Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эмили обернулась и посмотрела в глаза дочери. Она ничего не сказала — лишь по дрожащему подбородку да боли в глазах можно было догадаться, какой беспомощной она себя чувствует.

Наконец Леви нарушил молчание.

— Я могу придумать для вас лишь одно наказание, — произнес он мрачным голосом, — но оно весьма суровое. — Он отхлебнул кофе и глянул на провинившихся поверх чашки. — Хуже может быть только смертный приговор.

Питер и Лиана испуганно переглянулись.

— А… — Лиана нервно прокашлялась и начала снова: — А какое?

— Насколько я понимаю, вас следует поженить, и чем скорее, тем лучше!

Поженить! У Никки оборвалось сердце, когда до нее дошел смысл слов Леви. Если бы Леви знал о той ночи, которую он провел с Никки, он, наверно, тоже решил бы, что ему следует жениться на ней. Она не хотела этого, а все же вышло так, что она воспользовалась своим телом как ловушкой для мужчины.

28

— Еще одну, Лиана!

Никки застегнула последнюю атласную пуговку и отступила назад полюбоваться на свою работу.

— Нет, тридцать две пуговицы — это, конечно, смешно, но смотришься ты великолепно.

Лиана провела рукой по пышной юбке своего венчального платья и рассмеялась.

— Великолепно смотрится платье твоей матушки!

— Нашей бабушки, — поправила Никки. — Нет, это именно ты такая красивая в нем. Оно словно на тебя сшито.

Когда они начали готовиться к свадьбе, Эмили вспомнила про венчальное платье своей матери и решила поискать его. Платье нашлось в старом сундуке, аккуратно свернутое. Оно было атласное, отделанное кружевами, чуть пожелтевшими от времени. Лиана и Никки прямо ахнули от восторга.

Теперь Эмили подгоняла юбку. Она улыбнулась дочери.

— Она права, дорогая. Этот цвет тебе очень к лицу.

— Вздор! — Лиана чмокнула мать в щеку. — Вот на тебе оно будет смотреться великолепно, когда ты наконец соберешься выйти замуж.

— Я, замуж? — фыркнула Эмили. — В мои-то годы! Глупости какие.

— А доктор Бейли? По-моему, он в тебя влюблен.

— Джон Бейли вернулся в Массачусетс. Он, наверно, давно забыл меня, — ответила Эмили, старательно пряча глаза.

— Ну да, — понимающе улыбнулась Лиана, — оттого-то он и пишет тебе каждую неделю.

Эмили покраснела до ушей, но тут дверь открылась, и ответить она не успела.

— Прибыли мистер Кентрелл и Питер… Боже мой! — миссис Адамс увидела Лиану и Никки и застыла на пороге. — В жизни не видела никого красивее вас двоих!

Когда миссис Адамс проведала, что готовится свадьба, она приняла в подготовке самое деятельное участие. Сперва она подобрала материю на платье Никки, а теперь предоставила свой дом для торжества.

Миссис Адамс вошла в комнату и засуетилась вокруг Лианы.

— Красавица-то какая! Ваш жених, поди, лопнет от гордости, как вас увидит. — Потом оглянулась на Никки, приложив руки к своей узкой груди. — А ты, моя милочка, даже красивее, чем я думала.

Никки усмехнулась.

— Вы просто рады, что вам удалось обрядить меня в платье, вот и все. — Она покружилась на месте. — Но платье — прелесть, правда ведь?

Оно было из той самой розовой ткани, над которой некогда ахала Аманда. Никки втайне восхищалась пышными рукавами и расклешенной юбкой. А Леви понравится? Предательская мысль все же вырвалась наружу, как Никки ни старалась не думать об этом.

Глаза у миссис Адамс сияли.

— Я пришла сказать вам, что мужчины уже пришли и ждут вас вместе с преподобным Ботвеллом. Так что, если вы готовы, можно начинать.

Лиана и Никки беспокойно переглянулись. Им было весело и отчего-то страшно.

— Мы готовы, — сказала Эмили, ободряюще улыбнулась Лиане и вручила ей маленькую Библию в белом переплете, с которой венчались все женщины семейства Паттерсонов.

— Хорошо. Тогда подождите минутку, я сяду за фортепьяно.

Тетя Эмили подвинула стул, миссис Адамс села и заиграла бравурный марш. Никки с Лианой обнялись и вошли в соседнюю комнату.

