Леви вспомнил, что Бак с Малышом собирались сделать с Никки, и судорожно стиснул рюмку.
— Благодарю за предложение, но я думаю, что все же останусь у Чендлеров.
— В наше время копаться в земле не так уж безопасно, знаете ли, — голос Лоувелла звучал почти угрожающе.
— Что ж, рискнем!
— В этом году нам грозит засуха. Может дойти до драки, и тому, кто окажется слабее, похоже, не поздоровится.
— Будем иметь в виду.
Леви осушил рюмку и встал.
— Ну, мне пора домой. Спасибо за угощение, мистер Лоувелл.
— Вы уверены, что не передумаете?
— Боюсь, что нет.
— Что ж, в любом случае мое предложение остается в силе.
— Я запомню это. — Леви надел шляпу. — Спокойной ночи.
Леви Кентрелл вышел, а Герман Лоувелл еще долго сидел, задумчиво глядя в рюмку.
— А куда это подевался Леви? — спросил Сайрес, глядя, как его дочь собирает на стол. — Обычно к этому часу он давно уже на ногах.
Никки, наверно, в десятый раз взглянула на дверь и пожала плечами с деланной небрежностью.
— Кто его знает. Вечером он уехал в город. Может, решил там и заночевать.
В душе она была отнюдь не так спокойна. На Леви вдруг что-то нашло, и у Никки душа была не на месте. Вечером она не могла уснуть. Уже поздней ночью Никки пробралась в сарай. Все его вещи на месте, не хватает только седла и кобылы. Значит, он собирался вернуться. Но где же его носит?
Через несколько минут дверь распахнулась. У Никки подпрыгнуло сердце — но это был всего лишь Питер. Никки сама изумилась нахлынувшему на нее разочарованию. Да что же такое с ней происходит?
— Питер, ты Леви не видел? — спросил Сайрес.
Питер ухмыльнулся и кивнул. Он ухватился за живот и за голову и изобразил на лице величайшее страдание.
— Он что, болен? — испугалась Никки. — Может, мне пойти посмотреть…
Но она не успела договорить, как Питер сделал вид, что держит в руке стакан, опрокинул в себя его содержимое и еще раз ухмыльнулся.
— А, перебрал Сэмова виски? — хмыкнул Сайрес.
Питер кивнул и энергично набросился на завтрак. Он уже доедал свои оладьи, когда наконец появился Леви.
— Что-то вы сегодня неважно выглядите, — весело заметил Сайрес.
— Как бы плохо я ни выглядел, чувствую я себя гораздо хуже, — со вздохом сообщил Леви, усевшись на свое место. — Та гадость, которую Сэм выдает за виски, больше похожа на керосин.
— Похоже, нынче ночью вам довелось сражаться не только с бутылкой, — сказал Сайрес. — У вас такой вид, словно вас об стенку колотили!
Леви потрогал распухшую губу.
— Мы малость не сошлись во мнениях. Но я их переубедил.
— Их?
— Ага. Двое пьяных ковбоев нарывались на драку. Лучше б они полезли к кому другому.
Никки брякнула перед ним чашку кофе.
— Ты опоздал к завтраку!
Леви вздрогнул, поднял на нее глаза и попытался улыбнуться.
— Я знаю. Но сегодня я все равно не смогу отдать должное твоей стряпне.
— Надеюсь, ты не думаешь, что с тобой станут нянчиться оттого, что ты с похмелья! Тебе платят не за то, чтоб ты по ночам пьянствовал и дрался в салуне.
Она сердито вернулась к плите.
— Что это с ней? — тихо спросил Леви.
Глаза Питера весело блеснули. «Женщины!» — ответил он и закатил глаза, повторяя вчерашний жест Леви.
Леви улыбнулся. «Ты прав!» Он снова взглянул на Никки и принялся за свой кофе. Почему-то оттого, что она злится, ему было гораздо хуже, чем от похмелья.
9
Через несколько часов, когда они отправились в город, Леви уже полегчало. Но когда дилижанс наконец прибыл, Эмили Паттерсон в нем не оказалось.
— Вы уверены, что это все пассажиры? — спросил Леви, стараясь не замечать, что от кучера разит перегаром.
— Ага. Мы ж только что приехали, потерять еще никого не успели.
Он заржал над своей неуклюжей шуткой и выпустил струю жеваного табака в несчастную букашку, которая ползла по дороге.
— В Ноувуде должны были сойти трое, трое и сошли, если не считать детишек.
