиться смотреть на такое непризнание своего восхода со стороны окружающих как на нечто само собой понятное и отнестись к окружающим с полным великодушием. Тогда минет данная ситуация, и человек все же получит возможность блестящего проявления деятельности своей вовне. Поэтому текст говорит (незначительные расхождения по сравнению с переводом, данным выше, объясняются тем, что здесь – интерпретация с точки зрения Оу-и):

В начале слабая черта.
[Если], выдвигаясь и отступая, [пребудешь в] стойкости,
[будет] счастье.
Не будет доверия.
[Но если отнесешься к этому] великодушно,
[то] хулы не будет.
141
{"b":"219745","o":1}