Когда Лиана и Питер встретились глазами, Никки словно ощутила толчок. На лице Питера отразилась такая любовь, такое восхищение, что у Никки слезы выступили на глазах. Она отвернулась — и увидела местного священника. Глаза у него округлились, челюсть отвисла. Никки не слышала, что он бормочет, но различала по губам:

«Да ведь это же ки…»

Он не договорил: огромная лапища опустилась на его руку — преподобный Ботвелл чуть не упал. Все смотрели на невесту, и одна только Никки заметила, как Леви наклонился и что-то шепнул священнику на ухо. Коротышка побагровел, потом стал белым, как мел. Он поднял глаза на Леви, сглотнул и закивал.

Свадьба была замечательная. Если кто-то и приметил, что проповедник то и дело отирал пот со лба, это приписали жаре, и никто не подумал связать это с беспокойными взглядами, которые он то и дело бросал в сторону Леви.

На самом деле преподобный Ботвелл тревожился напрасно. Леви даже не взглянул в его сторону. Глаза Леви были прикованы к Никки Чендлер. Едва он увидел ее в дверях, он не мог оторвать от нее взгляда.

Он не помнил, как прошла церемония. Правда, ему удалось вовремя подать кольцо жениху, но он не видел ни как Лиана с Питером обменялись обетами на языке знаков, ни как миссис Адамс и Эмили вытирали глаза платочками. Он не видел даже, как новобрачные обменялись поцелуем, который соединил их на вечные времена.

Он не видел ничего, кроме маленького сорванца, который внезапно превратился в прекрасную женщину. У Леви колотилось сердце, и чудные картины проплывали перед его мысленным взором: вот они с Никки кружатся в вальсе; вот они гуляют в саду, держась за руки; вот они на пикнике — он лежит на пледе, положив голову ей на колени, а вокруг крутится куча ребятишек.

Вдруг оказалось, что венчание окончилось. Леви встряхнулся, чтобы прийти в себя. Он поздравил Питера, поцеловал Лиану и подошел к окну. За окном была пыльная улица. Вскоре рядом появилась Никки.

— Что ты сказал этому бедняге? — поинтересовалась она, с усмешкой заглядывая ему в лицо.

— Какому?

— Преподобному Ботвеллу, разумеется. — Она оглянулась через плечо, потом снова подняла глаза на Леви. — Ты что, не заметил? Он сказал, что не сможет остаться обедать, и буквально сбежал.

— А с чего ты взяла, что это моих рук дело? — спросил Леви с невинным видом.

— Не валяйте дурака, мистер Кентрелл. Я видела, как вы сказали ему на ухо что-то такое, что напугало его до смерти.

Леви пожал плечами.

— Я только напомнил ему, что говорится в писании насчет любви к ближнему своему.

— Да? И все?

— Ну, я, наверно, еще намекнул, что характер у меня скверный, — признался Леви.

Никки звонко рассмеялась.

— То-то он удрал с таким видом, словно за ним гналась стая койотов!

Потом смех сменился мягкой улыбкой.

— Спасибо, Леви. Откажись он венчать их — это было бы ужасно. — Она взглянула на счастливых новобрачных и вздохнула. — Не понимаю, почему люди такие злые. Ведь Питер и Лиана отродясь никого не обидели, а все-таки сегодня служитель Божий едва не повернулся к ним спиной.

— Предрассудок — странная штука, — ответил Леви. — Это что-то вроде обиды. Раз обидишься, два обидишься, а потом забываешь, на что обижался, и обижаешься просто по привычке.

— Это ты про меня, что я с тобой целую неделю не разговаривала? — Никки тряхнула головой. — К твоему сведению, я вовсе не забыла, отчего я на тебя разозлилась. Я просто решила простить тебя, вот и все.

— С чего это вдруг?

— Ну, во-первых, ты спас свадьбу Питера и Лианы, — она искоса глянула на него. — Во-вторых, я хочу знать, что это за ветряной насос вы собираетесь строить на моей земле.

— А я-то думал, что ты так занята этой свадьбой, что и не заметишь, чем я занимаюсь, — рассмеялся Леви.

— Не удивляйся, я знаю довольно много. — Никки вытянула руку и внимательно разглядывала свои ногти. — Вчера вы с Питером добрались до воды, а еще раньше вы устроили какие-то странные поилки для лошадей. Еще я знаю, что у миссис Адамс есть очень дорогое оборудование для насоса и что ты попросил отложить его для тебя. Я только не понимаю, зачем все это.

41
{"b":"141743","o":1}