Леви оглянулся на группку людей на тротуаре. Молодая мать успокаивала орущего младенца, а бабушка — хрупкая, как цыпленок, женщина — держала на руках другого малыша.
— Должна была приехать еще одна женщина. Не могла она зайти в лавку?
— Не-е. — Кучер грохнул наземь здоровенный чемодан и отхлебнул из своей фляжки. — Может, не на той остановке сошла?
Леви вздохнул и вернулся к лавке. Куда же делась Эмили Паттерсон? В дилижансе ее не было. Может, действительно сошла в другом городе?
Дилижанс уехал. К женщинам на тротуаре подошли двое пожилых людей. Начались объятия, поцелуи, и молодая женщина с детьми ушла с ними. Старшая осталась. Она беспокойно осматривалась, словно ища кого-то. Леви иначе представлял себе Эмили Паттерсон, но все же…
— Извините, — Леви нерешительно обратился к женщине: — Это вы Эмили Паттерсон?
Похоже, в глазах у нее мелькнуло отвращение. Впрочем, трудно было разобрать за толстыми очками.
— Д-да…
— Я Леви Кентрелл. Сайрес Чендлер прислал меня встретить вас.
— О Гос-с-с… То есть… 3-здравствуйте.
Нет, она действительно побледнела. Что это с ней? Видел он нервных женщин, но такую… Неужели Сайрес думает, что эта хрупкая дама сможет управиться с Никки?
Хоть бы Питер скорее подошел! Наверно, надо было к дилижансу послать Питера, а самому остаться при повозке.
Наконец подошел Питер и остановился рядом с Леви,
— Силы небесные! Питер! — ахнула Эмили и, не думая о том, что прошло много лет с тех пор, как она в последний раз держала на руках всхлипывающего малыша, подбежала и обняла его.
Питер, широко улыбаясь, облапил Эмили, и Леви вздохнул с облегчением.
Эмили чуть-чуть отошла и с восхищением оглядела Питера.
— Ах, Питер, как же я рада тебя видеть! Господи, как ты возмужал!
Питер улыбнулся еще шире, еще раз обнял ее, а потом подхватил чемодан.
— Вам что-нибудь нужно в городе или сразу поедем? — спросил Леви.
— Н-нет, кажется, ничего… А далеко ехать?
— Несколько миль.
— Хорошо…
Она вытащила из сумочки носовой платок и принялась протирать очки. Вид у нее был такой, словно ей вот-вот станет дурно.
— Люди из восточных штатов поначалу всегда немного теряются, — сказал Леви.
— Да нет, ничего. Хотя места здесь довольно дикие. Я не очень-то люблю путешествовать, а кучер не пропустил ни одного ухаба от Шайенна досюда. На мой взгляд, этот человек питает излишнее пристрастие к своей бутылке. Она надела очки и подняла глаза на Леви.
— Ну вот, так лучше… Господи помилуй! Мистер Кентрелл, с вами что, произошел несчастный случай?
Только тут Леви вспомнил, как должна выглядеть его разукрашенная рожа. То-то она на него так смотрела!
— Да нет, просто подрался. Не беспокойтесь, — добавил он, — женщин и детей я не трогаю.
Где-то через полчаса повозка остановилась перед хижиной.
— Ну, вот мы и дома, — сказал Леви. Он привязал вожжи к передку и спрыгнул на землю, чтобы помочь Эмили сойти, но его опередил Сайрес. Он уже протягивал руки своей свояченице, улыбаясь во весь рот.
— Добро пожаловать в Вайоминг, дорогая, добро пожаловать!
Леви стащил с запяток тяжеленный чемодан и тоже улыбнулся, глядя, как обнимаются Эмили с Сайресом. Сразу видно, что старые друзья, а не просто дальние родственники!
Питер несколькими жестами выразил желание отнести чемодан в дом. Леви посмотрел на него с подозрением.
— Это почему?
Питер ответил совершенно невинным взглядом. «Меня она не боится», — объяснил он. В карих глазах блеснула лукавинка. Да Питер просто дразнит его! И Леви, в первый раз за этот день, стало по-настоящему хорошо.
Так, значит, Питер его все-таки признал. Ну и чудесно! Леви отвел повозку к сараю и выпряг лошадей.
После яркого весеннего солнца в сарае поначалу показалось темно. Только когда глаза привыкли к полумраку, Леви обнаружил, что он здесь не один. На куче сена сидела Никки и внимательно смотрела на него.